Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Plantilla de contrato de alquiler de Chengdu

Plantilla de contrato de alquiler de Chengdu

Contrato de Arrendamiento de Vivienda

Número de contrato:

Arrendador (en adelante Parte A):

Arrendatario (en adelante Parte B):

De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y las disposiciones pertinentes de esta ciudad, la Parte A y la Parte B celebran este contrato sobre la base de la voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo para que la Parte A alquila su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso.

1. La ubicación, el área y el propósito de la casa

1. La parte A alquila la propiedad que posee legalmente en un callejón en el área urbana de Shanghai

Para uso de la Parte B (residencia/oficina).

2. El área del edificio alquilada por la Parte A a la Parte B es *** metros cuadrados y el número del certificado de propiedad (contrato de preventa) es: .

2. Plazo de arrendamiento

1. El plazo de arrendamiento de la casa es de meses. A partir del día del mes del año hasta el día del mes del año

.

2. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa alquilada, y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una intención por escrito a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Ambas partes pueden renegociar el alquiler y el plazo antes de firmar un nuevo contrato de arrendamiento.

3. Alquiler y métodos de pago

1. El alquiler mensual de la casa es RMB (en mayúsculas): diez mil cien yuanes. El alquiler lo paga.

2. Las dos partes acordaron pagar un anticipo de tres meses y un depósito adicional de tres meses. El acuerdo se realizará todos los meses a partir de entonces y el próximo alquiler se pagará con tres días de anticipación. y el depósito permanecerá sin cambios. Después de recibir el alquiler y el depósito de la Parte B, la Parte A debe emitir un recibo a la Parte B.

IV. Depósito y otros honorarios

1. Una vez vencido el plazo de arrendamiento, la Parte B mudará la casa y el inventario, devolverá la casa y las instalaciones y pagará todos los honorarios pagaderos. Después de la confirmación por parte de la Parte A, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B sin intereses.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con todos los gastos ocasionados por el uso real tales como agua, electricidad, gas, teléfono, banda ancha, televisión por cable, etc., y los pagará según lo previsto. La tarifa de administración de la propiedad durante el período de arrendamiento correrá a cargo de la parte y se pagará en tiempo según el pedido.

5. Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A debe entregar la casa y las instalaciones auxiliares a la Parte B para su uso a tiempo.

2. Si la casa y las instalaciones auxiliares resultan dañadas por causas ajenas a la Parte B o por mal uso, la Parte A es responsable de las reparaciones y corre con los costos correspondientes.

3. La Parte A debe asegurarse de que la propiedad de la casa alquilada esté clara, que nadie tenga objeciones y que no haya disputas sobre su uso.

VI.Obligaciones de la Parte B

1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B garantiza que todas las actividades en la casa arrendada cumplan con las leyes chinas y las normas de gestión del lugar. comportamiento ilegal.

2. La Parte B deberá pagar el alquiler y otros gastos a tiempo según lo establecido en el contrato.

3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no puede cambiar la decoración estructural de la casa arrendada. La Parte B no subarrendará la casa arrendada y debe cuidar y utilizar bien la casa arrendada. la casa sufre daños por negligencia y culpa de la Parte B. Si las instalaciones sufren daños, la Parte B será responsable de la indemnización.

4. La Parte B utilizará la casa arrendada legalmente según lo estipulado en este contrato, no cambiará la naturaleza del uso sin autorización y no almacenará mercancías peligrosas o artículos ilegalmente prescritos por el estado en caso de daño. ocurre, la Parte B asumirá todas las responsabilidades.

7. Registro y presentación del contrato

1. Dentro de los 30 días siguientes a la fecha de vigencia de este contrato, la Parte A y la Parte B acuerdan que la parte acudirá al servicio de aceptación de asuntos comunitarios. centro donde se ubica la casa para tramitar el registro y presentación del contrato de arrendamiento.

2. Después de registrar y presentar este contrato, si el contenido del registro cambia, se renueva el contrato de arrendamiento o se termina la relación de arrendamiento, ambas partes manejarán los procedimientos de cambio, extensión o cancelación con la aceptación original. agencia de acuerdo con las regulaciones.

3. Si una de las partes del contrato de arrendamiento no coopera, provocando que la otra parte no pueda atender los trámites de registro, presentación, modificación, prórroga o cancelación del contrato de arrendamiento de vivienda, surgen las disputas legales resultantes. y las pérdidas económicas correrán a cargo de la parte que no cooperó.

8. Los equipos que la Parte A puede proporcionar son los siguientes (o adjunte una lista aparte)

Consulte lo siguiente para agua, electricidad y gas: Agua: Electricidad: Gas: .

9. Incumplimiento del Contrato

1. Si la Parte A y la Parte B necesitan rescindir anticipadamente este contrato por circunstancias especiales, deberán notificarlo a la otra parte y al intermediario con un mes de antelación. por adelantado Después de que la otra parte esté de acuerdo, antes de que pueda realizar el procedimiento de salida. A menos que existan circunstancias especiales, se debe completar el plazo del arrendamiento. Si el incumplimiento del contrato se produce sin motivo, se pagará a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios por un importe de 1.000.000 RMB (en mayúsculas).

Si la Parte A incumple el contrato, además de devolver el depósito de la Parte B, también debe pagar a la Parte B la cantidad anterior de indemnización por daños y perjuicios; si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a no devolverlo; el depósito. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para cubrir las pérdidas de la parte no culpable, la parte infractora debe pagar una indemnización por el déficit.

2. Cualquier disputa que surja entre las dos partes durante la ejecución de este contrato o asuntos relacionados con este contrato se negociará primero de manera amistosa. Si la negociación fracasa, se podrá notificar al intermediario para que ayude en la mediación. Si es necesario, la disputa podrá presentarse ante el Tribunal Popular competente. En el litigio, el intermediario ayudará a ambas partes en el trabajo testimonial requerido y no asume ninguna responsabilidad legal o financiera.

3. Este contrato se realiza por triplicado. Entre ellos: la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y la parte intermediaria posee una copia, las cuales tienen el mismo efecto legal y entrarán en vigor tras la firma de la Parte A y la Parte B.

Términos Complementarios:

Parte A: Parte B: Parte Intermediaria:

Número de DNI: Núm. de DNI: Responsable:

Teléfono: Teléfono: Teléfono:

Fecha de firma: Año, mes, día