Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Plantilla de contrato de construcción de proyecto de construcción

Plantilla de contrato de construcción de proyecto de construcción

Hacer un buen trabajo en la construcción del proyecto de construcción y firmar el contrato para garantizar que no se infrinjan los derechos e intereses. La siguiente es la "Plantilla de contrato de construcción" que compilé para todos. Es solo como referencia.

Proyecto de construcción Muestra de contrato de construcción (1) Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Según la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes, reglamentos y documentos de la empresa nacionales pertinentes, la Parte A y la Parte B siguen los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, y llegan a un acuerdo sobre la _ _ _ _ _ _ _ _ _ (proyecto) contratación de mano de obra de construcción a través de consenso. Firma este contrato.

Artículo 1. Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2. Alcance de Contratación del Proyecto

____________________________

Artículo 3. Período de Construcción

Fecha prevista de inicio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. La Parte B implementará incondicionalmente el calendario de la Parte A (incluido el calendario recientemente ajustado).

Artículo 4. Estándar de Calidad del Proyecto

La calidad del proyecto dentro del alcance del proyecto contratado deberá alcanzar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 5. La composición y orden de interpretación de los documentos del contrato

Los documentos que constituyen este contrato y el orden de interpretación prioritaria son los siguientes:

Este contrato;

2. Anexos a este contrato;

3. Documentos de licitación;

4. Planos de construcción del proyecto y normas y especificaciones nacionales o industriales vigentes;

Nota: Los documentos anteriores deben complementarse entre sí. Si existiera alguna ambigüedad o inconsistencia en el contrato, se interpretará en el orden antes indicado. Si la explicación no se puede dar con claridad, se resolverá mediante negociación entre ambas partes sin afectar el normal avance de la construcción del proyecto.

Artículo 6. Estándares y Normas

Estándares y Normas aplicables a este Contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 7. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1. Responsable de la formulación unificada de varios objetivos de gestión, organizando la preparación de planes de construcción y planes de consumo de materiales, e implementando la calidad del proyecto, el período de construcción, la producción segura y la construcción civilizada. , inspección de mediciones e inspección de pruebas Control, supervisión, inspección y aceptación.

2. Responsable de trabajar con los propietarios, supervisión, diseño y departamentos relacionados, y coordinar las relaciones laborales en el sitio.

3. Según las condiciones del proyecto, la Parte B necesita aumentar o disminuir el personal de construcción para satisfacer las necesidades de construcción y producción. Serán despedidos aquellos con mala calidad de construcción, mala tecnología, desobediencia a órdenes y violaciones de leyes y disciplinas.

4. Proporcionar oportunamente maquinaria, equipos y materiales de construcción suministrados por la Parte A.

5. Pagar la remuneración laboral a la Parte B de acuerdo con este contrato.

6. Hacer planes generales y coordinar la liquidación de instalaciones de vivienda temporales, agua y _ _ _ _ _ _ _ _ _ gastos para los trabajadores de la construcción del Partido B;

7. B para hacerse cargo de los gastos de los trabajadores de la construcción en el sitio. El costo de los certificados de entrada y salida correrá a cargo de la Parte B...

Artículo 8. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1. Cumplir con las políticas, leyes y regulaciones nacionales, cumplir con las reglas y regulaciones relevantes del propietario y de la empresa de la Parte A, y hacer un buen trabajo en una construcción segura y civilizada, ambiental; y seguridad y salud en el trabajo, protección laboral, etc.

2. Organizar estrictamente la construcción en estricta conformidad con los planos de diseño, las especificaciones de aceptación de la construcción, los requisitos técnicos relevantes y el diseño de la organización de la construcción para garantizar que la calidad del proyecto alcance los estándares acordados, y ser responsable ante la Parte A de la calidad del proyecto dentro del alcance del contrato laboral, de acuerdo con los requisitos de planificación del propietario o de la Parte A (incluidos los planes ajustados), organizar racionalmente y científicamente el plan de trabajo, invertir suficiente mano de obra y recursos materiales para garantizar el período de construcción; la responsabilidad por reparaciones de calidad, retrasos en la construcción y diversas multas.

3. Se debe contar con personal gerencial y oficiales de seguridad (certificados) de acuerdo a los requisitos y compromisos de los pliegos de licitación. Los trabajadores técnicos deben ser empleados de acuerdo con las regulaciones nacionales. Los técnicos deben tener certificados de operación de habilidades profesionales y la tasa de posesión de certificados es del 100%.

Los tipos de trabajo especiales deben tener un certificado de operación especial y la tasa de tenencia del certificado es del 100%.

4. Obedecer la supervisión, inspección y gestión de la Parte A y el propietario aceptar la gestión de calidad, progreso, tecnología, seguridad de producción, construcción civilizada, protección ambiental, etc. por parte del personal relevante de la Parte A. y el propietario: aceptar la gestión de la Parte A y el propietario deberá verificar el almacenamiento y uso de sus equipos y materiales y los certificados válidos y certificados de sus operadores en cualquier momento;

5. un buen trabajo en la protección de edificios, estructuras, tuberías subterráneas y productos terminados alrededor del sitio de construcción. Si el daño es causado por la responsabilidad de la Parte B, la Parte B asumirá todas las pérdidas económicas y diversas multas causadas por ella:

6. Apilar materiales y maquinaria de acuerdo con el plan unificado de la Parte A, conservar adecuadamente y utilizar racionalmente los materiales; proporcionada por la Parte A O la maquinaria, materiales de rotación y otras instalaciones arrendadas a la Parte B;

7. Firmar un contrato laboral con cada trabajador migrante de acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales, y pagar a los trabajadores migrantes los salarios de acuerdo. a los términos del contrato (los salarios de los trabajadores migrantes se basan en (cuenta mensual), asumen las disputas causadas por la falta de realización de este trabajo o las sanciones y consecuencias de responsabilidad de los departamentos administrativos locales pertinentes;

8. Equipar a los trabajadores de la construcción con los suministros necesarios de protección laboral y seguridad (como cascos de seguridad, cinturones de seguridad, ropa de trabajo, guantes y otros equipos de protección relacionados);

9. tener buena calidad ideológica, salud física, competencia técnica y otras condiciones menores de 18 años, 55 años Los ancianos y personas enfermas y discapacitadas tienen prohibido ingresar al Partido B; la responsabilidad y consecuencias causadas por el uso del personal no calificado anteriormente mencionado.

10. Cuando los fondos de la Parte A no están disponibles temporalmente y el propietario no puede pagar el pago del proyecto a tiempo, la Parte B no afectará la construcción normal ni reunirá personas para causar problemas y demostrar su comprensión de la Parte A. ..

Artículo 9, Protección ambiental, producción segura y construcción civilizada

1. El Partido A se centrará en organizar la educación para el personal de construcción del Partido B sobre producción segura, construcción civilizada y protección ambiental. y los sistemas relacionados con la empresa, de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales y las normas y reglamentos pertinentes de la empresa, supervisar y monitorear la implementación del trabajo relevante de la Parte B y garantizar que el sistema funcione de manera efectiva.

2. La Parte B deberá cumplir con las normas de gestión sobre seguridad de la producción durante la construcción del proyecto y llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con las normas de seguridad de construcción; fortalecer la educación de seguridad para los operadores en el sitio; implementar concienzudamente medidas de seguridad; medidas necesarias de protección de seguridad; eliminar los peligros ocultos de accidentes y garantizar una producción segura; aceptar la supervisión e inspección por parte de inspectores de seguridad de acuerdo con la ley en cualquier momento; Si se produce un accidente por medidas de seguridad inadecuadas o por operación ilegal, todas las responsabilidades, consecuencias y gastos económicos correrán a cargo de la persona.

Si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B lo informará inmediatamente a los departamentos pertinentes de la Parte A de acuerdo con las regulaciones pertinentes y manejará el accidente de acuerdo con las leyes nacionales pertinentes.

3. La Parte B implementará estrictamente las regulaciones de gestión del sitio de construcción de las autoridades de construcción y los departamentos de protección ambiental, protección contra incendios, salud y otros departamentos relevantes para lograr una construcción civilizada y. Cumplir con las regulaciones y requisitos pertinentes de la construcción civilizada, mantener la buena imagen corporativa de la Parte A y soportar pérdidas y multas causadas por violaciones de las regulaciones pertinentes.

Fortalecer la gestión de la obra, tomar todas las medidas apropiadas para proteger el medio ambiente dentro y fuera de la obra, limitar el ruido u otra contaminación causada por las operaciones de construcción, evitar daños y obstrucciones a la propiedad del público y de terceros; .

Artículo 10 Suministro y Gestión de Materiales y Equipos

1. Los materiales de facturación proporcionados por la Parte A a la Parte B se ajustarán y extraerán de acuerdo con las necesidades del plan del proyecto y se proporcionarán. al Partido B.

2. La Parte B conservará adecuadamente y utilizará racionalmente los materiales y equipos suministrados por la Parte A (incluidos recibir, almacenar, cargar y descargar, regresar al almacén, manejar los procedimientos pertinentes y clasificar y apilar de acuerdo con el sitio designado por la Parte A);

3. Déle al Partido B una cuota de materiales de acuerdo con el presupuesto, y el Partido B utilizará los materiales de manera racional y prestará atención a la economía. Si el uso de materiales excede el monto presupuestado, el exceso de costo será asumido por la Parte B; la parte del ahorro de material se dividirá entre la Parte A y la Parte B según la proporción de _ _ _ _ _.

Artículo 11. Modalidad de contratación, precio y contenido

1. Modalidad de contratación y precio unitario

2 Contenidos incluidos en el precio del contrato:

El precio del contrato incluye todos los aspectos del contrato. Parte B durante el período de construcción Varios riesgos, salarios del personal de construcción y tarifas de implementación: tarifas de maquinaria pequeña; transferencia secundaria de diversos materiales en el sitio; gastos imprevistos durante la jornada laboral, como cortes de agua, cortes de energía, espera de materiales debido a efectos climáticos naturales; costos de recolección, carga y descarga de materiales reutilizables, custodia, almacenamiento y devolución de insumos de protección laboral (cascos, cinturones de seguridad, guantes, etc.); ); el montaje y desmontaje de dispositivos de protección (redes de seguridad, barandillas de protección, cobertizos de protección, etc.); );

Costos de construcción civilizados (incluida la mano de obra temporal para diversas inspecciones in situ por parte de departamentos superiores); cooperar con la medición y el establecimiento, pruebas de materiales, ingeniería eléctrica, mantenimiento de equipos mecánicos, instalación y desmontaje dentro del alcance; del proyecto contratado con el fin de evitar costos laborales generales por medidas tomadas debido a desastres naturales;

3. El precio unitario de este contrato es el precio total y no se ajustará ni cambiará debido a otros factores; durante la ejecución del contrato.

Artículo 12. Método de liquidación y método de pago

1. El _ _ _ _ día de cada mes, la Parte A liquidará la tarifa de contratación laboral en función de la carga de trabajo real completada por la Parte B (o según el nodo de progreso del proyecto). , y el _ _ _ _ día según el contrato. El precio se liquidará y se presentará al Departamento de Finanzas de la Parte A como base para el pago de los honorarios de contratación laboral.

2. La Parte A no paga los gastos de manutención de la Parte B por adelantado, pero paga las tarifas del contrato laboral mensualmente (o según los nodos de progreso del proyecto). Después de que el propietario pague, pagará el _ _ _ _ _ _ _ % del monto de liquidación del mes anterior. Después de la finalización del proyecto contratado, pagará el _ _ _ _ _ _ _ % del monto de liquidación (el. el monto del pago de liquidación será el monto después de deducir la tarifa de gestión laboral).

3. En la liquidación mensual de las tarifas del contrato, la Parte B deducirá el _ _ _ _ _% de la tarifa de gestión laboral pagadera a. Empresa de servicios laborales del Partido A.

Artículo 13. Aceptación de la Construcción

1. La Parte B organizará la construcción de acuerdo con los estándares de calidad acordados en este contrato para garantizar la calidad de la construcción. Una vez completada la construcción, la Parte B presentará un informe de autoinspección a la Parte A de manera oportuna y notificará la aceptación. La Parte A organizará de inmediato los departamentos pertinentes para llevar a cabo la aceptación preliminar de los resultados de la construcción de la Parte B y proceder al siguiente proceso; después de pasar la inspección, cuando los resultados de la aceptación muestren que la calidad de la construcción de la Parte B no es satisfactoria. Cuando esté calificada, la Parte B será responsable de repararla sin cargo, sin extender el período de construcción, y asumirá las pérdidas relacionadas causadas a la Parte; A.

Cuando el proyecto esté completo y aceptado, la Parte B reparará los defectos de calidad del proyecto planteados por el propietario, el supervisor y otras partes relevantes sin cargo, y no asumirá la responsabilidad de la Parte A. La Parte B. reducido porque ha sido aceptado por adelantado por la Parte A.

2. La Parte B cooperará con la Parte A en la aceptación preliminar de su trabajo y la aceptación de finalización del proyecto cuando la Parte A o un tercero en el sitio de construcción deba cooperar con la Parte B, la Parte B; cooperará de acuerdo con las instrucciones de la Parte A. (El costo de la cooperación con un tercero se negociará por separado)

Artículo 14. Garantía del proyecto

1 Alcance y período de la garantía:_ _ _ _ _ _ _ _

2. Durante el período de garantía, la Parte B, después de recibir el aviso de mantenimiento, enviará personal para realizar el mantenimiento de acuerdo con el contenido y el tiempo requerido por la Parte A. Si la Parte B no realiza el mantenimiento requerido por la Parte A, la Parte A podrá confiar a otras unidades o personal para realizar el mantenimiento a expensas de la Parte B...

Artículo 15. Seguros

1. El responsable de la Parte B deberá solicitar un seguro de accidentes para el personal que realice operaciones peligrosas, y contratar seguros y pagar primas de seguros para la vida y propiedad del personal y de la maquinaria y equipo de construcción en el lugar. sitio de construcción.

2. Cuando ocurre un accidente asegurado, ambas partes son responsables de tomar las medidas necesarias para reducir las pérdidas.

Artículo 16. Disputa

1. Durante la ejecución de este contrato, si la Parte A y la Parte B tienen alguna disputa, podrán resolverla mediante negociación, de lo contrario, ambas partes la resolverán en el departamento de arbitraje laboral o en el tribunal popular; en el lugar donde se firma el contrato.

2. Después de que ocurra la disputa, ambas partes continuarán ejecutando el contrato, mantendrán la continuidad del trabajo y protegerán los resultados del trabajo completado, a menos que ocurran las siguientes circunstancias:

2.1 El incumplimiento unilateral del contrato conduce al incumplimiento del cumplimiento del contrato, ambas partes acuerdan rescindir el contrato;

2.2 La mediación requiere la suspensión del trabajo del contrato, la cual es aceptada por ambas partes;

2.3 La institución arbitral exige la suspensión del trabajo por contrato;

2.4 El Tribunal Solicita la paralización del trabajo por contrato.

Artículo 17. Garantía de cumplimiento del contrato

1. La Parte B pagará a la Parte A una garantía de cumplimiento del contrato de RMB.

2. El contenido de la garantía de cumplimiento del contrato incluirá la aprobación de la oferta y los documentos de licitación. estipulado en este contrato Las condiciones de compromiso incluyen: período de construcción, calidad, seguridad, protección ambiental, construcción civilizada, cantidad de personal en el lugar durante los períodos pico de construcción, cantidad de personal durante las temporadas agrícolas ocupadas, pago de salarios de los agricultores, cumplimiento de las leyes y regulaciones, etcétera.

Si no se pueden cumplir los requisitos antes estipulados, se descontará una determinada cantidad de la fianza de cumplimiento; si la Parte A incumple gravemente el contrato o sufre pérdidas irreparables, se confiscará la totalidad de la fianza y se pagará una indemnización. a la Parte A en consecuencia.

3. Después de la finalización del proyecto, si la Parte B completa el proyecto de acuerdo con el contrato firmado por ambas partes y los departamentos pertinentes aceptan que cumple con los requisitos estipulados en este contrato, la Parte A lo hará. devolver la garantía de cumplimiento a la Parte B en el plazo de un mes (excluidos los intereses).

Artículo 18. Fuerza Mayor

1. El estándar de fuerza mayor estará sujeto al contrato firmado entre la Parte A y el propietario. Cuando no exista una norma correspondiente en el contrato firmado entre la Parte A y el propietario, se aplicarán las normas del gobierno nacional o local.

2. Después de que ocurra el evento de fuerza mayor, la Parte B notificará inmediatamente al gerente del proyecto de la Parte A y tomará medidas rápidamente lo mejor que pueda para reducir las pérdidas al mínimo. La Parte A ayudará a la Parte B a tomarlas. medidas.

3. Se pospondrán las jornadas laborales retrasadas por causas de fuerza mayor.

4. Si la fuerza mayor se produce después de que una de las partes retrasa la ejecución del contrato, la parte que lo retrasa no puede quedar exenta de la responsabilidad correspondiente.

Artículo 19. Rescisión del Contrato

1. Si el contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, o el proyecto se suspende o retrasa debido al incumplimiento del contrato por parte de una de las partes o por razones del propietario, el contrato puede rescindirse.

2. Si el contrato se rescinde por fuerza mayor o por motivos del propietario, la Parte B protegerá y entregará adecuadamente el proyecto terminado y los materiales y equipos restantes, y evacuará el sitio de construcción según sea necesario; Pagará los materiales terminados según lo acordado en el contrato laboral, la remuneración por el trabajo.

Artículo 20. Rescisión del contrato

Ambas partes han cumplido con todas las obligaciones derivadas de este contrato; se ha pagado la remuneración laboral; la Parte B ha entregado los resultados operativos del proyecto contratado a la Parte A y ha aprobado la aceptación de finalización de este contrato; se completará durante el período de garantía de calidad. Se terminará cuando esté lleno y no haya problemas de calidad.

Artículo 21.

Número de copias del contrato

Este contrato se firmó el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes, día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _La parte B tiene_ _ _ _ _ _ _ _ copias.

Artículo 22, Disposiciones Complementarias

________________________________________

Artículo 23, Vigencia del Contrato

Este contrato entrará en vigor después de que ambas partes lo acuerden.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Proyecto de construcción Muestra de contrato de construcción (2) Empleador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Unidad

Contratista (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China", el "Reglamento de Gestión de Calidad de Proyectos de Construcción" y otras leyes, reglamentos administrativos y normas de construcción pertinentes. proyectos promulgados por la provincia de Hunan Estándares, especificaciones, regulaciones, procedimientos y regulaciones de calidad, combinados con las condiciones específicas de este proyecto, con el fin de aclarar las responsabilidades de este proyecto y de ambas partes, y con base en el principio de cooperación mutua para garantizar la finalización sin problemas del proyecto de construcción,

1 Descripción general del proyecto

(1) Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(2)Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>

II. Alcance de la Contratación del Proyecto

____________________________

Mantenimiento y Rectificación de Seguridad

. En tercer lugar, período del contrato

_ _ _ _ _ _día

IV costo del proyecto

El costo del proyecto es: _ _ _ _ _ _ _ _yuanes.

Estándar de calidad del verbo (abreviatura de verbo)

5.1 Estándar de calidad: en línea con los estándares de evaluación de calidad nacionales o industriales vigentes.

5.2 Estándares y especificaciones de uso (incluidos, entre otros, los siguientes)

5.2.1 Los estándares y especificaciones técnicas de este proyecto deben cumplir con la tecnología de construcción nacional, ministerial y local ( aceptación) Procedimientos y normas.

5.2.2 Los estándares y regulaciones locales aplicables a este proyecto deben cumplir con los estándares y regulaciones de la provincia de Hunan.

6. Modalidad de Contratación

De acuerdo con el contenido de la obra enumerado en el alcance del artículo 2 de este contrato, se contratará la obra, los materiales, la calidad, el plazo de construcción y la seguridad.

Siete.

Valoración del Proyecto

7.1 Los principios de cálculo y preparación de este proyecto: Según los documentos_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

7.2 Determinación de los precios de la mano de obra y de los materiales: salarios laborales Según a documentos_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cálculo del precio unitario salarial integral

7.3 La cantidad específica está sujeta a la visa de la Parte A.

8. Plazo de construcción

Si se da alguna de las siguientes circunstancias, el plazo de construcción podrá ampliarse tras la verificación de la visa.

8.1 Suspensión causada por factores de fuerza mayor, incluidos: ajustes de política nacional, guerra, disturbios, caída de objetos en el aire u otras explosiones, incendios no descubiertos por la Parte A y la Parte B, así como desastres naturales como como inundaciones y terremotos, lluvia por hora en el sitio del proyecto La cantidad es superior a _ _______mm ​​​​(incluido _ _ _ _ _ _ _ _ _)

8.2 Si el período de construcción de los procesos clave de la Parte B se retrasa Por razones distintas a la Parte B, el período de construcción puede posponerse según la situación real.

8.3 Si el período de construcción se retrasa por motivos de la Parte B, el período de construcción del contrato no se puede extender y el costo correrá a cargo de la Parte B.

8.4 Si el proyecto se retrasa por motivos de la Parte A, el período de construcción del contrato se pospondrá y el costo correrá a cargo de la Parte B. La Parte A es responsable de...

9. Pago del fondo del proyecto

9.1 Después de la finalización del proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el _ _ _ _ _% del precio del presupuesto del proyecto dentro de _ _ _ _ _.

9.2 Una vez completada la liquidación del proyecto, la Parte A pagará el _ _ _ _% del precio total de liquidación y retendrá el _ _ _ _% del precio total de liquidación _ _ _ un año a partir de la fecha de aceptación del proyecto. _ _ _ _ Si no hay ningún problema de calidad dentro de _ días, se reembolsará la garantía total sin intereses.

X. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

10.1 Incumplimiento de contrato plan Este contrato asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato en la forma pactada en este contrato. Si no hay estipulación en el contrato, prevalecerán la Ley de Contratos y las leyes y reglamentos pertinentes.

10.2 Si el incumplimiento del contrato por parte de la parte incumplidora causa pérdidas a la otra parte, y si la responsabilidad por incumplimiento asumida por la parte incumplidora aún es insuficiente para compensar las pérdidas de la otra parte, también será responsable para compensación.

XI. Producción segura y construcción civilizada

Implementar seriamente las leyes y regulaciones nacionales y locales sobre la producción de seguridad en la construcción y los requisitos de gestión relevantes de las unidades de construcción, hacer un buen trabajo en la gestión de la seguridad, prevenir accidentes graves de seguridad y hacer un buen trabajo. en la gestión social integral.

Doce. Resolución de disputas

Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes o mediante la mediación del departamento administrativo de construcción local. Si la mediación fracasa, las dos partes acuerdan resolver el asunto por el Tribunal Popular donde se encuentre el demandante, pero la construcción no se interrumpirá durante el litigio.

Trece. Otros

La Parte B deberá pagar los salarios de los trabajadores migrantes de manera oportuna de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes. Si el proyecto emprendido por el Partido B se retrasa durante el proceso de construcción, será manejado por el gobierno y el Partido A tiene derecho a pagar los salarios de los trabajadores migrantes directamente con el pago del proyecto. Este contrato se firma en la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Proyecto de construcción Contrato de construcción Muestra (3) Contratista (Nombre completo):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Unidad

Contratista (nombre completo):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", "Contratista República de China La Ley de Construcción de la República de China y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes siguen los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe. Las dos partes llegaron a un acuerdo sobre el proyecto de construcción de este proyecto de construcción y celebraron este. contrato.

1. Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contenido del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Los proyectos grupales deben ir acompañados de una lista de elementos a realizar por el contratista (Anexo 1). El número de aprobación del proyecto es _ _ _ _ _ _ _ _.

Fuente de los fondos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

II. Ámbito de contratación del proyecto

Ámbito de contratación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tercero, período del contrato

Fecha de inicio de la construcción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de finalización:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año Mes Día:_

El número total de días calendario durante el Período del Contrato es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuarto, estándares de calidad

Estándares de calidad del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Verbo (abreviatura de verbo) precio del contrato

Cantidad (mayúscula):_ _ _ _ _ _ (RMB)¥yuan:_ _ _ _ _ _ _ _

Los verbos intransitivos constituyen los documentos del contrato

Los documentos que constituyen este contrato incluyen:

1. Acuerdo de este contrato

2. Notificación de adjudicación de la licitación

3. Condiciones especiales de este contrato

p >

5. Términos y condiciones generales de este contrato

6. Normas, especificaciones y documentos técnicos relacionados

7. Lista de verificación de cantidades

9. Cotización o presupuesto del proyecto

El acuerdo o documento escrito entre las dos partes sobre la negociación y los cambios del proyecto se considerará parte integral de este contrato.

Siete. Las palabras relevantes en este Acuerdo tienen el mismo significado que se les atribuye en los Términos Generales de la Parte II de este Contrato.

8. El contratista se compromete al contratista a llevar a cabo la construcción y finalización de acuerdo con el contrato y asumir la responsabilidad de la garantía de calidad del proyecto durante el período de garantía de calidad.

9. El promotor se compromete ante el contratista a pagar el precio del contrato y demás pagos en el plazo y forma estipulados en el contrato.

X.Efectividad del contrato

Momento de celebración del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Este contrato se concluye en:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

Este contrato se firma entre las dos partes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Con efecto previo acuerdo.

Contratista: (sello oficial)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Contratista: (sello oficial)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Unidad

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

Cuenta -banco de apertura:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_

Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _