¿Cuáles son los tabúes del pueblo Yi?
En la tradición tabú del pueblo Yi, existe la costumbre de hacer o no hacer algo en días concretos, lo que se llama tabú japonés. El pueblo Yi en el área de Weishan tiene prohibido trabajar en el campo el segundo día del Festival de la Antorcha para evitar ofender al Dios del Fuego. Evite gotear o soplar agua el primer día del primer mes lunar para evitar la pérdida de riqueza.
Evitar comer y beber. Evite comer carne de perros, caballos, osos y otros animales, porque estos animales tienen el mismo origen que los humanos de la nieve, son descendientes de la nieve y se prohíbe la entrada de vegetales frescos a la casa dentro de los tres días posteriores al Año Nuevo; de lo contrario, es la mayor falta de respeto hacia los antepasados; las mujeres no comen carne de animales que murieron durante el parto; la familia será pobre; moler contra la corriente durante los días de semana traerá desastres a la familia; no moler el corazón de repente al empujar. La creencia común es que hay fantasmas trabajando y que la harina molida no se puede comer. No coloques la cuchara en el borde del cuenco después de comer, ya que es una forma de servir comida a los muertos, espera un momento; Varios tabúes están relacionados con los tipos de alimentos, estilos de alimentos, preparaciones de alimentos y temas alimentarios, que afectan directamente la estructura de la cultura alimentaria del pueblo Yi.
Los tabúes de comportamiento incluyen la prohibición de que una mujer pase por encima de la ropa de un hombre, y mucho menos del cuerpo o la cabeza de un hombre. Las invitadas femeninas no pueden subir las escaleras. Las mujeres no pueden subir al tejado. Está prohibido tocar al "Buda" del hombre, y aquellos que violan el tabú deben realizar sacrificios y beber alcohol para expiar sus pecados; antes de la liberación, los infractores del tabú de bajo nivel estaban en peligro de amputación y ejecución. Si una mujer toca el "Tianzun", el hombre tendrá mala suerte por el resto de su vida. El "Tianzun" debe afeitarse después, de lo contrario el fantasma no regresará al reino ancestral después de la muerte. Es tabú que las mujeres regalen sus joyas y ropa a otras personas. Se cree que al alma reproductiva de la mujer, "Ge Fei", le gusta estar apegada a estos objetos. Si se administra a otras personas, afectará la fertilidad y el buen crecimiento del niño. En la vida diaria, asegúrese de no usar una cuchara de madera con el revés cuando sirva sopa, asegúrese de no revolver en el sentido de las agujas del reloj cuando mezcle avena y asegúrese de no barrer el piso cuando salga de la ciudad, porque estas son costumbres funerarias. Di "viejo" en lugar de "muerto". No temas que pisoteen tu sombra, porque aquellos que sean pisoteados definitivamente se vengarán. Está prohibido disparar armas para cazar o talar árboles y quemar terrenos baldíos cerca de la nube ancestral donde se encuentra el tubo ancestral. Está prohibido cazar hogweed o pastar animales en zonas quemadas o cementerios. Al participar en la ceremonia de oración por la lluvia, los hombres tienen prohibido usar sombreros y las mujeres tienen prohibido usar cintas para la cabeza. Las mujeres con * * * contaminación tienen prohibido ofrecer sacrificios a sus antepasados o acercarse a sus espíritus ancestrales. Está prohibido pasar por encima del pozo de fuego o pisar la Piedra Guozhuang.
La ropa es sagrada para el pueblo Yi. Al usarlo, está prohibido tocarlo. El "Tian Zun" en la cabeza de Yi Men prohíbe a otros tocarlo, especialmente a la generación más joven. Si se toca, ofenderá a los dioses y el efecto del "talismán" para protegerse de los desastres y traer buena fortuna se perderá inmediatamente.
Está prohibido que la gente Yi silbe o haga ruidos fuertes en el interior de su casa, especialmente en casas de otras personas por la noche.
¿Por qué el pueblo Yi prohíbe a sus invitados llevarse comida de Tailandia, Myanmar, India, Malasia, Indonesia y Arabia?
¿Cuáles son los tabúes del pueblo mongol? En el largo proceso histórico, el pueblo mongol ha formado muchas costumbres y hábitos y, por supuesto, también existen tabúes nacionales. Aquí presentaré brevemente los ocho tabúes de nuestro pueblo mongol.
1. Tabú del fuego Los mongoles adoran al fuego, al dios del fuego y al dios de la cocina, y creen que el fuego, el dios del fuego o el dios de la cocina son objetos sagrados que protegen a los espíritus malignos. Por lo tanto, después de entrar a la yurta, está prohibido hornear los pies en la estufa y mucho menos mojar las botas y los zapatos cerca de la estufa. No se pare ni pise la estufa, golpee bolsas, arroje objetos ni arroje objetos sucios sobre la estufa. No puedes usar un cuchillo para agitar el fuego, no puedes usar un cuchillo para insertarlo en el fuego y no puedes usar un cuchillo para sacar la carne de la olla.
2. Tabú del agua Los mongoles creen que el agua es un dios puro. No se lave las manos ni se bañe en el río, no lave la ropa sucia de las mujeres y no arroje cosas inmundas al río. Los pastizales están secos y tienen escasez de agua, por lo que dependen de pastos acuáticos para pastar. No pueden sobrevivir sin agua. Por lo tanto, los pastores están acostumbrados a ahorrar agua, prestar atención a mantenerla limpia y utilizarla como fuente de vida.
3. Cuando hay una persona grave o críticamente enferma en la familia, los pastores suelen colgar una cuerda en el lado izquierdo de la yurta y enterrar un extremo de la cuerda en el lado este para indicar que hay una persona grave o críticamente enferma en la familia. Hay una persona gravemente enferma en la familia y no deben recibir invitados.
4. Para las mujeres mongolas es tabú dar a luz. Las costumbres son similares en todas partes. Las mujeres mongoles no permiten que personas ajenas entren a la sala de partos cuando dan a luz. Generalmente, se debe colgar un letrero obvio debajo del alero. Los niños cuelgan arcos y flechas y las niñas cuelgan tiras rojas.
Los clientes ya no entran a la sala de partos después de ver el cartel.
5. No pises el umbral para ir a la casa de un pastor, y nunca pises el umbral al entrar o salir de la yurta. Los mongoles que viven en zonas agrícolas y semipastoriles también tienen este tabú. En la antigüedad, si alguien pisaba por error el umbral del palacio del Khan mongol, era ejecutado. Esta costumbre tabú continúa hasta el día de hoy.
6. No toques la cabeza. Los mongoles no permiten que extraños toquen la cabeza del niño con las manos. El viejo concepto es que las manos de extraños están sucias y usted moldea la cabeza de su hijo, lo cual no es bueno para el desarrollo saludable del niño.
7. Cuando visites la casa de un pastor, no golpees al perro. Deténgase en la yurta y camine lentamente. Espere a que el dueño salga de la bolsa y observe al perro antes de desmontar, para no dejar que el perro salte y muerda. Nunca golpees ni regañes a un perro. A los ojos de los mongoles, los perros son amigos de los humanos.
8. Ser invitado es un tabú. Aunque los pastores son hospitalarios, existen muchos tabúes sobre ser invitados. Cuando los invitados ingresan a la yurta, deben prestar atención a su vestimenta general y no usar las mangas para meter la falda en el cinturón. En lugar de entrar con un látigo, colócalo en el lado derecho de la puerta de la yurta, en posición vertical. Después de entrar a la yurta, evite sentarse frente a un nicho. De lo contrario, el anfitrión tratará al huésped con indiferencia, pensando que el huésped no comprende las costumbres y no respeta las costumbres nacionales.
Además, los mongoles deben evitar conducir demasiado rápido cuando viajan o conducen cerca de la yurta, para no molestar a la manada si hay un incendio o una señal como una tela roja colgando frente a ella; la puerta, significa que hay un paciente en la casa. O mujeres embarazadas, los visitantes no pueden entrar en el Kang occidental, porque el oeste es la dirección para adorar a Buda, evitando la carne de animales muertos, la carne de burro; , carne de perro y carne de caballo blanca; evite la roja y la blanca cuando haga funerales, evite la negra y la amarilla cuando haga eventos felices; evite asar sus pies, zapatos, calcetines y pantalones en el brasero fumando, escupiendo, tocando utensilios, escrituras, Las estatuas de Buda, hacer ruidos fuertes y cazar cerca del templo están prohibidos al visitar el templo.
¿Cuál es el tótem del pueblo Yi? Adoración del tótem del tigre del pueblo Yi
Durante el período del clan matrilineal de la sociedad primitiva, la gente tomaba un animal o una planta como objeto de adoración debido a su amor especial por los animales y las plantas. Consideran el tótem de su fe como un símbolo de su propio clan, e incluso como el antepasado de su propia nación. El culto al tigre por parte del pueblo Yi en Yunnan, China, se origina en esta antigua creencia tótémica.
La epopeya popular Yi "Mei Ge" registra que al comienzo de la creación del mundo, Dios envió a sus cinco hijos a crear el cielo. Después de crear el cielo, se utilizaron rayos para probar el cielo. Como resultado, todo se vino abajo. ¿Qué se puede hacer para compensarlo? Los dioses creían que el tigre era la cosa más poderosa del mundo, por lo que enviaron a sus cinco hijos para someter al tigre y luego usaron un gran hueso del tigre como soporte para Tianzhu, para que el cielo estuviera estable.
También consideran la cabeza del tigre como la cabeza del cielo, la cola del tigre como la cola de la tierra, la nariz del tigre como la nariz del cielo, las orejas del tigre como las orejas del cielo, el ojo izquierdo como el sol, el ojo derecho como la luna, la barba de tigre como el sol y los dientes de tigre como las estrellas, el aceite de tigre son las nubes, el aliento de tigre es la niebla, el tigre. el corazón es el corazón del cielo, el vientre del tigre es el mar, la sangre del tigre es el agua del mar y el intestino grueso es el río
El clan del Tigre Negro es el antiguo ancestro del pueblo Yi, y su mayor La característica es adorar al tigre negro, es decir, utilizar el tigre negro como tótem, se ha mantenido hasta el día de hoy. El pueblo Yi llama al tigre Luo, y el pueblo Yi en muchos lugares también se llama a sí mismo Luo Luo, que significa tribu del tigre. Creen que son un país de tigres y celebran el Festival del Tigre todos los años, comenzando desde el octavo día del primer mes lunar cuando reciben al tigre ancestro, y terminando el día quince del primer mes lunar cuando el tigre ancestro es despedido. Durante el Festival del Tigre, todas las personas * * están muy felices, tocan el Tiger Sheng y ofrecen sacrificios a los ancestros del tigre para orar por la buena suerte y eliminar los desastres. Cuando celebraban ceremonias de adoración a los antepasados, utilizaban calabazas con cabezas de tigre pintadas para simbolizar a sus antepasados.
Muchas personas Yi se consideran gente tigre. También hay un dicho en algunos pueblos que dice que "cuando muere un hombre, muere un tigre, y cuando muere un tigre, muere una flor". El Luo común en su apellido significa que son descendientes de tigres. Los hombres se llaman a sí mismos Luo Luopu o Luo Po, que significa tigre macho; las mujeres se llaman a sí mismas Rama, que significa tigresa. El pueblo Yi solía ser incinerado. Creían que después de la cremación, podrían regresar con sus antepasados y convertirse en tigres.
Donde vive el pueblo Yi, hay muchas colinas, arroyos y aldeas llamadas tigres, porque los lugares donde viven y viven los tigres llevan nombres de tigres.
El tigre es considerado por los chinos como el rey de las bestias. Es un símbolo de fuerza y majestuosidad. Es respetado por los antepasados del pueblo Yi como un tótem primitivo y un símbolo de buena suerte y felicidad. Debido a que los tigres son considerados sus antepasados, algunos pueblos Yi adoran a sus espíritus ancestrales en santuarios. Se cuelga un dios con forma de tigre en la puerta para protegerse de los espíritus malignos, se cuelga un tótem de tigre en la pared y se coloca un dios tigre de piedra con forma de tigre en la entrada de la aldea.
El pueblo Yi llama al dios tigre Roni, y él es el dios más poderoso y noble en sus corazones. El dios tigre puede protegerlos de los desastres y exorcizar a los espíritus malignos, y puede bendecirlos con alegría, buena fortuna y paz. Se pusieron a ellos mismos, a sus familias y a su felicidad bajo la protección del Dios Tigre.
¿Cuáles son las costumbres del pueblo Yi? Aunque existen diferentes opiniones sobre el origen del Festival de la Antorcha, su origen está más directamente relacionado con el culto al fuego. Su finalidad es utilizar el fuego para repeler insectos y proteger cultivos. El Festival de la Antorcha se llama "Du Ze" en idioma Liangshan Yi, que significa "ofrenda de fuego". En los dos cantos de sacrificio "Sacrificio al dios del fuego" y "Sacrificio de la olla y sacrificio de la piedra", hay narraciones del milagro de Ayidigu, el dios del fuego. En resumen, la forma original del Festival de la Antorcha es el antiguo culto al fuego. El fuego es un símbolo de la búsqueda de la luz por parte del pueblo Yi. En el área de Yi, el culto al fuego y los sacrificios son muy comunes. El 24 de junio, el primer día del primer mes lunar, las amas de casa del grupo étnico Yi en el condado de Luxi, provincia de Yunnan, seleccionaron el trozo de carne más gordo y lo arrojaron a la chimenea encendida para orar por la bendición del Dios del Fuego. En el condado de Yongren, el pueblo Yi adora el fuego el segundo o tercer día del primer mes lunar, lo que se llama "Reunión del Dios del Fuego". El pueblo Liangshan Yi considera el pozo de fuego como un lugar sagrado donde vive el Dios del Fuego, y está prohibido tocarlo o cruzarlo. Durante el festival, jóvenes de todas las etnias encienden antorchas hechas de madera de pino y se dirigen a los campos del pueblo para realizar actividades, rocían colofonia sobre las antorchas mientras caminan, realizan mítines, cantan y bailan. carreras de caballos, corridas de toros y lucha. En los tiempos modernos, la gente aprovecha la oportunidad de las fiestas para socializar o conocer amantes y realizar actividades comerciales durante el festival. Un grupo de costumbres étnicas chinas
Entre los festivales tradicionales de las minorías étnicas de China, el Festival de la Antorcha Yi es uno de los festivales más encantadores y goza de la reputación de "el primer festival de costumbres étnicas chinas" y "oriental". Noche de Carnaval".
Importancia
Las cuatro actividades durante el Festival de la Antorcha, que incluyen sacrificios, artes y deportes, interacciones sociales e intercambios de productos, son la expresión concentrada del estricto y completo sistema cultural del Pueblo Yi. El Festival de la Antorcha Yi tiene una larga historia, una amplia base de masas, una amplia cobertura y una influencia de gran alcance. El Festival de la Antorcha refleja plenamente el carácter nacional del pueblo Yi de respetar y adorar el fuego, conserva la información antigua sobre el origen y desarrollo del pueblo Yi y tiene un importante valor histórico y científico. El Festival de la Antorcha es uno de los símbolos más simbólicos de la cultura tradicional del pueblo Yi. También es portador de música, danza, poesía, comida, vestimenta, agricultura, astronomía, adoración y otros elementos culturales tradicionales del pueblo Yi. El Festival de la Antorcha es de gran importancia para realzar la identidad nacional del pueblo Yi y promover la armonía social. Al mismo tiempo, el Festival de la Antorcha desempeña un papel práctico en la comunicación entre el pueblo Yi y otros grupos étnicos y en la promoción de la unidad nacional.
¿Qué significa la nacionalidad Yi? Interpretación: 1. Las antiguas vasijas de vino también generalmente se refieren a las vasijas de sacrificio comúnmente utilizadas en los antiguos salones ancestrales: ~ vasijas. ~Ding. ~Respeto. 2. Sentido común y principios legales: ~ formación (refiriéndose a las advertencias diarias dadas por los mayores a las generaciones más jóvenes). ~ LUN. ~A menudo. ~ Capítulo. 3. Las minorías étnicas de China se distribuyen principalmente en las provincias de Sichuan, Yunnan y Guichuan.
¿Cuáles son los instrumentos musicales del pueblo Yi? El instrumento musical tradicional de tres cuerdas del pueblo Yi es sonoro y ensordecedor.
El gran instrumento sanxian de Yi está fabricado en madera de toon o pino, de 140 cm de largo, 40 cm de largo y 35 cm de diámetro.
La parte delantera del cañón está cubierta con piel de oveja y la parte trasera del cañón está abierta. La parte superior del clavijero se curva hacia atrás como un libro y está decorada con un pequeño espejo redondo en el centro.
Los tres ejes están dispuestos lateralmente. En la parte frontal del piano hay un diapasón de mal gusto, con tres gruesas cuerdas de seda o tendones colocadas sobre él. Hay muchas pequeñas piezas de hierro o aros que cuelgan de la cuerda que hacen sonidos rítmicos con la música de baile. Al jugar se cuelga la correa.
En el cuello, la varilla del piano se coloca a lo largo de la parte frontal del abdomen y el tubo del piano se coloca en la cadera derecha. Sostenga la varilla del piano con la mano izquierda y presione solo las cuerdas exteriores con los dedos, mientras la sostiene con la mano derecha.
Toca y rasguea cuerdas para producir sonidos. El tono es rico y fuerte. El rasgueo es una técnica común para mejorar el sentido del ritmo.
Sensación y ambiente alegre.
En la noche del festival, la luna brillante colgaba en lo alto y se encendió una gran hoguera en el espacio abierto fuera de la aldea Yi, joven.
Los niños jugaron al sanxian y bailaron con las niñas. Los pasos de baile son vigorosos, el ritmo es animado y el ambiente es cálido y alegre.
¿Cuál es el calendario nacional del pueblo Yi? El antiguo pueblo Yi inventó y utilizó el "Calendario Gregoriano de Octubre", cuyo contenido principal es dividir el año en 365 días, dividido en 10 meses, cada mes tiene 36 días, y los 5 días restantes no se incluyen en ningún mes como " Días de Año Nuevo".
El "Calendario Gregoriano de Octubre" tiene una historia de casi 4.000 años.
Hoy en día, el pueblo Yi, al igual que otros grupos étnicos, utiliza mayoritariamente el calendario gregoriano y el calendario lunar.
¡Yi información, Yi información! 1. El origen y título del pueblo Yi
El pueblo Yi se llama a sí mismo "Nuopo" y "Nuosupo". Se llamó "Yi" en la literatura de las dinastías Han y Jin, "Dongyao Man" en la dinastía Tang y "Wuman" o "Yi" después de la dinastía Song. A principios de la dinastía Yuan, "Luo Luo" era el nombre del clan, y más tarde también se llamó "Luo Luo" o "Luo Yi". "Luo" en idioma Yi significa tigre, y "Luo" es un nombre superpuesto. Al principio, el pueblo Yi se llamaba a sí mismo "Luoluo" y "Tigre". Entre los ancianos Yi en el área de Nihe del condado de Pan, algunas personas dicen "Luo Luo", que significa dragón y tigre. "Lulu" tiene otras traducciones, como "Lulu" y "Luoluo". Debido a la política de discriminación étnica de la dinastía feudal, algunos literatos feudales escribieron "Luo Luo" como "Luo Yan" o "Naked Luo", lo que hirió enormemente los sentimientos nacionales. Después de la fundación de la República Popular China, el Comité Central del Partido y el Gobierno Popular Central decidieron utilizar "Yi" de Ding Yi como el nombre unificado de todos los grupos étnicos Yi de la región.
El pueblo Yi en el condado de Panxian ha experimentado una larga sociedad esclavista y una sociedad feudal. Durante la dinastía Han del Este y el período de los Tres Reinos, el pueblo Yi era el grupo étnico más poblado e influyente en el oeste de Guizhou. Algunos eruditos creen que los antepasados del pueblo Yi en Guizhou evolucionaron a partir del pueblo Yi de la familia Yelang Yi, mientras que otros creen que el pueblo Yi en Guizhou se originó en la rama "Kun" de la antigua nación fronteriza fuerte. Según registros antiguos en idioma Yi, al final de la dinastía Han del Este, los antepasados del pueblo Yi se casaron con tres personas y dieron a luz a seis hijos, conocidos como el "Sexto Ancestro", a saber, Shimuyaku, Muyaqi, Muyasai, Muyawo, Mu Tang Ke, Mu Yaqi. Sus descendientes se multiplicaron en seis linajes: Wu, Zha, Nuo, Heng, Bu y Mo. Según algunos estudios, el pueblo Yi de la ciudad es principalmente descendiente de Buhemo. Hubo muy pocos antepasados Yi que vivieron en los primeros días y fueron asimilados por la gente común local. Hasta el día de hoy, entre el pueblo Gelao en el condado de Shuicheng, también existe un grupo étnico llamado "pueblo Yi Gelao", y parte de su idioma y costumbres son similares a los del pueblo Yi.
El pueblo Yi en el condado de Panxian tiene más de 40 apellidos, incluidos Longlong, Ji'anlu (Lu, Lu), Ban's, Tang Xiewang's, Yukong's Yao Shihu, Mao's Zhaodu, Liu Sulan's Zhipu, Wan's, Huang. Yangliu de Gengdong, Bi Deng de Gengdong, etc.
2. Población Yi y su distribución.
En el condado de Pan, el pueblo Yi se distribuye en pequeños asentamientos y grandes áreas dispersas. Antes de la fusión regional en 1992, había principalmente 9 municipios de Yi en las zonas habitadas por Yi, a saber, el municipio de Pingdi Yi, el municipio de Four Yi, el municipio de Songhe Yi, el municipio de Jinchangping Yi, el municipio de Jiuying Baimiaoyi, el municipio de Baoji Miaoyi, el municipio de nacionalidad Youni Yi, Los municipios de Pugu Miaoyi y Machang Miaoyi tienen una población Yi de 96.600 habitantes.
(2) Costumbres populares
1. Costumbres matrimoniales
El matrimonio tradicional del pueblo Yi es único e interesante. Hay dos formas de matrimonio, uno es un matrimonio arreglado "ordenado por los padres y las palabras del casamentero", y el otro es un matrimonio formado por el amor libre entre hombres y mujeres jóvenes. El matrimonio generalmente tiene los siguientes cuatro procesos: presentar a alguien (la transliteración de "Hujiao" en idioma Yi), proponer matrimonio (la transliteración de "Zujiao"), compromiso (la transliteración de Aquzu), dar regalos (la transliteración de "codo conjunto"), y casarse (la transliteración de "Amai"). Transliteración de esposa, esposa invitada).
Propuesta. Los hombres y mujeres jóvenes del grupo étnico Yi a menudo se reúnen en la naturaleza para cantar canciones (transliteradas como "Qu Gu") o tener citas privadas y hablar sobre el amor. Hasta que se discuta el matrimonio y ambas partes no tengan objeciones al matrimonio, los padres del hombre invitarán al presentador a la casa de la mujer para realizar la prueba. Después de varias pruebas, el presentador sintió que había esperanzas de matrimonio, por lo que informó formalmente al hombre y a sus padres, y el hombre preparó vino, avena y fideos fritos, etc. para proponerle matrimonio formalmente al presentador. Los padres organizaron la boda y, por primera vez, no hubo regalos para los padres de la novia. La presentadora tuvo que venir a la casa una y otra vez, y tuvo que hacer un gran esfuerzo antes de aceptar. En el municipio de Pingdi, condado de Panxian, también existe la costumbre de "arrojar una piedra al suelo significa que está resuelto", es decir, arrojar una piedra al suelo significa un matrimonio prometedor.
Compromiso. La fecha la elige la familia del novio. El presentador lleva al novio, a su padre, a su tío y a sus tíos a traer un litro de fideos fritos con avena, dos botellas de vino y dos trozos de tela (para la mujer y sus padres). la casa de la mujer para confirmar formalmente la relación matrimonial y comer vino de compromiso. En ese momento, la familia de la mujer matará un gallo y una gallina (que simboliza la compatibilidad del yin y el yang) para celebrar un banquete e invitará a los mayores de la familia a acompañarlos. Durante la cena, el anfitrión dividió las cabezas de pollo macho y hembra, alitas de pollo, muslos de pollo, etc. , y compartido según los invitados y anfitriones. Después de la comida, el anfitrión adivina cuidadosamente los huesos de pollo que dejaron el anfitrión y el invitado para analizar y juzgar la buena o mala suerte del matrimonio.
Luego, los cuatro hexagramas de pollo (fémur de pollo) se emparejan con hombres y mujeres, se atan con hilos de cinco colores, y cada persona sostiene uno como certificado de compromiso.
Elige otro día. Después de repetidas negociaciones entre las dos familias, la familia del novio elegirá un día propicio para enviar el precio de la novia. En ese momento, el presentador traerá al hombre, a sus familiares cercanos, tíos, etc. (El número de personas debe ser par) y llevar el dinero acordado y una tarjeta auspiciosa de boda (fecha de la boda) a la casa de la mujer. Al día siguiente, la familia de la mujer mató gallinas y ovejas para entretenerse e invitó a familiares cercanos a acompañarlos. Después de tres rondas de bebida, el donante sacó la dote y la tela y se los dio a los padres de la mujer para que compraran una dote para su hija.
Casarse. Esta costumbre dura tres días y se divide en tres procedimientos: envío de familiares, recepción de familiares, acogida de familiares y regreso a casa. La primera noche, la novia se peina con trenzas (en la antigüedad, las mujeres Yi usaban una trenza para indicar que no estaban casadas y dos trenzas para indicar que estaban casadas). Primero, su cuñada o hermana los peina tres veces, y luego la propia novia los peina en dos trenzas. La noche siguiente contraté a una acompañante para cantar una canción de borracho. Al tercer día se hizo la cama en el salón y la novia y sus acompañantes se reunieron para despedirse. Después de reunirse con amigos y familiares, espere a que lleguen los invitados. Durante la boda, la novia debe cubrirla con "my bo" (un pañuelo en la cabeza), y su hermano o hermano debe llevarla hasta la puerta y montar en su caballo. Anteriormente, el caballo que montaba la novia tenía que ser probado tres veces por otros, y se consideraba que el caballo tenía suerte si dejaba de defecar. La noche de la boda, la familia del novio debe organizar un número correspondiente de equipos para casarse en función del monto de la dote de la familia de la mujer (el número de equipos no está limitado, solo números impares). En el banquete de bodas, la familia del novio ya había construido una "puerta del banquete de bodas" con ramas de hiel peladas en la intersección fuera del pueblo. Cuando llega la novia, "Boomo" primero recita "Rejuvenecimiento", luego mata una gallina aún no eclosionada y la arroja a la "Puerta del Banquete de Bodas", que significa "ahuyentar a los fantasmas y ahuyentar a los espíritus malignos". Hay muchos rituales en todo el salón de bodas.
2. Costumbres funerarias
Históricamente, tras la muerte del pueblo Yi, la cremación se llevaba a cabo con un gran funeral. A finales de la dinastía Ming y principios de la Qing, los entierros en ataúdes fueron paulatinamente. implementado, y el número de escenas funerarias disminuyó gradualmente.
Después de la muerte de los ancianos Yi, suelen realizar actividades de ayuno. Según el tamaño de la ceremonia conmemorativa, se pueden dividir en: ayuno (pueblo Yi: "ganar dinero") y Daga (. Pueblo Yi: "atrapar suerte"). En el momento apropiado, pídale a Bimo (transliteración Yi, maestro de clásicos confucianos) que elija un día propicio, establezca un lugar de ayuno, decore el salón de duelo, cante sutras para guiar el camino y dé bendiciones funerarias. Las actividades de ayuno varían desde tres días hasta decenas de días. Durante el período de ayuno se realizan lamentaciones y danzas, y las costumbres son complejas. Primero, pídele a Bi Mo que mire al cielo.
El día de la apertura de la vía, primero se levanta el faldón y se pide un poste cuadrado, normalmente un pino de Shakespeare de más de diez metros de altura. Al cortar, todos los hijos filiales deben arrodillarse para recogerlo. El árbol está ligeramente orientado hacia el oeste y su base hacia el este. Bimo canta sutras a su lado. El número de faldas grandes depende de la edad de la fallecida. Generalmente, hay una plataforma todos los días y otra después de diez años, y no suele ser un número impar. Es decir, cuando tienes 70 años, debería haber nueve, ¡mientras que la gente común solo necesita ocho! Construye otra funeraria.
Entonces Bai Xiaozi aprobó a Ma Daixiao, que vestía una falda grande.
En la recepción de los amigos que vinieron a quemar papel en la puerta, había una familia antigua, una familia pequeña y una familia pequeña.
Quiero recibir a mi tía antes de que oscurezca.
La familia de la niña tocará la danza de los caballos, la danza de los caballitos de mar, la danza del león, los ciervos suenan como gongs y tambores, estallarán petardos y los fuegos artificiales romperán el cielo nocturno. La escena es la más espectacular.
Luego entrega antorchas a todas las chicas de la última familia.
Invité a todas las niñas de mi familia a quemar papel.
Bi Mo canta formalmente sutras, caza ovejas y rocía agua sobre sus hijos filiales.
La escena más importante es la transición. Por la noche, se eligió un lugar espacioso, y las personas que participaban en el sacrificio se reunieron y mataron todo el ganado traído por la familia de la niña y los suegros de la familia Tang, y se inició el fuego. Varias casas queman papel y varias jaulas de fuego, cada una con su propia jaula. Bimo se desplazará de una casa a otra durante el traslado, que suele durar dos o tres horas. Después del traslado, se lanzarán fuegos artificiales. La familia de la niña a veces pelea con caballitos de mar. Después de que el difunto sea enterrado, habrá una ceremonia de recolección de almas. Se llaman Zou Ou en idioma Yi, lo que significa que pueden realizar el proceso reproductivo humano y cantar coloridas canciones populares.
Después de la ceremonia, se suele retirar el ataúd al amanecer a una hora determinada.
Por fin un buen lugar para llorar. El obediente hijo instaló el ataúd y se lo llevó.
Después de llegar al cementerio, el obediente hijo se arrodilló y se cambió de ropa.
Después de los más pequeños, las niñas sirvieron vino, fumaron y agradecieron a todas las personas que ayudaron. Los vecinos se ocuparon de repartir frutas y galletas de azúcar.
Utilizado principalmente para:
(1) Para recolectar energía y curar el duelo
El pueblo Yi no quiere morir en la cama, por lo que tan pronto como El anciano muere, los familiares se apresuran a cargarlo. Ve a la mesa y las sillas del pasillo y vístelo. El moribundo pisó un balde lleno de comida y el hijo filial lo sostuvo a su lado. Le puso una moneda en la boca, le lavó la cara, las manos, los pies y le afeitó la cabeza. Matar un gallo al mismo tiempo se llama "atraer un gallo o atrapar un gallo". Después de la muerte del anciano, disparó tres tiros afuera de la puerta para informar del funeral, para poder avisar a los vecinos del pueblo, recoger al difunto y enviar a dos personas a invitar a Bumo a tiempo con vino, arroz y otros artículos. Bumo elige un día auspicioso para el entierro basándose en el año de nacimiento y la hora de muerte del difunto, preside las actividades de sacrificio y recita guías para el difunto, lo que le permite regresar a su lugar de nacimiento a lo largo de la ruta migratoria para reunirse con sus antepasados.
(2) Gag
Se dice que Daga tiene una historia de más de 1.000 años. Se trata de una costumbre ritual inventada por los antepasados del pueblo Yi para que sus padres ayunaran. . "Daga" es la ceremonia de luto más solemne y distintiva entre las actividades funerarias y de sacrificio del pueblo Yi, orando por justicia para los difuntos. Debido a que esta costumbre es relativamente complicada, consume mucha mano de obra, recursos financieros y materiales, y es insoportable para la gente común, el pueblo Yi en muchas áreas de Liupanshui en los tiempos modernos mantiene sus funerales simples o incluso al estilo chino.
La mordaza se puede dividir en mordaza caliente y mordaza fría. Las familias con condiciones económicas relativamente ricas le piden inmediatamente a Bumo que haga un ga después de la muerte del anciano, lo que se llama "re ga". Las personas con dificultades económicas deben enterrar al difunto primero y luego pedirle a Bu Mo que elija un día propicio para conmemorar al difunto. Esto se llama "Hanga".
3. Festival
El Año Nuevo de la Nacionalidad Yi es un importante festival tradicional del pueblo Yi, que equivale al Festival de Primavera del pueblo Han y cae el primero. día del décimo mes lunar de cada año. Antes del festival, cada hogar preparará vino, limpiará y levantará un santuario (llamado "cabeza de cera" en idioma Yi) con ramas frescas y tablas de madera en el centro de la pared trasera de la sala principal, y colocará artículos para adorar. ancestros. Se erige una viga con un tenedor de madera frente al santuario. Los objetos a adorar deben pasar por debajo del tenedor de madera antes de poder colocarlos en el santuario (lo que significa que está limpio). Se debe utilizar "carbón vinagre" antes de ofrecerlo. Al ofrecer comida, primero diga los nombres de varias montañas circundantes y luego llame a los ancestros fallecidos en orden de antigüedad hasta que los ancestros de esta rama se ofrezcan uno por uno. El festival suele durar tres días y se requiere al menos una ofrenda cada día. El tercer día, limpié el santuario (llamado "Acantilado Latou" en idioma Yi) temprano en la mañana y llevé las decoraciones y otras decoraciones a la naturaleza para quemarlas. Con los cambios de los tiempos y el continuo progreso y desarrollo de la sociedad, el Año Nuevo Yi se ha desvanecido gradualmente y se ha convertido en el Festival de Primavera, pero la etiqueta y costumbres únicas del pueblo Yi siempre se han mantenido sin cambios.
El Festival de la Antorcha es la fiesta tradicional más importante del pueblo Yi, que se celebra cada año los días 24 y 25 de junio del calendario lunar. Cuando se lleva a cabo la ceremonia del festival, la aldea se utiliza como una unidad para sacrificar ganado vacuno y ovino en los campos y quemar antorchas, lo que significa "alejar a los espíritus malignos y eliminar el daño, esperar una buena cosecha y garantizar la paz". El Festival de la Antorcha tiene ricas connotaciones culturales tradicionales y fuertes características nacionales. En los últimos años, este festival se ha convertido en un festival a gran escala con la participación de otros grupos étnicos hermanos. El día de la fiesta, después del desayuno, se realizan diversas actividades culturales y deportivas, como corridas de toros, caza de ovejas, columpios, concursos de canto, etc. Cuando cae la noche, hombres, mujeres y niños encienden hogueras, encienden antorchas y se dan la mano para bailar a su alrededor. Finalmente, las niñas y los niños se sentaron alrededor de la fogata cantando, bailando, bebiendo y divirtiéndose toda la noche. El Festival de la Antorcha Yi ha penetrado en la atmósfera de la sociedad moderna y se ha convertido en una importante vía de intercambio económico y cultural. En cuanto al origen del Festival de la Antorcha, algunas personas dicen que es para conmemorar el asesinato del Rey Yi, algunas personas dicen que es para conmemorar la victoria sobre los enemigos atando antorchas a los cuernos, y otros dicen que es para conmemorar leyendas como la quema Antorchas para ahuyentar plagas.
La mayoría de los otros festivales celebrados por el pueblo Yi son los mismos que los de otros grupos étnicos, y algunos tienen un contenido ligeramente diferente.
(3) Residencia
Al pueblo Yi le gusta vivir en el área de Banliangshan con montañas y agua. Sus casas generalmente miran al norte y al sur. Los materiales de construcción varían de una región a otra y todos se obtienen localmente. Si vives en las Montañas Rocosas, la mayoría de las casas tienen paredes de piedra; en lugares con muchos árboles, la mayoría de las casas tienen casas de madera; si vives en zonas ricas en bambú, la mayoría de las casas tienen pilares de madera y cuatro aleros tejidos con bambú; casas con muros de tierra apisonada. Hay muchas tejas y ocasionalmente paja. La mayoría de los edificios aristocráticos tradicionales tienen tres salones principales, es decir, dos patios. La primera sala es la residencia de la enfermera, la segunda sala es la residencia del asistente y la tercera sala es la habitación del maestro. La casa está dividida aproximadamente en tres o cinco habitaciones.
La mayoría de los edificios del pueblo Yi en Liupanshui en los tiempos modernos son los mismos que los del pueblo Han.
(4) Ropa
Los disfraces de Liupanshui Yi están exquisitamente confeccionados y tienen estilos únicos. Se dividen en tocados, adornos para el cuerpo, joyas y adornos para los pies. Los sombreros incluyen Baotou, sombrero de fieltro, aro para la frente, aretes, así como sombrero Baba para niños, sombrero de cola de pez, sombrero de teja, sombrero con orejas de conejo, sombrero con orejas de tigre, sombrero de cuentas, sombrero plateado, etc. , y el cuerpo está decorado con una bata con busto derecho, un top con busto derecho, delantal, cinturón, fieltro, perneras de pantalón, pantalones con entrepierna para niños, etc. Las joyas incluyen anillos y pulseras. Polainas con adornos en las piernas, zapatos de tela hechos a mano (zapatos con suela de tela, zapatos con pinchos, zapatos bordados, zapatos con ganchos, etc.) y sandalias de tela.
En la zona de Panxian, el pueblo Yi vestía fieltro, los hombres vestían chalecos de piel de oveja y las mujeres faldas largas hasta la fundación de la República Popular China. Hoy en día, tanto hombres como mujeres usan moños blancos o negros. Las mujeres deben usar un bindi plateado y aretes en forma de "C". La ropa de hombre y mujer está confeccionada en lencería, verde, azul y blanco. Ropa de hombre, con chaqueta cruzada arriba y pantalón de tiro amplio abajo. Para las mujeres, use un camisón ajustado con cuello recto, mangas estrechas y pantalones normales. ¿Cuello, frente, debajo de los puños? Todo adornado con encaje. La cintura está bordada y la pretina cuelga naturalmente en ambos lados, más de un pie de largo. Use zapatos bordados en sus pies. Use anillos y pulseras de plata. Para la vestimenta festiva, se bordan los bordes de la ropa y los pantalones. Use "Guoduo" (sin título chino) en la espalda.
La ropa del pueblo Yi en Liuzhi Shuicheng es similar. Después de principios de la dinastía Qing, era muy común que los hombres usaran coletas, cabello despeinado y ropa larga en Dai Li, y cada vez menos personas usaban mantas. Durante la República de China se cortaban las trenzas. También hay similitudes y diferencias en la ropa moderna. Por ejemplo, en el área de Yushe de Shuicheng, tanto hombres como mujeres usan ropa y pantalones. Ropa de hombre, top con solapas, mangas estrechas, aberturas cortas a izquierda y derecha, botones de tela, entrepierna larga, color blanco. La parte de abajo son unos pantalones holgados, de color negro o azul oscuro, y un pañuelo verde. Me gusta usar fieltro o tela blanca, con "agua" como capa más externa. Tiene cuello alto, cruzado, sin mangas y es tan corto como un abrigo por delante y también por detrás. Tiene rodillas dobladas, botones de tela, dos bolsillos paralelos en los lados izquierdo y derecho del dobladillo delantero y encaje o flores finamente talladas, por eso se le llama "Esmoquin Oriental". Ropa de mujer, blusa derecha recta, mangas estrechas y bata ajustada, tela anudada, músculos y pies profundos, dobladillo de arco grande. El cuello, los puños y el dobladillo están decorados con aplicaciones compuestas principalmente de flores de granada, hierba rizada, remolinos y motivos de nubes y truenos. Los hombros, el dobladillo y el dobladillo también están decorados con aplicaciones anchas o estampados del mismo patrón, en su mayoría compuestos por dos lados consecutivos. Los colores de las calcomanías y púas siguen siendo rojo, verde, amarillo y blanco y negro, generalmente con negro y azul como color de fondo. La parte inferior es un dobladillo largo y el borde del dobladillo está decorado con aplicaciones o flores. La ropa de mujer también tiene hombros de nube, que están decorados simétricamente con grandes ganchos de nube. Hay borlas de cuentas, principalmente rojas, amarillas y verdes, y una tela blanca alrededor de la cintura. También suele llamarse "agua". La diadema es de color negro, con pañuelos largos alrededor, y la parte delantera está vuelta hacia arriba y decorada en forma de "V". Ahora compro pañuelos de seda o pañuelos rojos de flores en la tienda. En los pies se usan zapatos con forma de barco, con aplicaciones en la parte superior, puntera uniforme en la cabeza y suela de tela o cuero.
Los patrones del disfraz de Yi son principalmente tigre, Tai Chi, gancho de nube y triángulo, complementados con flores y pájaros. Hoy en día, la mayoría de los yi en Liupanshui visten sus propios trajes tradicionales y la mayoría de los jóvenes son mujeres. En las zonas habitadas por el pueblo Yi y en algunas zonas remotas, los hombres jóvenes visten ropa normal además de la ropa tradicional.