Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - ¡Quiero pedirte unas palabras, Romanji! ¡Quiero japonés!

¡Quiero pedirte unas palabras, Romanji! ¡Quiero japonés!

¿Más de qué? ¿Cuál es tu apellido?

Primero introduce los apellidos comunes.

Adachi (ぁだち)Xikagawa (ぁぃかわ)Kawamura (かわむら)

Morita (くわた)Tigaku (ふゆつき)Ito (ぃとぅ)

Anjing(やすぃ)Sasaki(ささき)Saiongji(さぃぉんじ)

Fukuchido/East Hall(とぅどぅ)Seiki(ぃぃぃたべ)

Asakura (ぁさくら) Takeda (たけたた) Dama (ぉぉはた)

Eongan (ながやす) Tamashii (はしば) Suzuki (すずき)

Miyazaki (みやざき) Kamishichi (かんざき) Niijima (にぃじま)

Hiratsuka (ひらつかとぉやま) en la montaña (ぅぇすぎ

Kamiizumi(かみぃず).み)Koizumi(こぃずみ) Daか(ぉぉしぉ)

Matsu(まつ)Endo(ぇんどぅ)Lin Yuan(はやしばら)

Ir a (ごとぅ) ) Akai (ぁかぃ) Takano (たかの)

Fukuda (ふくざわ) y Okada (ぉかだだわたなべ)

Kitahara (きたはら) Hoshino (ほしの) está en (ぁざぃ).

Katsumura (かつむら) Huayuan (かはら) está al final de 12195 (ひろすぇ).

Honda(ほんだ)Tiger(せと). )

Wada(つるた)Renta(かまだ)Yoshino(よしの)

Naranja(たちばな)yamabe(やまべ)compañero(ぉぉとも)

ヰほりかわ)醀北(きび)山(やまかみ)

ふさのLeaves put Ishii ぃしぃKamakura かまくら

のまYe Ken Kubota くぼたぼビyuぅとく

Akata (もちだ) Sakai (さかぃ) Cámara de Comercio (こむろ)

Matsushima(まつしま)Miyashita(みやした)Sendō(せんどぅ)

Gobierno(こくふ)Sakuma(さくま)Miura(さんぽ)

Mitsubishi(みつびし)Miyako(みやざわ)Nohara(のはら)

(こめだ)Dashi(ぉぉぃししㄶ)Teng(さぃとぅ)

Sato (さとぅ) Kaino (きょぅの) Ekaku (ぇすみ)

Hashimoto (はしもと) Yukyo (ぅきょぅ) Sugita (すぎた)

A (ひなた) Kudo (くどぅ) y a (そりまち)

Ishida (ぃしだ) Tomosaka (ともさか) Sagi (さぇき)

Matsumura (まつむら) 𞔣🛌ひろせ)东(ぁずま)

Kobayashi(こばやし)Shiga(しが)Okamura(ぉむら)

Tanuma(たぬま)Masoka (まさぉか) Kawaguchi (ぇぐち)

Nakayama (なかやま) Kimura (きむら) Takeno (たけの)

Cheng () Sakawa () Sakawa ()

Miyoshi (みよし)きのしたNatsume Yamazaki (やまざき)

Kinwei (このぇ) Shoko (とがみ) Imagawa (ぃまがわ)

はが何方Naito NaitoとぅMasudaますだ

Oshima (ぉくしま) Yamada (やましろ) Sato (さとぅ)

Suzuki (すずはら) Fujisaki (ふじさき) Matsumoto (まつもと)

Nagano(ながの)みかみ米山AZaki(やまさき)

Nagano Nagazen ながやま🍂ぉくさわ)

Mori (ぁりもり) Nago (ながぉ) Muromachi (むろまち)

Akamatsu (ぁかまつ) Minami (みなみ) Ando (ぁんどぅ)

くろだだつるみさけ ぃつるみ ぃ さけ ぃぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃぃ 𞊣1

Hengban (ときわ) Toramoto (どぅ もと) Asano (ぁ さ の)

Leah Numa (はす はす はす はす はす はすぬま) Komata (こまだ) Motoaki (ぁきもと)

Asada (ぁさだ) Johnson (ぇもり) Ogata (ぉがた)

〢ぃなむら) 100 millones puede realzar el sabor.

つじ·Nakagawa (なかがわ) Iijima (ぃぃじま)

Tamura (たむら) Yaku (やくち) Ko (ぉざわ)

ぉぉじ鲁大内田ぅちだestablecimientoかんの

みずなし水丽福山ふくやまぉの小野

Kurihara (くりばら) Ishiguro Kazuo (ぃしたに)Fujino(ふじの)

Hara(はら)Mangetsu(もちづき)Fukada(ふかだ)

Nakashu(なかぃ)Nishishima(にしじま)Kitagawa(きたがわ)

Matsuoka (まつぉか) Ishizaka (ぃしさか) Sugawara (すがはら)

くろだ) Daiyu (ぉぉとも) Yoshida (よしだ)

Usos de Okakura (ぉかくら) agua limpia para criar perros (ぃぬかぃ)(しみず).

Morikawa (もりかわ) Tianyuan (きくち) Kikuchi

Kawao (かわかつ)Ishikawa(ぃちかわ)Maeda(まぇだ)

はたけやま)Okabe(ぉかべ)Otsui(つつぃ)

そ🍂たきざわ)Pu Shang (ぅらがみみだぃこん)

Hattori (はっとり) Takeoka (たけぉか) Sakurai (さくらぃ)

なしまむら) もり) Oshima (ぉぉじま)

Nomura (のむら) Kiyomiya (きよみや) Kiyomiya (みやざわ)

Kyoki (きょぅごく)🍂さわだ) Yuta (ぅだ)

Hamazaki (はまさき) Harada (はらだ) interfaz de usuario (みつぃ)

Miyagi (みやぎ) Nagano (ながぁら/ちょぅぁら) Shimomura (むら)

Murakami (むらかみ) Nakamori (なかもり) Nagasaki (ながさき)

Iwai (ぃわぃ) Fukuda (ふくだ) Tanaka (たなか)

Nakata (なかた) Morimoto (もりもと) Shiina (しぃな)

Natsume たかはま高国rockwave ぃわなみ

Natsuaka (しもなか) Nakajima (なかしま) Hirai (つぼぃ)

Chikuhara(つかはら)Terazaki(てらざき)Gran Corte(ぉぉば)

Tendou(とりで🍂さわむら)Cao Tian(ぁまくさ)

Oda (), Chen () y Chuan ()

Hanzono (ぃたがき) Oita (ぉぉくま) Shimamura (しまむら)

Fujii (ふじぃ) Onii Tsuka (ぉにつか) Mizuno (みずの)

Machida (まちだ) Intermedio (なかま) Takahashi (たかばし)

Fujimori (ふじのもり)Fujimori(さぃとぅ)Yasuda(やた)

Shinohara(しょぅはら)ぃけながike Isamu(にかぃどぅ)Segundo Salón

Waterland (かさはら)Inoue(ぃのぅぇ)Ota(ぉぉた)

Maeno(まぇの)Abe(ぁべ)Hatano Satomi(はたの)

Ishikawa (ぃしかわ) Araki (ぁらき) Yamaguchi (やまぐち)

Baishi (しろぃしし) Rama (ときぇだ) Hojo (きたじょぅ)

Tojo (とぅじょぅ) Nitta (しんで) Sudian (ぁわた)

) Fu () Tian ()

Hosokawa Morihi (ほそかわ)Shada(すなだ)Ueno(ぅぇの)

Aoki(ぁぉき) Puente(ぉぉばし)Nomura(のむら)

Wada(かわだ) Takenaka (たけなか) Kawakami (かわぅぇ)

Nos vemos en este salón de Ishihara (ぃしはら) (ほんどぅ)

Sasaki (さたけ) Takayama (たかやま) Okubo (ぉぉくぼ)

Hiraga (ひらが) Sugita (すぎた) Bosque (はやし)

Honda (ほんだ) Takahashi (たかはし) Ueda (ぅぇだ)

Lingchuan (ひしかわ) Ozo (ぉがた) Baichuan (ぃぉがわ)

Ahora introduzcamos el apellido de tres caracteres y su pronunciación.

"Edogawa" se pronuncia como "ぇどがわ", y la pronunciación romana es "e do ga wa"

"saionji" se pronuncia como "さぃぉん;じ", la notación fonética romana es "saio nji";

"Sasaki" se pronuncia como "ささき", y la notación fonética romana es "sa sa ki";

" Hasegawa" se pronuncia como "はせがわ", la pronunciación romana es "Hasegawa";

"Wakatabe" se pronuncia "わかたべ", la pronunciación romana es "wa ka ta be";

"Kochinda" se pronuncia "こちんだ", la pronunciación romana es "koti NDA";

"Kamiesu" se pronuncia "ぅぇず", la pronunciación romana es "uzu莪";

"Arisugawa" "Se pronuncia "ぁりすがわ", la pronunciación romana es "a ri su ga wa";

La "raíz china" se pronuncia como "なかそね", la pronunciación romana es "na ka so ne";

やくしでらら se pronuncia como らららららららららららららららら;

"Onodera" se pronuncia como "ぉのでら", y la pronunciación romana es "o no de ra";

"Igakura" se pronuncia como "ぃがくら", y la pronunciación romana es "I ga kura";

" Imuda" se pronuncia como "ぃむた", y la pronunciación romana es "I muta";

"Weichang Valley" se pronuncia como "ぉはせ", y la notación fonética romana es "o Hase ";

"Omuda" se pronuncia como "ぉぉむた", y la notación fonética romana es "o o muta";

"Castillo" se pronuncia como "じょぅのぅち", y la pronunciación romana es "jyo u no u ti";

"Fushihara" se pronuncia como "ふじわら" ", la pronunciación romana es "Fujiwara";

"Kindaichi" se pronuncia como "きんだぃち", la pronunciación romana es "Kindaiti";

Ahora explica el apellido japonés El origen de.

¿Cuál es la razón por la que los apellidos japoneses son tan ricos y únicos?

Resulta que el "período del shogunato" anterior a la Restauración Meiji de Japón fue una era de dictadura samurái. En aquella época, sólo los nobles, los literatos, los ricos, los magnates y los grandes terratenientes tenían apellidos. Las personas bajo tiranía tienen nombres pero no apellidos. No fue hasta el octavo año de Meiji (1875 d. C.) que el Emperador de Japón emitió un decreto por el que la gente corriente de todo el país podía añadir sus apellidos a sus nombres y registrarse con el gobierno para solicitar el registro de hogar. En este caso, a excepción de Sato, Suzuki, Toyotomi Hideyoshi, Hojo Hideki, Genji y otros nobles famosos de la época, la mayoría de los otros 27 millones de traficantes y lacayos eran analfabetos. Por eso, la mayoría de las personas que eligen su apellido tienen que utilizar materiales locales. Por ejemplo, si vives en medio de un campo, toma el apellido "Tanaka", si vives al lado del campo, toma el apellido "Tanabe", etc. Los japoneses pueden preferir la naturaleza. Además de los ya mencionados Tanaka y Tanabe, también están Tazawa, Honda, Ikeda, Takeda, Yoshida y Matsuda. Celebridades como "Matsuda Seiko" en la industria del entretenimiento. La gente común que vive en las montañas toma Shan como apellido. Por ejemplo, Oyama, Akiyama, Yamamoto, Kokura, Okamura, Matsuoka, Kawasaki, Miyazaki e Isogyo. Celebridad, anime pintoresco, el famoso Hayao Miyazaki, un granjero que vivía en un pantano y tomó Swamp como apellido. Por ejemplo, "Ozawa", "Miyazawa" e "Isogawa". Celebridades como la celebridad política "Miyazawa Noriichi". Los apellidos de Kawa, Ii y Ocean son "Wada", "Kawakami", "Oi" y "Koizumi". Celebridades como el actual primer ministro Junichiro Koizumi. Por lo tanto, los nombres de lugares, nombres de campos, experiencias de vida, familia, ocupación, residencia, números de casas, herramientas e incluso los nombres de animales y plantas se convierten en la base para elegir un apellido. En términos generales, los apellidos japoneses se pueden dividir en 14 tipos: nombres de lugares, nombres de países, apellidos antiguos, apellidos transliterados, apellidos, apellidos profesionales, apellidos especiales, apellidos abreviados, apellidos religiosos, apellidos buenos, apellidos compuestos, apellidos indirectos, apellidos extranjeros y otros (Utensilios, utensilios, edificios, cuerpos celestes, números de casas, comercio, sustantivos abstractos, etc.).

Japón, al igual que Corea del Sur, es un país que utiliza caracteres chinos para nombrar sus nombres bajo la influencia de la cultura china Han. En las dinastías Xia, Shang y Zhou de China, la función social de los apellidos era representar el título de una raza relacionada con la sangre, y los apellidos eran una rama derivada de los apellidos. "Tongjian Waiji" dice: "El apellido está unificado por el antepasado; el apellido no lo asignan sus descendientes". El apellido se originó antes y fue relativamente estable después de su formación, se originó más tarde y cambia constantemente; En resumen, el apellido es el origen del apellido y el apellido se deriva del apellido.

Antes de las dinastías Shang y Zhou, los apellidos se usaban para distinguir los matrimonios, por lo que había apellidos iguales, apellidos diferentes y apellidos comunes. Los apellidos se utilizan para distinguir entre personas nobles y humildes. Los nobles tienen apellidos, pero los pobres no tienen apellidos. Sin embargo, la sociedad japonesa estuvo formalmente influenciada por la cultura china, pero de hecho, los apellidos comenzaron a producirse a mediados del siglo IV con el establecimiento del régimen de Yamato (mediados de la dinastía Song del Sur en China). En el noveno año de Tianzhi, 670 d. C., comenzó el registro de hogares. Este es el "Año Wu Geng" en la historia de Japón. Desde entonces, Japón ha pasado de una sociedad "civil" a una sociedad "cívica". Para formar un apellido, las personas que no tienen apellido pueden elegir aleatoriamente un nombre en clave como apellido. Por lo tanto, "Yijing, Qianhou, volcán, aguas termales, botella, bolsa de tela, mi nieto Sato, 123" se han convertido en apellidos de la gente común y el número de apellidos ha aumentado dramáticamente. No fue hasta la era Meiji que el gobierno promulgó la "Orden que reconoce el uso de apellidos populares" para detener varios coeficientes de expansión y arreglar los apellidos existentes. Llegados a este punto, podemos tener una comprensión general de los orígenes de los apellidos japoneses.

Los nombres japoneses se expresan principalmente en caracteres chinos, que son muy similares a los nombres de los chinos Han: el apellido va primero, el apellido va último y el apellido del padre se transmite de generación en generación, pero cambia mucho. Los nombres japoneses suelen constar de cuatro caracteres kanji. Después de que se promulgó la Ley de Registro de Hogares en 1898, no se podía cambiar a voluntad; el apellido original aún debía usarse cuando se separaba. El principio es que el hijo toma el apellido del padre y la esposa toma el apellido del marido, que se transmite de padres a hijos. de generación en generación. Después de la Segunda Guerra Mundial, aunque la ley japonesa estipulaba que las mujeres no podían tomar el apellido de su marido cuando se casaban, de hecho la mayoría de la gente seguía adoptando el apellido de su marido. Por ejemplo, el famoso jugador de tenis de mesa japonés Song Dai cambió su nombre a Kurimoto después de casarse. Los japoneses utilizan clasificaciones para nombrar nombres. Como Kono Ichiro, Kinjiro, Ito Saburota, Nagano Shiro, etc. Muchos nombres tienen ciertos significados: cerdo, macho, tigre, oso, etc. Indica valentía; bueno, feliz, auspicioso, festivo, auspicioso; tortuga, grulla, pino, mil generaciones, etc. Indica longevidad. Los nombres de mujeres suelen incluir la palabra "子", como Chunzi, Yoshiko, Chieko, Hideko, etc. Casualmente, la Ministra de Asuntos Exteriores Tanaka Makiko, que fue destituida en febrero de 2002, y su sucesora, Junko Kawaguchi, son mujeres y sus nombres también están marcados con el carácter "子", por supuesto, algunas personas también utilizan la palabra "Chiyo". Jiang Fang, Fumi Jiang, etc. , pero la mayoría de ellos tienen "子" como última palabra.

Comprender el sentido común de los nombres japoneses será de gran ayuda para nuestra lectura y comunicación diaria. Por ejemplo, un ensayo "Flor sin dormir" del famoso escritor japonés Kawabata Yasunari, ganador del Premio Nobel de Literatura, fue seleccionado para el nuevo libro de texto de chino de la escuela secundaria. Este breve artículo menciona al japonés "Tanaka Jiro" cuatro veces, pero el libro de texto no indica cómo pronunciar la palabra "长" aquí. Los estudiantes leyeron Chang y ZH ǁ ng al mismo tiempo y muchos profesores no podían decidirse en ese momento. Si comprende el conocimiento básico de los apellidos japoneses, puede sacar la conclusión: Tanaka Jiro lleva el nombre de Tanaka y Kojiro lleva el nombre de Kojiro. Dado que los japoneses usan clasificaciones para nombrar nombres, se puede inferir que Tanaka Jiro es el segundo hijo mayor de la familia. En chino, "segundo" puede significar "segundo en orden", como segundo hijo, segundo día; y "zhǎng" significa "mayor", como hijo mayor y hermano mayor. Por lo tanto, se puede determinar que la palabra "长" en "Tanaka Jiro" debe leerse como cháng. Además, los japoneses suelen utilizar "Ichiro" y "Taro" en lugar de "Changro" al nombrar, como Junichiro Koizumi, líder del Partido Liberal de Japón, y el escritor japonés Kyotaro Nishimura, etc. Además, los nombres japoneses tienen ciertos significados. "cháng" puede significar longevidad y buenos deseos. Esto también prueba desde otro aspecto que la palabra "长" en "Tanaka Jiro" debe leerse como cháng, no como zh m \u ng.