Artículos de la Asociación de Cocina de Shandong
Artículo 1 El nombre de esta asociación es "Asociación de Cocina de Shandong".
Artículo 2 La naturaleza de esta asociación es la de estar compuesta por empresas, instituciones, grupos, chefs, expertos, académicos y directivos que se dediquen a la investigación en nutrición alimentaria en el sector de la restauración y las habilidades culinarias, la gestión de la cocina, la enseñanza de la cocina, la cocina. teoría Organizaciones industriales interdepartamentales, de propiedad cruzada y grupos sociales sin fines de lucro formados voluntariamente por personal en toda la provincia.
Artículo 3 El propósito de esta asociación es cumplir con la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, cumplir con la ética social y servir a los miembros, las empresas y el gobierno bajo la guía de "herencia, desarrollo, Pionerismo e innovación". Transmitir e implementar políticas nacionales relevantes, reflejar los deseos de los miembros y los requisitos de la industria, promover la cultura culinaria de Shandong, mejorar las habilidades culinarias, investigar la ciencia culinaria, publicitar el conocimiento culinario, cultivar la tecnología culinaria y los talentos de gestión, unir a la mayoría de los trabajadores de la cocina y el catering y promover y desarrollar la cocina de Shandong Contribuir a la industria de la restauración.
Artículo 4 La Asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la unidad de supervisión empresarial y de la autoridad de registro y gestión de la sociedad. La unidad afiliada de esta asociación es la Oficina Provincial de Turismo de Shandong.
Artículo 5: La sede de la asociación está ubicada en Jinan.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 Ámbito empresarial de la Asociación
(1) Promover e implementar políticas y regulaciones nacionales relevantes, y reflejar los problemas en las comunidades de los miembros. industria de la restauración, opiniones y deseos, y desempeñar el papel de organizaciones intermediarias sociales;
(2) Organizar a los miembros y oficinas de la asociación para investigar y estudiar cuestiones importantes como directrices, políticas, planes y medidas para el desarrollo de la industria gastronómica y de catering de Shandong, hacer sugerencias a los departamentos gubernamentales pertinentes;
(3) estudiar y resumir la experiencia de las empresas de catering en la profundización de las reformas y la apertura de mercados, e intercambiarlas y promoverlas dentro de la industria;
(4) Desarrollar la industria de la cocina y el catering Actividades para crear tiendas famosas, maestros famosos y productos famosos, y organizar el reconocimiento y la recomendación;
(5) Supervisar las empresas de catering para fortalecer la industria autodisciplina. Establecer una buena atmósfera moral;
(6) Llevar a cabo investigaciones sobre la teoría y la cultura de la cocina para mejorar el nivel de la ciencia culinaria;
(7) Organizar y participar en concursos de cocina dentro y fuera del país. fuera de la provincia para mejorar el nivel de tecnología de cocina;
(8) Organizar capacitación técnica y de gestión para mejorar la calidad de los equipos de cocina y catering; Encomendar la evaluación de habilidades de la industria culinaria de Shandong Shandong;
(10) Llevar a cabo educación sobre cultura culinaria internacional, intercambios técnicos y cooperación, introducir la promoción de la cocina de Shandong Shandong en países extranjeros e introducir tecnología de cocina avanzada extranjera y experiencia en gestión en Shandong;
(11 ) Llevar a cabo y promover la publicidad y la educación sobre el conocimiento nutricional de los alimentos de catering ecológicos, promover la reforma de los banquetes y defender las comidas científicas
(12) Promover los alimentos de catering, especialmente la comida rápida china Para el desarrollo y operación de Shandong; cocina de Shandong, cooperar u organizar la exhibición, exhibición y venta de productos y equipos relacionados, y promover la industrialización y la industrialización de la cocina de Shandong;
(13) Establecer entidades para llevar a cabo actividades relacionadas con la cocina y industria de catering Intercambios económicos y comerciales, desarrollo de talentos y cooperación técnica;
(14) Llevar a cabo tecnología de cocina y servicios de consultoría empresarial;
(15) Llevar a cabo asuntos de cocina relevantes encomendados por los departamentos y Realizar Otras actividades beneficiosas para el desarrollo culinario.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros grupales y miembros individuales.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Miembros del grupo: asociaciones culinarias locales, sociedades, sociedades de investigación, institutos de investigación; grupos y restaurantes,
Hoteles, restaurantes, restaurantes y otras empresas de catering y empresas relacionadas con la industria de la restauración, escuelas culinarias, instituciones de investigación científica y otras instituciones, independientemente de la naturaleza de la propiedad, cualquiera que apoye la carta; de esta asociación puede postularse voluntariamente Únase y conviértase en miembro del grupo de esta asociación.
(2) Socios individuales: cocineros de nivel intermedio a superior, pasteleros, bartenders, escultores y técnicos de servicio de catering.
Profesor de cocina, médico, nutricionista, investigador, artista, investigador de teoría culinaria se dedica a la cocina desde hace muchos años, tiene ciertos logros en la investigación culinaria, tiene una rica experiencia en gestión industrial, respalda los estatutos de esta asociación; , y amantes Los que cocinan pueden solicitar voluntariamente unirse y convertirse en miembros individuales de la asociación.
Artículo 9 Procedimiento de membresía
Cualquier persona que quiera unirse a la asociación debe presentar una solicitud de membresía, ser presentada por los miembros de la asociación y ser discutida y aprobada por el comité permanente de la asociación o la oficina del secretario general autorizado Convertirse en miembro individual o grupal de la asociación. Los miembros del grupo deben elegir una o dos personas de contacto para que actúen como representantes de los miembros del grupo. Las celebridades que sienten pasión por la cocina y apoyan activamente el trabajo de la asociación pueden ser reclutadas directamente como miembros o miembros honorarios de la asociación por el comité permanente. Todos los miembros aprobados recibirán un certificado de membresía.
Artículo 10 Los miembros disfrutan de los siguientes derechos
El derecho a elegir, ser elegido y votar;
(2) Participar en actividades relevantes organizadas por la asociación y asociaciones locales de cocina y catering;
(3) Tener derecho a supervisar, criticar y sugerir el trabajo de la asociación;
(4) Prioridad en la obtención de los servicios prestados por la asociación y suministro de libros de cocina editados y publicados por la asociación.
(5)Libertad de afiliarse y retirarse voluntariamente.
Artículo 11 Los miembros de la Asociación deben cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Respetar los Estatutos de la Asociación y ejecutar las resoluciones de la Asociación;
( 2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la asociación;
(3) Completar activamente el trabajo asignado por la asociación;
(4) Tomar la iniciativa de informar la situación al asociación, proporcionar información y hacer sugerencias para el desarrollo de la cocina y el catering en la medida de lo posible. Sugerencias;
(5) Pagar las cuotas de membresía según sea necesario.
Artículo 12 Si un socio se retira de una reunión, deberá notificar la reunión por escrito y devolver su tarjeta de miembro. Si un miembro no cumple con sus obligaciones de membresía y no paga las cuotas de membresía durante dos años consecutivos, se considerará que ha dado de baja automáticamente su membresía.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los estatutos de la asociación o está sujeto a sanciones penales nacionales, será removido de su membresía con la aprobación del Consejo Permanente.
Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables
Artículo 14: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios. Las funciones y facultades del Congreso de Socios son:
(1) Formular y modificar el estatuto;
(2) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la junta directiva;
( 3) Elegir y destituir a los directores;
(4) Discutir y decidir sobre la política de trabajo de la asociación y otros asuntos importantes;
(5) Recomendar la presidente honorario y consultores especiales;
(6) Decidir rescindir.
Artículo 15 Al Congreso Miembro deberán asistir más de las dos terceras partes de los representantes, y a sus resoluciones deberán asistir más de la mitad de los representantes.
Unos pocos votos más lo harán efectivo.
Artículo 16 La asamblea general de socios se celebrará cada cinco años. Si es necesario adelantar o posponer la elección debido a circunstancias especiales, será votada por la junta directiva, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobada por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga del plazo no podrá exceder de un año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General. Dirigir el trabajo diario de la asociación durante los períodos entre sesiones y ser responsable ante el Congreso de Miembros.
Artículo 18 Son atribuciones de la junta directiva:
(1) Resoluciones del congreso miembro
(2) Elección y remoción del presidente; y vicepresidentes, Presidente y Secretario General;
(3) Prepararse para convocar el Congreso de Miembros;
(4) Informar el estado laboral y financiero al Congreso de Miembros;
( 5) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 19 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocado, y su resolución deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocada. eficaz.
Artículo 20 El Consejo de Administración se reunirá al menos una vez cada dos años. En circunstancias especiales, también podrá convocarse mediante comunicación.
Artículo 21 La asociación tendrá un consejo permanente, compuesto por un presidente, varios vicepresidentes, un secretario general y varios directores ejecutivos. El Consejo Permanente es elegido por la Junta Directiva y rinde cuentas ante la Junta Directiva.
Durante el período entre sesiones de la Junta Directiva, la Junta Directiva Permanente ejercerá las siguientes facultades:
(1) Implementar las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Miembros;
(2) Formular el plan de trabajo anual de la asociación;
(3) Preparar la convocatoria del congreso de miembros;
(4) Decidir reclutar o eliminar miembros; p>
(5) Decidir el establecimiento de oficinas, sucursales y organismos y entidades representantes;
(6) Decidir sobre el nombramiento del subsecretario general y de los principales responsables de cada organismo ;
(7) Liderar el trabajo de cada agencia de la asociación;
(8) Formular el sistema de gestión interna;
(9) Decidir sobre otros importantes asuntos.
Artículo 22 El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores ejecutivos antes de que pueda ser convocado, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de dos tercios de los directores ejecutivos presentes en la reunión. reunión para ser efectiva.
Artículo 23: El Consejo Permanente celebrará al menos una reunión cada año. En circunstancias especiales, las reuniones también podrán celebrarse mediante comunicación.
Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios, políticas y buenos principios del partido. principios políticos Calidad;
(2) Tener gran influencia en la industria de la cocina y el catering;
(3) Estar entusiasmado con el trabajo de la Asociación de la Industria de la Cocina y el Catering de China;
p>
(4) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá los 70 años, y el secretario general será de tiempo completo;
(5) Bueno salud y poder trabajar normalmente;
(6) ) no ha sido sancionado con privación de derechos políticos;
(7) Tiene plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación están en edad laboral, deberán ser aprobados por la junta directiva, informados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobados. por la autoridad de gestión del registro de la asociación Disponible para el cargo.
Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación será de cinco años, sin exceder de dos mandatos como máximo. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios de los representantes del congreso miembro, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión de registro del asociación antes de asumir el cargo.
Artículo 27 El presidente de la asociación es el representante legal de la asociación. El representante legal de la asociación no podrá actuar simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 28 El presidente de la asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir las reuniones de la junta directiva, el consejo permanente y la presidencia de la asociación; y Presentar a la Presidencia para decisión;
(2) Verificar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro, de la Junta Directiva, del Consejo Permanente y de la Reunión de la Presidencia;
(3) Regular e irregular Informar del trabajo al presidente honorario de la asociación, consultores especiales y expertos consultores, y escuchar sus opiniones.
(4) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la asociación.
Artículo 29 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de las oficinas de la asociación y organizar la ejecución del plan de trabajo anual. ;
(2) Coordinar el trabajo de las sucursales, organismos y entidades representativas;
(3) Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia y unidad representativa, y presentarlo al Consejo Permanente para su decisión;
(4) Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo para diversas oficinas, oficinas de representación y entidades;
(5) Manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 30 Fuentes de fondos de la asociación:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Financiamiento y donaciones;
(3) Ingresos de actividades y servicios dentro del ámbito de negocio aprobado;
(4) Intereses;
(5 ) Otros ingresos legales.
Artículo 31 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 32 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.
Artículo 33 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables.
Artículo 34 La asociación estará dotada de personal contable cualificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 35 La gestión de activos de la Asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso de Miembros y el departamento financiero. Si la fuente de los activos es apropiación estatal o donación o financiamiento social, deberán aceptar la supervisión del organismo auditor y revelar la información relevante de manera adecuada.
Artículo 36 Antes de modificar el mandato o cambiar el representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la agencia de gestión del registro social y la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación.
Artículo 38 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales de la Asociación deberán ser aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso de Socios para su revisar.
Artículo 40 Los Estatutos Sociales revisados de la Asociación entrarán en vigor dentro de los 15 días posteriores a su aprobación por el Congreso de Miembros, revisión y aprobación por la unidad de supervisión empresarial e informe a la Autoridad de Registro de la Asociación para su aprobación.
Emblema del Capítulo 7
Artículo 41 El emblema de la asociación es rojo, con una cuchara wok originaria de Shandong en el medio y las palabras en inglés de Shandong Cuisine Association a su alrededor.
Capítulo 8 Procedimientos de Terminación y Enajenación de Bienes después de la Terminación
Artículo 42 Cuando la Asociación se disuelva después de completar el plan de misión o necesite ser revocada por otras razones, la Junta Directiva deberá O el Consejo Permanente propone una moción de terminación.
Artículo 43 La moción de extinción de la Asociación deberá ser votada y aprobada por el Congreso de Socios y comunicada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 44 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 45 La asociación se dará por terminada tras la cancelación del registro por parte de la autoridad de registro de la asociación.
Artículo 46 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro de la organización de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 9 Disposiciones complementarias
Artículo 47 Este Estatuto Social fue votado y aprobado por la Conferencia de Representantes de Miembros el 29 de julio de 2003.
Artículo 48 El derecho de interpretar esta carta corresponde a este consejo.
Artículo 49: El presente Estatuto Social entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.