Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Días propicios para la puerta del patio

Días propicios para la puerta del patio

La nacionalidad Tu es una de las minorías étnicas de China. También es uno de los principales grupos étnicos de Qinghai. Se llaman a sí mismos "mongoles Chahan", "kongs mongoles", "tukun" y "tujia"; los han, hui y otros grupos étnicos los llaman "turen" y los "turen" los llaman "tang"; "Chahan Mongolia" (Mongolia Blanca). En los libros de historia chinos, el pueblo Tu se llama "nativos Xining" y "pueblo Tu". Después de la fundación de la Nueva China, se unificaron en el grupo étnico Tu. Hay 19,12 millones de grupos étnicos Tu en la provincia de Qinghai, que viven principalmente en los cuatro condados de Huzhu, Minhe, Datong y Tongren. El pueblo Tu tiene su propia lengua nacional, que pertenece a la familia de lenguas mongolas de la familia de lenguas altaicas. Pero antes no existía el mandarín y se utilizaba el chino-tibetano. El idioma local fue creado en 1979 y ahora se está implementando y promoviendo. Históricamente, el pueblo Tu alguna vez creyó en la religión primitiva del chamanismo, y después de mediados de la dinastía Ming comenzaron a creer en la secta Gelug del budismo tibetano. Al mismo tiempo, también estuvieron profundamente influenciados por el taoísmo. El pueblo Tu era anteriormente un pueblo nómada y gradualmente se transformó en un pueblo agrícola a partir de la dinastía Ming. Los historiadores suelen afirmar que el grupo étnico Tu se formó durante las dinastías Ming y Qing con los descendientes de Tuyuhun como cuerpo principal y, a través de la evolución histórica, fusionó elementos de los grupos étnicos mongoles, tibetanos, han, hui y otros. Pero algunas personas creen que sus orígenes provienen principalmente de la fusión de los turcos Yinshan Shishu, Tuguhun, Xi o Shatuo, y entraron en Mongolia en las dinastías Qing y Tang junto con los tártaros blancos. Antes de la fundación de la Nueva China, el pueblo Tu sufría discriminación. Después de la liberación, bajo la brillantez del partido y de las políticas étnicas del país, el grupo étnico Tu cobró una nueva vida y logró grandes avances en diversas empresas. Ahora, junto con nuestros hermanos, avanzamos con valentía hacia el gran objetivo de la modernización.

Invitados entretenidos

El pueblo Tu es una nación muy hospitalaria. Cuando los invitados, especialmente los invitados distinguidos, llegan a una casa turca, a menudo toda la familia sale a recibirlos calurosamente y, a veces, los aldeanos también toman la iniciativa de ayudar.

La hospitalidad del pueblo Tu es única. Cuando los invitados llegan a la puerta, el anfitrión generalmente los recibe afuera. Si es necesario, también hay una ceremonia de bienvenida sencilla, brindando a los invitados y ofreciendo khata. Luego trae una oveja grande y gorda y deja que los invitados rocíen agua sobre la cabeza de la oveja. Si la oveja niega con la cabeza, significa que el "Rey Dragón y Dios de la Montaña" está feliz y puede matar a la oveja para entretener a los invitados. Si la oveja no niega con la cabeza, significa que el "Dios de la Montaña Rey Dragón" no está contento y sólo puede matar gallinas pero no ovejas. Pero por lo general, si de repente se vierte un recipiente con agua fría sobre la cabeza de una oveja, la oveja sacudirá la cabeza y salpicará el agua. Después de que los invitados entran y se sientan en el Kang, el anfitrión pone té con leche fragante y una olla caliente crujiente (un tipo de pasta) encima para que los invitados coman y beban. También hay dos dátiles rojos en el tazón de té. Si el invitado no quiere tomar té, debe comer los dátiles en el cuenco; de lo contrario, el anfitrión seguirá añadiendo té al cuenco. Luego, sirva una comida suntuosa para entretener a los invitados. Habrá bebidas durante la cena. Al beber, las ventanas de la sala se elevan y el anfitrión y los jóvenes del pueblo forman un círculo en el patio, cantando, bailando y brindando con entusiasmo por los invitados. Mientras observaban el hermoso baile y disfrutaban de la dulce música de baile, los invitados bebieron con el anfitrión. El anfitrión y los invitados intercambian saludos mientras disfrutan de sus bebidas. Hay palabras preciosas entre líneas. Por ejemplo, el anfitrión elogiaba las virtudes de los invitados como el cielo azul, el amor tan profundo como el mar, la ambición como el águila, el conocimiento como el mar, etc. Los invitados elogiaron al anfitrión por su cálida hospitalidad y la profundidad del océano, y elogiaron al anfitrión por colocar un plato parecido a un bebé sobre la mesa de sándalo, que contenía cordero tierno y tierno, y una copa de vino dorada llena de vino de cebada de las tierras altas. Cuando los invitados se levantan para irse, el anfitrión sale con su familia a despedirlos. Antes de partir, el anfitrión brindará por los invitados con un cuenco de dragón y les deseará buena suerte y un buen viaje.

Matrimonio

La habilidad danzaria del pueblo Tu no sólo se refleja en su vida diaria, sino también en las bodas de los jóvenes Tu y las mujeres, lo que también es una experiencia completa y alegre. ocasión. Realizado en danza.

Los turcos practican la monogamia. El estatus de las mujeres es relativamente alto y la relación entre hombres y mujeres es generalmente armoniosa. Como las mujeres son la principal fuerza laboral, los maridos respetan más a sus esposas. Las mujeres estaban fuertemente involucradas en el control y uso de la propiedad. En algunos lugares, las mujeres incluso están a cargo.

Las bodas Tu generalmente se dividen en procedimientos como propuesta, compromiso, entrega de regalos, boda y banquete de agradecimiento. La ceremonia fue solemne y cálida.

Propuesta. Ya sea una historia de amor o una decisión de los padres, los padres del hombre tienen que pedirle a una casamentera que le proponga matrimonio a la familia de la mujer. Los casamenteros son en su mayoría hombres y normalmente necesitan invitar a ancianos prestigiosos del pueblo o personas relacionadas con la familia de la mujer para facilitar la reconciliación. Al proponer una propuesta de matrimonio, la casamentera debe preparar un par de bollos al vapor, panecillos de flores al vapor y dos botellas de vino y enviarlos a la casa de la novia. Si los padres de la niña están de acuerdo con el matrimonio, aceptarán el precio de la novia y agasajarán calurosamente a la casamentera. De lo contrario, el casamentero regresará.

Compromiso. Una vez que la familia de la niña está de acuerdo, se invita a los padres de cada familia y al padre o tío de la familia del niño a discutir el compromiso con la casamentera.

El hombre necesita traer dos bolsas de té Fu, tres botellas de vino, un hada y dos bollos al vapor como obsequio para comida y bebida. Al padre de la mujer le dieron una bolsita de té y a su madre una bata. También envía algunos regalos. En el proceso de discutir la ceremonia, la familia de la mujer comenzó a pedir deliberadamente una gran cantidad del precio de la novia. En este momento, el casamentero y el padre o tío de la familia del hombre frecuentemente brindan por los mayores de la familia de la mujer, dicen cosas buenas y reducen el monto del precio de la novia al nivel más apropiado.

Hacer regalos. Después del compromiso, la familia del hombre le pide a la casamentera que envíe regalos a la familia de la mujer en lotes. Sin embargo, el regalo principal debe entregarse tres meses antes de la boda para que la mujer pueda coser la ropa. Los obsequios se dividen en obsequios secos, ropa y joyas, y algunos se entregan como obsequio. La ropa es seleccionada y cosida por las propias mujeres. Según las costumbres tradicionales del pueblo Tu, el yerno no va a la casa de la novia antes de casarse. Ahora durante las vacaciones no sólo vamos allí, sino que también damos regalos a la familia de la niña.

Elige un día auspicioso. Tu gente se casa en el primer mes de cada año. Hace aproximadamente un mes, el hombre eligió por primera vez un ritual de día auspicioso. El pueblo Tu llama al banquete de bodas "Huo Ren", y el día auspicioso se llama "Por favor, deja que Huo Ren", que es el primer banquete. Entre los que asisten al primer banquete en un día auspicioso se encuentran el padre, el tío o el hermano de la mujer. El hombre también invitó a gente al banquete en igual medida, y junto con la casamentera, había unas siete u ocho personas pidiéndole a Dios que eligiera un día propicio.

Casarse. El día antes de la boda, se celebra un banquete de bodas en la familia de la novia, al que los Tu llaman el “laberinto”. Los familiares, parientes, amigos y vecinos de la mujer hicieron regalos. La familia de la mujer celebra un banquete, presenta la dote y explica en público los regalos de compromiso enviados por el hombre, cuántas piezas (juegos) de ropa se han cosido, la dote de la familia de la mujer, etc. En ese momento, la niña estaba a punto de llorar pero no tenía lágrimas. Sus palabras de llanto por matrimonio fueron eufemísticas y conmovedoras, agradeciendo a los dioses de la montaña, terratenientes, ancianos, aldeanos, padres, hermanos y hermanas por su educación y profunda amistad.

Al comienzo de "Ma Xuan", la familia del novio confía a una casamentera la entrega de treinta libras de carne (normalmente una pata delantera de cerdo y cuatro costillas), tres botellas de vino, dos bollos al vapor y un rollo de flores. La casamentera discutió cómo despedir a la novia y ese día regresó corriendo a la casa del novio para contarle todo sobre los preparativos de la boda.

Por la noche, el novio envió a dos "Naxin" (personas de la boda) que sabían bailar y hablar, preparó un gran caballo, trajo una oveja viva, tres botellas de vino, tres bollos al vapor y El La ropa que lleva la novia cuando monta a caballo va a la casa de la novia. Los familiares, amigos y vecinos de la familia de la novia se apresuraron, tomaron regalos y luego cantaron y bailaron en la puerta. Li Er ridiculizó deliberadamente a Na Xin diciendo que los caballos que trajo parecían burros y que el cordero era "carne podrida". Na Xin hizo todo lo posible para defenderse, alardeando de lo guapos que eran sus caballos y de lo delicioso que era su cordero. Baila y baila para darle la bienvenida a "Na Xin" a la puerta. En ese momento, una persona escondida detrás de la puerta de repente vertió un gran recipiente con agua fría sobre "Na Xin" que acababa de entrar por la puerta. Si "ese corazón" es inteligente, a menudo huirá; si no puede esquivarlo, un recipiente con agua fría le salpicará de la cabeza a los pies. Cuando entré por la puerta, me saludó otra persona. Sí. Por cierto, lleve a Na Xin al Kang caliente, siéntese junto al brasero caliente y luego llene un cuenco de dragón dorado con vino de cebada de las tierras altas y brinde por Na Xin. Luego invite a la pareja casada a una suntuosa cena. Durante el banquete, se amontonó leña en el patio y las jóvenes y esposas comenzaron a cantar nuevamente alrededor del fuego, elogiando a sus hijas por su belleza, lo bien que bailaban y lo dulces que eran sus voces. ningún esfuerzo por elogiar a sus jóvenes guapos y buenos en el trabajo. Cantar, sí, muchas veces desde el amanecer hasta altas horas de la noche.

Antes del amanecer del día siguiente, la novia se vistió, se cubrió la cabeza con capas de hermosos pañuelos de seda de colores, montó en su caballo y partió. Los familiares de la novia arrojaron un par de palillos rojos al patio y la madre arrojó la ropa de la novia por encima de la pared para indicar que la niña estaba casada. La novia llega a la puerta de la casa del novio, rodeada de gente que asiste a la boda y despide a sus familiares. Primero, el novio la saludó con vino y khata, la ayudó a levantarse y luego desmontó. Detrás de él, a cada paso había una chica, una sosteniendo una copa de vino y una petaca, brindando por los invitados que estaban a punto de despedirlo.

Cuando entran los novios, una joven nuera abre el camino con una gran alfombra roja, y el novio conduce lentamente a la novia. Cuando te casas, con la alegría de la victoria, llevas la dote de la novia y cantas mientras caminas. Dijo: "Se han traído los cinco colores, se han traído los tesoros de oro y plata y la hermosa novia se ha casado".

Hay dos formas para que las niñas Tu se casen, una se llama " pequeño afuera y pequeño adentro" y el otro se llama "grande afuera y grande adentro". La llamada "entrada pequeña y pequeña" significa que la novia sólo cambia de peinado cuando llega a la casa de su marido. Este método es más complejo y solemne. El llamado "gran progreso" es cambiar tu peinado inmediatamente después de llegar a la casa de tus padres, adorando al cielo y a la tierra. De esta manera es más sencillo y fácil. En el método "pequeña entrada y salida pequeña", la novia debe sentarse en el "pergamino" a la hora especificada. Es decir, sobre la mesa de la sala principal, hay nueve artículos auspiciosos que incluyen "pergaminos", ramas de ciprés, lámparas budistas, leche, palillos rojos, té de Poria, cereales y lana.

Naxin cantó "Sister Yi" frente al salón principal y sacudió vigorosamente la falda de su camisa marrón. Su hermano lleva a la novia tres veces a lo largo de la ranura circular del patio utilizando fieltro blanco o rojo, y luego ella sale y monta en su caballo. En cuanto a la forma de casarse, Naxin puede usar la ropa de la novia en lugar de cantar "Yi Jie", y su madre o hermana la acompañarán alrededor del surco circular tres veces antes de salir y montar al caballo. Cuando las novias Tu en el área de Minhe Sanchuan montan a caballo, las tías cantan la canción de montar a caballo. Cuando la novia vaya a la casa de su marido, su hermana será la dama de honor y su hermana será la dama de honor. Las damas de honor volverán con la fiesta de despedida el mismo día, y las damas de honor tendrán que esperar hasta que los novios regresen a casa al tercer día después de la boda.

Después de la ceremonia de montaje a caballo, más de diez personas entre los que se encontraba el hermano, el cuñado, el tío, etc. de la novia formaron una fiesta de despedida ("Hong Renqie" de la etnia Tu) para enviar ellos a casa. En los pueblos de paso, todas las chicas casadas de sus familias natales deben esperar al borde de la carretera con botellas de vino y copas en la mano para saludar y brindar por las celebridades. Hong Renche llegó a la casa del novio y se alineó ordenadamente para cantar juntos "La Rollo". El hombre envió a dos personas a brindar por los invitados, lo que en turco se llama "Smotoshu". Cuando llegues a la puerta de hombres, debes brindar y ofrecer un khata. En la mesa de los Ocho Inmortales, frente a la puerta, hay "Xiri" (escultura de fideos fritos y mantequilla) y un cuenco de leche de ciprés. Al lado de la mesa cuadrada hay un cubo cuadrado de madera lleno de salvado y una flecha atada con un hada, que en turco se llama "badali". Como señal de buena suerte, los granos rojos se sumergen en ramas de ciprés y se esparcen en todas direcciones, cantando y bailando, y esparciendo salvado alrededor del barril cuadrado. Hay cuatro montones de fogatas de paja de trigo en las cuatro esquinas del patio, y cobertizos de madera de pino están encendidos en el comedero circular del patio, que está lleno de ojos rojos.

Cuando la novia entra por la puerta, hay dos mujeres jóvenes delante de ella tirando una alfombra roja o blanca. Los novios siguen detrás de la alfombra, el hombre a la izquierda y la mujer a la derecha. , sosteniendo una muñeca de tela roja en sus manos, uno al lado del otro. Caminen lentamente hacia el patio. Si la novia acude al Dios de la Cocina, la mujer preseleccionada se peinará, se cambiará de peinado, se vestirá con ropa de boda y hablará. En la ceremonia de apertura, una mujer también elegida de antemano sostuvo un rodillo envuelto en hilo rojo y lo hizo girar varias veces delante de la novia. Ella dijo: "Habla libremente, novia. No hables afuera en casa. No digas tonterías afuera en casa. Mantén la boca cerrada para evitar causar problemas..."