Hermosos poemas con la palabra "伊"
1. Bellos versos sobre la palabra "伊"
Bellos versos sobre la palabra "伊" 1. Poemas que contienen la palabra "伊"
El agua En Irak no es libre, nadie sabe por quién fluye el amor. ---Bai Juyi
Yi Xi tenía una buena vista del país y entró en Qin desde el oeste de su ciudad natal. ---Chu Guangxi
Yixi Huanghuajiu es ahora un hombre de pelo blanco. ---Du Fu
Yi Yu era originalmente un Hu Wei, que recolectaba setas y cultivaba té con azada en los campos pobres. ---Guan Xiu
Yi Renbu lo construyó desde las profundidades y no se puede encontrar la cerca de cedro en Guixiang. ---Li Shangyin
Yiyu Longzhong regresa al fin del mar, divirtiéndose en miles de montañas y ríos. ---Guan Xiu
Yiyang Tanjiuwei, cantando en voz alta sobre estar borracho y despertarse. ---Jia Dao
El agua Yi salpica y fluye entre sí, y algunas personas nadan en el Pabellón de Pintura Zhulan. ---Li Shangyin
El agua en Yishui sacude el espejo y la luz es tan fina como las escamas. ---Liu Changqing
Yi Xi subió a la cima y miró hacia el pino Tianmu. Donde los inmortales refinan el jade, emergen y dejan huellas. ————Li Bai
Liu Yong Die Lianhua
De pie contra el peligroso edificio, la brisa es suave. Esperando con ansias la primavera extremadamente triste, el cielo está sombrío. A la luz persistente del humo color hierba, no se sabe quién se apoyaría en la valla.
Pienso emborracharme de locura. Cantar al vino, la música fuerte sigue siendo de mal gusto. El cinturón se vuelve cada vez más ancho, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por el dolor.
2. ¿Cuáles son las oraciones de poesía antigua con la palabra "伊"?
Las oraciones de poesía antigua con la palabra "伊" incluyen: 1. "Ascendiendo la ciudad de Zizhou en nueve días" por Du Fu de la dinastía Tang 》Texto original: Lo que solía ser vino de flores amarillas ahora es un hombre de pelo blanco.
La fuerza de los músculos es diferente cuando se persigue la alegría, pero igual cuando se mira a lo lejos. En las canciones tristes de hermanos y hermanas, el universo se emborracha en los ojos.
Guerras y fortalezas, este día tiene infinitas posibilidades. Traducción: Solía beber vino de flores amarillas, pero ahora soy un anciano con cabello gris.
Mi fuerza física ya no me permite hacer un carnaval, y las cosas a lo lejos siguen igual. Mi hermano y mi hermana menores ya no están aquí y siento que ya no puedo ver con claridad cuando estoy borracho.
Las barreras durante la guerra son inolvidables. 2. "Guo Feng·Qin Feng·Jian Jia" de una persona desconocida en el Período de Primavera y Otoño (seleccionado de "El Libro de las Canciones") Texto original: Jian Jia es verde y el rocío blanco es escarcha.
La llamada belleza está del lado del agua. Si lo sigues de regreso, el camino será largo y estará bloqueado.
Si lo sigues te encontrarás en medio del agua. La jianjia es exuberante y el rocío blanco sigue brillando.
El llamado Yiren está sobre el agua. Si lo sigues hacia atrás, el camino quedará bloqueado y podrás avanzar.
Si regresas y nadas desde él, sentirás que estás nadando en el agua. Se recoge la jianjia y el rocío blanco no se ha detenido.
La llamada belleza está en el río. Síguelo de regreso, pero el camino está bloqueado y a la derecha.
Si lo sigues, estarás nadando en el agua. Traducción: Los juncos a lo largo del río son verdes, y el profundo rocío del otoño se convierte en escarcha.
¿Dónde está la persona que te gusta? Justo al otro lado del río. Subí la corriente para encontrarla, pero el camino fue difícil y largo.
Sigue el agua que fluye para encontrarla, como si estuvieras en medio del agua. Los juncos a lo largo del río son densos y numerosos, y el rocío no se ha secado a primera hora de la mañana.
¿Dónde está la persona que te gusta? Justo sobre la orilla del río. Subí la corriente para encontrarla, pero el camino era difícil y difícil de subir.
Sigue el agua que fluye para encontrarla, como si estuvieras en la playa dentro del agua. Los juncos a lo largo del río son espesos y no se ha acumulado todo el rocío de la mañana.
¿Dónde está la persona que te gusta? Justo ahí junto al agua. Fui río arriba para encontrarla, pero el camino era difícil y difícil.
Sigue el agua que fluye para encontrarla y te sentirás como si estuvieras en un continente en el agua. 3. "Guo Feng·Bei Feng·Faisán macho" de un desconocido de la dinastía Zhou (seleccionado de "El Libro de los Cantares") Texto original: El faisán macho vuela y suelta sus plumas.
Estoy embarazada y tengo miedo. El faisán macho vuela y su sonido se escucha desde abajo.
Excelente caballero, por favor ayúdeme. Mirando el sol y la luna, pienso durante mucho tiempo.
Las nubes del camino están lejos, ¿podrán venir las nubes? Señor Baier, ¿no conoce su virtud? Si no te preocupas y no buscas, ¿de qué sirve no ser agradecido? Traducción: El faisán macho vuela por el cielo desplegando sus coloridas alas. Extraño tanto a mi marido que me entristece.
El faisán macho vuela en el cielo, cantando ruidosamente arriba y abajo. Mi marido honesto realmente me rompe el corazón.
Mirando el sol y la luna yendo y viniendo, es tan largo mi anhelo. Los caminos están muy separados. ¿Cuándo podremos regresar a casa? Esos señores en el cargo no saben que mi marido es noble.
Si no está ávido de fama o ganancias, ¿por qué debería sufrir desastres? 4. "Guo Feng·Bin Feng·Dongshan" de un desconocido de la Dinastía Zhou Occidental (seleccionado de "El Libro de las Canciones") Texto original: Viajé a Dongshan, pero estaba melancólico y no pude regresar. Vengo del este, donde no llueve.
El fruto de la desnudez también se aplica al universo. Yiwei está en la habitación y Celadon está en casa.
La granja de ciervos del pueblo brilla intensamente por la noche. No se puede temer, pero se puede apreciar.
Traducción: Fui de expedición al este de Shandong, pero mi deseo de regresar a casa quedó en nada. Ahora que regreso de Dongshan, el cielo está lleno de lluvia ligera y niebla.
Hay melones en las enredaderas del jardín, y las enredaderas trepan bajo los aleros. La humedad de la casa está plagada de piojos y las arañas tejen telas como colgadores en las puertas.
Las huellas de los ciervos permanecen en el campo y el fuego de fósforo brilla por la noche. No da miedo tener un hogar desolado, pero cuanto más, más nostalgia se siente.
5. El texto original de "Lang Tao Sha Ling·Yi Lu y dos viejos fracasados" de Wang Anshi de la dinastía Song: "I Lu y dos viejos fracasados" se ha transmitido a través de los siglos. . Uno es pescador y el otro es criado en una granja.
Si no lo hubiera conocido en ese momento, se habría convertido en un héroe en la vejez. Tang y Wu se encuentran por casualidad, viento, tigre, nube y dragón.
El rey Xing solo hablaba y reía.
Miles de años después, ¿quién puede competir conmigo por el crédito? Traducción: Yi Yin y Lu Shang, dos ancianos, han pasado por situaciones difíciles y exitosas.
Uno de ellos es pescador y el otro es esclavo. Si los dos héroes no pueden encontrarse con el sabio monarca, eventualmente morirán en las montañas y en el desierto.
Conocieron a Cheng Tang y al rey Wu de Zhou por casualidad. El sabio monarca consiguió un ministro sabio, como un dragón nacido de las nubes y un tigre siguiendo el viento, y construyeron su carrera real a través de ellos. hablando y riendo. Han pasado miles de años, ¿quién puede competir con los grandes logros que han establecido? 6. El texto original de "Sauvignon Blanc·Flowers Like Yi" de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte: Las flores son como Yi, los sauces son como Yi.
La juventud de las flores y los sauces se separan. Bajó la cabeza y derramó lágrimas.
Al este del río Yangtze, al oeste del río Yangtze. Los patos mandarines vuelan en dos lugares a ambos lados del estrecho.
Sabemos cuando nos encontramos. Traducción: Mirando las flores como tú y las ramas de sauce como tú; en la primavera, cuando las flores y las ramas de sauce ya están verdes, pero la gente quiere irse, bajo la cabeza y no puedo evitar derramar dos líneas de lágrimas claras. .
En el lado este del río Yangtze y en el lado oeste del río Yangtze, los patos mandarines vuelan al este y al oeste a ambos lados del río Yangtze. ¿Cuándo podremos volver a encontrarnos? ? 7. El texto original de "La mariposa ama las flores: de pie y apoyado en un edificio peligroso, el soplo del viento es sutil" de Liu Yong de la dinastía Song: De pie y apoyado en un edificio peligroso, la brisa es tenue, mirando hacia adelante al dolor de la primavera, y el cielo está sombrío. A la luz persistente del humo color hierba, no hay palabra que diga quién guardará silencio.
Quiero emborracharme y cantar al vino, pero la música sigue sin sabor. El cinturón se vuelve cada vez más ancho, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por la belleza.
Traducción: Estaba de pie en un edificio alto, con la fina brisa primaveral soplando en mi cara, miré a lo lejos y una tristeza infinita llenó el cielo con tristeza. El sol poniente brillaba oblicuamente y la hierba estaba brumosa. ¿Quién podría entender mi intención de apoyarme en silencio en la barandilla? Quería darme un capricho y emborracharme un rato.
Cuando levantaba mi copa de vino mientras cantaba, sentí que intentaba divertirme pero no era interesante. No me arrepiento de nada porque pierdo peso día a día. Estoy dispuesto a estar demacrado por ti.
3. Bellos poemas con la palabra Yin
Los poemas sobre la palabra "Yin" son los siguientes: 1. "Chang Wu" en "Daya" en el periodo pre-Qin : Wang llamó a la familia Yin, le ordené a Cheng Bo que se divorciara de su padre, Chen Xing de izquierda a derecha, y advertí a mi división.
2. "Persuading Me to Drink" de Bai Juyi en la dinastía Tang: La hija de Luoyang tiene una cara como una flor, y la cabeza de Dayin en Henan es como la nieve 3. "Universidad·Jienanshan " en el período anterior a Qin: Jeje Shiyin, Minjuer 4. Cui Shu de la dinastía Tang escribió "Nueve días subiendo a la plataforma inmortal para presentar la apariencia de la mansión de Liu Ming": ¿Quién puede reconocer el Yin de la puerta cerrada? inmortal en el río no volverá. 5. "Qinghuai" de Bai Juyi en la dinastía Tang: traté de pedirle adivinación a Zhan Yin, pero Fu Gui guardó silencio.
6. "Prefacio a Adiós a Yang Shaoyin" escrito por Han Yu de la dinastía Tang: Sin embargo, cuando escuché que el Marqués Yang se iba, aquellos que lo amaban y apreciaban pensaron en vano que la capital A Shaoyin no le quitarían el salario. 7. "Guan Tide" escrito por Zhou Mi en la dinastía Song: Cada año, Jing Yin sale del Pabellón de Zhejiang para enseñar a las tropas navales, y hay cientos de veleros dispuestos a ambos lados del banco. eso, van galopando en cinco formaciones, y algunos van a caballo, banderas, jabalinas y espadas. Los que caminan sobre el agua son como caminar sobre terreno llano.
8. "Bu Ju" anterior a Qin Qu Yuan: Zhan Yin explicó su política y le agradeció, diciendo: "La regla es corta, la pulgada es larga; las cosas son insuficientes, la sabiduría no está clara ; el número no es suficiente, algo anda mal con Dios. 9. "Lun Hou Lun" de Su Shi de la dinastía Song: los talentos incomparables de Zifang no fueron planeados por Yi Yin y Taigong, sino por el plan de Jing Ke y Nie Zheng. Tuvo la suerte de sobrevivir. El anciano es profundamente apreciado.
10. "La biografía de Qu Yuan" de Sima Qian de la dinastía Han: El hijo mayor del rey Li Qingxiang convirtió a su discípulo en Lan. comandante de Yin 1. Yin Tianxia [ yǐ yǐn tiān xià]: gobernanza
2. Fu Yin [fǔ yǐn]: nombre oficial Por ejemplo: Ling Yin, Jing Zhao Yin
<. p> 3. Yin Wu [yǐn wǔ]: Apellido compuesto Las palabras incluyen Qing Yin, Ming Yin, Men Yin, Ling Yin, Lan Yin, Li Yin, Jiao Yin, Huan Yin, Gong Yin, Yin Gong, Yin. Prohibición, Yin Fu.