¿Qué es "Si no escuchas el sonido de las hojas batiendo en el bosque, por qué no cantas y caminas despacio?"
"Si no escuchas el sonido de los árboles de bambú perforando las hojas, ¿por qué no cantas y caminas lentamente?" proviene de "Gathering Wind and Rain, Don't Listen to the" de Su Shi. Sonido de los árboles de bambú perforando las hojas" de Su Shi de la dinastía Song. El texto original es el siguiente:
No escuches el sonido de las hojas batiendo el bosque
Su Shi en la dinastía Song del Norte
En marzo 7, llovió en Husha Road y la ropa de lluvia se fue primero. Mis colegas estaban todos hechos un desastre y yo tampoco lo sentí. Se ha aclarado, pretender es la palabra.
No prestes atención al sonido de la lluvia golpeando en el bosque. Mei cantó un largo silbido y caminó tranquilamente. Los postes de bambú y las sandalias de paja son más ágiles que montar a caballo, entonces, ¿a qué hay que temer? Un impermeable y un impermeable de fibra de coco, a pesar del viento y la lluvia, sigo viviendo mi vida.
El frescor de la brisa primaveral despierta mi vino, el frío empieza a ser frío, el sol va saliendo de las cumbres, pero el tiempo está contento. Mirando hacia atrás, al lugar donde encontré viento y lluvia, cuando regreso, para mí, el clima todavía está bien sin viento ni lluvia.
Traducción
El 7 de marzo, llovió en Husha Road y el sirviente con ropa de lluvia se fue temprano. La gente de la misma empresa piensa que es vergonzoso, pero yo no lo creo. Después de un rato, el cielo se aclaró y pronuncié esta palabra.
Ignora la lluvia que golpea el bosque y las hojas, por qué no abres la garganta y cantas con calma. Los postes de bambú y las sandalias son más ágiles que montar a caballo. ¿A qué hay que temer? Independientemente del viento o la lluvia, viviré toda mi vida en fibra de cáñamo.
Me despierta la brisa primaveral, hace un poco de fresco, pero el claro atardecer en la montaña aparece a la vista en el momento adecuado. Mirando hacia atrás, al lugar desolado cuando llegó la tormenta, caminé a casa, estuviera lloviendo o hiciera sol.
Anotar...
(1) Ding Fengbo: el nombre de la palabra marca.
(2) Hu Sha: Treinta millas al sureste de Huanggang, provincia de Hubei, también conocida como Screw Shop.
(3) La vergüenza: un dilema y un estado embarazoso.
(4) Ya: Después de un tiempo.
(5) El sonido de las hojas golpeando el bosque: se refiere al sonido de una fuerte lluvia golpeando las hojas a través del bosque.
(6) Cantar: Cantar en voz alta.
(7) Zapatos de mango: sandalias de paja.
(8) Toda una vida de niebla y lluvia: puedes vivir toda una vida de viento y lluvia con un impermeable de fibra de coco. Su: Poncho elaborado en fibra de cáñamo y de color marrón.
(9) Qinglian: ligeramente frío.
(10) Iluminación oblicua: luz solar del oeste.
(11)Siempre: justo ahora. Desolación: viento y lluvia azotando las hojas.
(12) Ni lluvia ni sol: Quiere decir ni miedo a la lluvia ni gusto al sol.
Introducción a la obra
"No escuches el sonido de las hojas en el bosque cuando la tormenta se está calmando" es un poema escrito por Su Shi, escritor de la Canción Dinastía. A través del viento y la lluvia que se encuentran en el camino hacia la naturaleza, esta palabra muestra un significado profundo en simplicidad, asombro en lugares ordinarios, mente amplia y desapegada, y encarna un extraordinario ideal de vida. La primera parte se centra en la lluvia y la segunda parte se centra en la lluvia. Todo el poema refleja la forma en que un erudito íntegro intenta deshacerse de la vida dura. Aunque el artículo es breve, tiene una concepción artística profunda y una rica connotación. Explica las creencias de vida del autor y expresa su búsqueda espiritual.
Apreciación de la obra
Este poema es una obra de una persona que expresa su estado de ánimo cuando está borracho y se encuentra con la lluvia. A pesar de los repetidos reveses en la adversidad, el comportamiento del poeta de caminar bajo la lluvia muestra su carácter obstinado y su mente amplia. Toda la palabra es emotiva y divertida.
La primera frase de la película anterior, "No escuches el batir de las hojas en el bosque", por un lado exagera la locura del viento y la lluvia, y por otro lado señala que Los objetos externos no son nada de qué preocuparse. "¿Por qué no cantas y caminas despacio?" es una extensión de la frase anterior. Caminando bajo la lluvia como de costumbre, haciéndose eco de la breve secuencia "Todos mis compañeros están en un lío, no me siento solo", que lleva al siguiente "Quién tiene miedo", es decir, no tiene miedo de venir. Las dos primeras frases son el eje de todo el artículo, de donde se derivan las siguientes palabras y emociones. [3] "Los palos de bambú y las sandalias de paja son más ligeros que los caballos, ¿quién les tiene miedo?" Esto, por supuesto, no es realismo, sino una continuación de mi estado de ánimo de entonces. Cuando se tiene una actitud tranquila y despreocupada, incluso caminar sobre el barro con una caña de bambú y sandalias es mejor que azotar a un caballo. También hay un contraste entre dos vidas, una es la vida civil de los zapatos de bambú y la otra es la vida aristocrática de los caballos gordos y de pelo claro. Después de experimentar altibajos políticos, Su Shi se identificó cada vez más con esta vida civil real y ordinaria.
Respecto a este tipo de vida, se animó aún más: "¿Quién tiene miedo?" Significa que yo no tengo miedo de tales pruebas y tribulaciones. Esta es una pregunta retórica que pretende enfatizar esta actitud ante la vida. ¿Por qué deberíamos enfatizar esta actitud ante la vida? Porque para Su Shi, esta fue su actitud hacia la vida durante toda su vida, por lo que dijo: "La niebla y la lluvia durarán toda la vida". De hecho, significa que todo su cuerpo está bajo el viento y la lluvia. Significa que no importa el viento o la lluvia, debes estar tranquilo, sereno y optimista durante toda tu vida. Esta frase es simplemente un retrato de la vida de Su Shi. Fue constantemente golpeado políticamente, cayó una y otra vez y finalmente fue exiliado a la salvaje isla de Hainan en sus últimos años. Pero mentalmente nunca se dejó vencer y siempre mantuvo un corazón fresco y ágil.
La siguiente película, "La fría brisa primaveral me despertó. Hacía un poco de frío, pero las colinas estaban inclinadas". Aquí hay una imagen interesante y filosófica: por un lado, hay una brisa primaveral fría y fría La brisa primaveral hace que el autor sienta un poco de frío con las colinas inclinadas a un lado, el autor se siente un poco cálido; No se trata sólo de escribir sobre paisajes, sino también de expresar una filosofía de vida. ¿No está la vida llena de dialéctica? Hay calidez en el frío, esperanza en la adversidad y alegría en la dificultad.
Cuando comprendas esta dialéctica de la vida, no quedarás atrapado en la angustia y la depresión para siempre, sino que sentirás un rayo de calidez y un rayo de esperanza en un frío despertar. "Las montañas se encuentran en ángulo" es una observación positiva de la vida, una visión general y una sublimación espiritual de Su Shi después de experimentar dificultades y golpes.
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito en la primavera del quinto año de Yuanfeng, el emperador Shenzong de la dinastía Song (1082 d.C.). Esto fue cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou. Enviado Adjunto de Yingyong debido al Caso de Poesía Wutai la tercera primavera. Cuando el poeta y sus amigos salieron en primavera, de repente se encontraron con viento y lluvia, pero no les importó, se tomaron su tiempo, cantaron con calma y avanzaron lentamente.
Sobre el autor
Su Shi (1037-1101), natural de Meizhou (actualmente Meishan, Sichuan), fue un escritor, calígrafo y pintor de la dinastía Song del Norte. Junto con su padre Su Xun y su hermano Su Zhe, también se le conoce como los "Tres Sus".