Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Hay un artículo clásico chino "El recolector de moras" en Changshu.

Hay un artículo clásico chino "El recolector de moras" en Changshu.

1. Traducción del texto antiguo de Sang Yue;

Había un hombre llamado Sang Yue en Changshu, cuyo nombre era Min Yi. Después de leer el libro, lo quemé y dije: "Ya está en mi estómago". Cuando era estudiante, fue a visitar a los estudiantes supervisores y se llamó a sí mismo "Talento Jiangnan". El supervisor se sorprendió y le pidió que publicara libros en la escuela y borrara algunos libros con anticipación para tomar el examen de Sang Yue. Sang Yue usó un bolígrafo para compensar el significado incoherente.

El soltero Qiu Zhuo valoró su talento literario y pidió al enviado que lo tratara bien. El enviado llegó y preguntó: "Si no nos reunimos, ¿está enfermo Sangyue?". Todos los funcionarios lo odiaron y dijeron: "No está enfermo, pero se niega a visitarnos debido a su talento y reputación". Para decirle que no viniera, enviaron a dos personas más para apresurarlo.

Sang Yue estaba furioso y dijo: "Al principio dije que no hay nadie sin oídos en el mundo, pero ahora los hay. Hice una cita contigo para regresar en tres días. Si Te descuido, no iré ". El mensajero estaba muy enojado y quería arrestar a Sang Yue, pero no se implementó debido a Qiu Zhuo.

Tres días después, (Sang Yue) fue a ver al mensajero y se inclinó profundamente ante él. El mensajero estaba muy enojado. Sang Yue se quitó el sombrero y se fue. El mensajero bajó las escaleras y se disculpó antes de darse por vencido. Sus libros son muy populares en todo el mundo.

Texto original:

Hay gente Sangyue en Changshu. Después de leer el libro, lo quemé y dije: "Ya está en mi estómago". Por el bien de todos mis compañeros, fui al supervisor y me llamé "Jiangnan Talent". El libro escolar del supervisor se ha retrasado y se ha publicado con antelación para su uso de prueba. Si no estás de acuerdo pide un bolígrafo para rellenarlo. Qiu Zhuo, soltero, valora la escritura y es una buena suerte para el enviado.

El mensajero llegó y preguntó: "No soy bienvenido, ¿qué pasa?". Todos los altos funcionarios recibieron el título de "2" y dijeron: "No pasa nada, sólo los engreídos se niegan a visitarnos. "El mensajero envía funcionarios para llamar, y dos enviados para promoverlo.

Yue Nu dijo: "Aquellos que dijeron que no tenían oídos al principio, ahora tienen oídos. Si estás de acuerdo, vendrán en tres días; si blasfemas, no vendrán". Obtener placer está condenado al fracaso. Nos vemos al tercer día, mensajero de toda la vida. El mensajero se enojó mucho, se quitó el sombrero y se fue. El mensajero baja para agradecerte, pero ya es. Sus libros son muy populares en todo el mundo.

Datos ampliados:

Sang Yue fue un erudito de la dinastía Ming. Minyi, llamado Minyi, nació en Changshu (ahora Jiangsu) y era originario de Suzhou, en el sur de Zhili. Juren logró conseguir la lista de diputados en el primer año de Chenghua. Además de ser disciplinado en Taihe, me mudé a Liuzhou para impartir castigos. También estaba preocupado y dejé de salir. La gente es rara y estúpida, simplemente habla en grande. Tomando como ejemplo la propia situación de Mencius, Zhu Yunming fue el segundo mejor erudito del mundo. Es bueno en Ci Fu y sus obras "Du Nan Fu" y "Beidu Fu" son bastante famosas.

Mi memoria ha sido muy buena desde que era niño y soy muy famoso en el área de Wuzhong. Quemé el libro apenas terminé de leerlo porque ya estaba en mi estómago. Le gusta decir mentiras y hacerse pasar por descendiente de Mencio. Alguien le preguntó si los artículos de Hanlin eran buenos y él respondió: Los mejores del mundo, seguidos por Zhu Zhishan y Luo Guiqiu.

2. La gente tiene una morera y no puede obtener la biografía número 239 de "Historia de la dinastía Song". Después de eso, pruebe el condado e informe a Jiangzhou.

La gente tenía moras y no podían conseguirlas robando, pero crearon su propio talismán militar y acusaron falsamente al dueño de las moras de querer matar a alguien. Durante mucho tiempo no pudo notar la diferencia. , entonces atrapó al ladrón y se lo comió, y luego fue visto. El ladrón levantó la daga y los palillos con la mano izquierda. Pero si dices: "El que creó al hombre con su mano derecha era pesado arriba y liviano abajo. Ahora le estás lastimando el brazo derecho con tu mano izquierda. ¿No es malo para ti mismo renunciar y servir?

El emperador escuchó esto y dijo que el primer ministro le dijo a Zhong Min: "¡Si trabajas duro para proteger el condado, definitivamente te convertirás en un funcionario!". Más tarde (Qian) pidió jurisdicción sobre un condado. , y (Qian Chu) le pidió que gobernara Jiangzhou. Un hombre común estaba recogiendo hojas de morera y otro hombre vino a agarrarlas. Al no poder agarrarlas, se cortó el brazo. El hombre que objetó la falsa acusación de recoger hojas de morera quería matarlo. El gobierno discutió el asunto durante mucho tiempo pero no logró esclarecer los hechos.

Qian Weiwei pidió al prisionero que comiera y descubrió que sostenía los cubiertos con la mano izquierda. Qian dijo: "Hiciste daño a alguien con tu mano derecha. La herida era pesada y ligera, pero tu herida era extrañamente pesada y ligera. Ésta es la característica de lastimarte el brazo derecho con la mano izquierda. ¿Cortaste esta herida tú mismo?" Al prisionero no se le permitió hacerlo. Ninguna confesión. Después de que Qian Chu se enteró de esto, le dijo al primer ministro Xiang Minzhong: "Qian Weiwei, que trabaja en la administración local, puede distinguir los hechos claramente y definitivamente se convertirá en un funcionario talentoso en el futuro".

I Piensa en esta historia Una cosa que quizás el texto original no haya mencionado es que el prisionero era zurdo y el recolector de moreras era diestro. Si fue cortada por un recolector de moreras, la herida debe ser "pesada arriba y ligera abajo". Sabiendo esto, la lógica puede ser clara.

3. Hay una luna de morera en Changshu y los personajes son muy conocidos. El chino clásico tiene Sang Yue y los personajes son populares.

Después de leer el libro, lo quemé y dije: "Ya está en mi estómago". Por el bien de todos mis compañeros, fui al supervisor y me llamé "Jiangnan Talent". El supervisor es terrible. El libro escolar se ha retrasado. Intentemos publicarlo con antelación. Si no estás de acuerdo pide un bolígrafo para rellenarlo. Qiu Zhuo, soltero, valora la escritura y es una buena suerte para el enviado. El enviado llegó y preguntó: "No soy bienvenido, ¿qué pasa?". Todos los altos funcionarios recibieron el título de "2" y dijeron: "No pasa nada, sólo los engreídos se niegan a visitarnos". convocar, y el segundo enviado instó a Of. Yue Nu dijo: "Las personas de las que se decía que al principio no tenían oídos ahora tienen oídos. Si estás de acuerdo, vendrán en tres días. Si blasfemas, no vendrán. El deseo del mensajero de obtener placer está condenado a desaparecer". fallar. Nos vemos al tercer día, mensajero de toda la vida. El mensajero se enojó, se quitó el sombrero y se fue. El mensajero baja para agradecerte, pero ya es. Sus libros son muy populares en todo el mundo.

10.Explica las palabras de contenido añadidas en las siguientes frases. (4 puntos)

(1) Supervisar la empresa y retrasar la revisión (▲) (2) Beneficiarse de la promoción de dos embajadores (▲)

(3) Messenger, quiero para aceptarlo (▲) (4) El mensajero gracias, pero ya (▲)

11 Entre las siguientes oraciones, las que tienen el mismo uso que las oraciones de ejemplo son (2 puntos) (▲. ).

Ejemplo: prelanzamiento cancelado para complacer a los clientes.

A. Alimentación y vestido, coraje para especializarse y división del trabajo ("Cao GUI Bian")

B. La política no se basa en su propio camino ("Ma Shuo" )

C. Sugirió convocar una audiencia sagrada para conmemorar el legado del Primer Emperador ("Ejemplo")

D. Fu Su persuadió al general extranjero ("Chen Shejia") con numerosas protestas.

p>

12. (6 puntos)

(1) Si no me recibes, ¿qué pasa?

(2) Desde la noche del pabellón, no hay amanecer. (Tres Gargantas)

(3) ¡Quién diría que el veneno recolectado resultó ser una serpiente! ("La historia del cazador de serpientes")

13. ¿Qué tipo de persona es Sang Yue? Por favor resuma brevemente. (3 puntos)

Respuesta

10. (4 puntos) (1) Ampliación: por favor (2) Beneficio: aumento (3) Oye: enojado; (4) ya: para.

1 punto y 1 explicación cada uno. Si la respuesta y la respuesta de referencia son sinónimos o sinónimos, está bien siempre que tenga sentido.

11. (2 puntos)c.

Puntuaciones y explicaciones La oración original y el ítem C son conjunciones, que indican propósito, equivalentes a "venir" y "usar". Elemento a, preposición, elemento putb, preposición, según elemento d, preposición, porque.

12. (6 puntos) (1) (2 puntos) ¿Sang Yue está enferma si no viene a verte?

Para puntos y preguntas retóricas, "enfermedad" debe traducirse correctamente.

(2)(2 puntos) No puedes ver el sol excepto al mediodía; no puedes ver la luna excepto a medianoche.

Los puntos de puntuación y las explicaciones de "Contenerse y restaurar rituales", "Tarde en el pabellón" y "Amanecer" deben traducirse correctamente.

(3)(2 puntos) ¡Quién diría que el veneno de la gente común es más poderoso que esta serpiente venenosa!

La estructura de la oración de los puntos y las explicaciones, "quién" y "qué" deben traducirse correctamente.

13. (3 puntos) Sang Yue es inteligente (con buena memoria) y arrogante.

Puntuaciones y explicaciones* * *Tres puntos, inteligente, talentoso, arrogante (presunción), 1 punto cada uno.

Había un hombre llamado Sang Yue en Changshu, cuyo nombre era Min Mi. Después de leer el libro, lo quemé y dije: "Ya está en mi estómago". Cuando era estudiante, fue a visitar a los estudiantes supervisores y se llamó a sí mismo "Erudito talentoso de Jiangnan". El supervisor se sorprendió y le pidió que publicara libros en la escuela y borrara algunos libros con anticipación para tomar el examen de Sang Yue. Sang Yue usó un bolígrafo para compensar el significado incoherente. Qiu Zhuo, un soltero, valoró su talento literario y le pidió al enviado que lo tratara bien. El mensajero llegó y preguntó: "Sang Yue no vino a recogerlo. ¿Está enfermo?". Todos los funcionarios lo odiaron y dijeron: "No está enfermo, pero se negó a visitarlo debido a su talento y reputación". El mensajero envió funcionarios para decirle que no viniera, y envió a dos personas más para apresurarlo. Sang Yue estaba furioso y dijo: "Al principio dije que no hay persona sin oídos en el mundo, pero ahora sí. Hice una cita contigo para ir en tres días. No iré si te descuido". El mensajero estaba muy enojado y quería ir con Sang Yue. Fue arrestado, pero no se implementó debido a Qiu Zhuo. Tres días después, (Sang Yue) fue a ver al mensajero y se inclinó profundamente ante él. El mensajero estaba muy enojado. Sang Yue se quitó el sombrero y se fue. El mensajero bajó las escaleras y se disculpó antes de darse por vencido. Sus libros son muy populares en todo el mundo.

4. Hay un Yue en Changshu llamado Min Yi. Había un hombre llamado Sang Yue en Changshu, cuyo nombre de cortesía era Minyi.

Después de leer el libro, lo quemé y dije: "Ya está en mi estómago". Cuando era estudiante, fue a visitar a los estudiantes de la prisión y se llamó a sí mismo "El hombre talentoso de Jiangnan".

El supervisor se sorprendió mucho y le pidió que publicara un libro en la escuela y borrara algunos libros con anticipación para probar a Sang Yue. Sang Yue usó un bolígrafo para compensar el significado incoherente.

El soltero Qiu Zhuo valoró su talento literario y pidió al enviado que lo tratara bien. El mensajero llegó y preguntó: "Sang Yue no vino a recogerlo. ¿Está enfermo?". Todos los funcionarios lo odiaron y dijeron: "No está enfermo, pero se niega a visitarlo debido a su talento y reputación".

El enviado envió a un funcionario para decirle que no viniera, y envió a dos personas para instarlo. Sang Yue estaba furioso y dijo: "Al principio dije que no había nadie sin oídos en el mundo, pero ahora los hay.

Haré una cita contigo para volver en tres días, de lo contrario, "El mensajero estaba muy enojado. Quería arrestar a Sang Yue, pero fracasó debido a Qiu Zhuo.

Tres días después, (Sang Yue) fue a ver al mensajero y se inclinó profundamente ante él. El mensajero estaba muy enojado. Sang Yue se quitó el sombrero y se fue.

El mensajero bajó las escaleras y se disculpó antes de darse por vencido. Sus libros son muy populares en todo el mundo.

5. Entre los diez acres, la gente de Sang es libre y feliz. Diez acres de tierra son huertos de moreras.

Los recolectores de moreras son realmente tranquilos.

Vamos, ven a casa conmigo.

Más allá de las diez hectáreas del campo hay un bosque de moreras.

Los recolectores de moreras están sonriendo.

¡Vamos, puedes unirte a mí!

(1) morera: morera; ocio: ocio, ocio. (2) Xing: Él, Jiang. (3) Ventilación: la apariencia de armonía, la apariencia de muchas personas. (4) Muerte: Vete.

Ésta es una canción que los recolectores de moreras invitan a cantar a sus compañeros a casa cuando salen del trabajo. Llamaron a sus compañeros con canciones y dijeron: "Los recolectores de moreras de cerca y de lejos están a punto de terminar su trabajo. ¡Volvamos juntos a casa!". En solo unas pocas letras, la cantante describe vívidamente la escena de un grupo de mujeres recolectoras de moreras cantando después del atardecer. Su estado de ánimo relajado y feliz después del trabajo salta entre líneas, lo que realmente le da a la gente un hermoso disfrute.

Entre las diez hectáreas, las moreras están ociosas. Xing Hezi todavía estaba muy feliz.

Diez acres de distancia, las moras son agotadoras. La línea y el niño están muertos.

6. El antiguo traductor chino no está familiarizado con las moras.

Han Yuefu

El sol sale por la esquina sureste, brillando sobre mi Torre Qin. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo.

Luofu es bueno criando gusanos de seda y recogiendo moras en la esquina sur de la ciudad. El musgo es la atadura de la jaula y las ramitas de canela son los ganchos de la jaula.

Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja. Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior.

Cuando el viajero vio a Luofu, enderezó los hombros y se acarició el bigote. El niño se quitó el sombrero cuando vio a Luo Fu. ;Xiao Jin>;cabeza.

El labrador se olvida de arar, y la azada se olvida de cavar. Mientras se sentía resentido, se sentó y observó al padre de Luo.

Vienes del sur, con cinco caballos erguidos. Su Majestad envió funcionarios para preguntar a qué familia pertenecía.

"Qin tiene una buena hija que se hace llamar Luo Fu." "¿Cuántos años tiene Luo Fu?" "Veinte no es suficiente,

Hay más de quince". agradeció a Luo Fu Fu: "¿Preferirías llevarlo?"

Luo Fu dijo antes: "¡Tu embajador es realmente un tonto! Tienes a tu esposa, Luo Fu tiene a tu marido".

"Qian Cuando un hombre viaja hacia el este, su marido está en la cima. ¿De qué sirve conocer a su marido? Wan.

Microbiografías de quince familias, médicos de la dinastía XX, funcionarios de nivel medio en

La gente es justa y tiene muchas necesidades. En el departamento de trabajo y ropa de Yingying, Ranran atendió a Zhongchao. habitación, y todos dijeron que sus maridos eran extraordinarios "

Shang Mo cantó.

El sol sale por el este y brilla sobre nuestro edificio de la familia Qin. Había una hermosa niña en la familia Qin, cuyo nombre original era Luofu. Luofu era bueno criando gusanos de seda y recogiendo moras. Un día estaba recogiendo moras en el sur de la ciudad. Utilice musgo como hilo para la cesta y ramas de laurel como asas. Tiene un moño en la cabeza y aretes hechos de bolas redondas en las orejas; la falda inferior está hecha de seda estampada de color amarillo claro y la parte superior del cuerpo es una chaqueta corta hecha de rombos morados. La gente que caminaba vio a Luofu, dejaron sus cargas y se acariciaron la barba (mirándola fijamente). Tan pronto como el joven vio a Luofu, se quitó el sombrero y enderezó su apariencia. El arador se olvidó de que estaba arando y el azador se olvidó de que estaba cavando. Cuando regresaron, se acusaron mutuamente de estar enojados solo porque miraron a Luofu.

El sol sale por la esquina sureste y brilla sobre mi Torre Qin. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo. Luofu era bueno criando gusanos de seda y recogiendo moras en la esquina sur de la ciudad. El musgo es la atadura de la jaula y las ramitas de canela son los ganchos de la jaula. Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja; Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior. Cuando el viajero vio a Luofu, enderezó los hombros y se acarició el bigote. Al ver a Luofu, el joven se quitó el sombrero y bajó la cabeza. Los que labran la tierra se olvidan de arar, los que cavan se olvidan de cavar; mientras se sienten resentidos, se sientan y observan al padre de Luo.

El prefecto llegó en coche desde el sur, y los cinco caballos que tiraban del carro se detuvieron y deambularon. El prefecto envió a un funcionario subalterno a preguntar de quién era aquella belleza. El joven funcionario dijo: "Ella es una belleza de la familia Qin. Su verdadero nombre es Luo Fu". El eunuco volvió a preguntar: "¿Cuántos años tiene Luo Fu?". El joven funcionario respondió: "Veinte no es suficiente, quince es un año". un poco más." El eunuco le preguntó a Luo Fu. : "¿Viajarás conmigo?"

Vienes desde el sur, con cinco caballos erguidos. Su Majestad envió funcionarios para preguntar a qué familia pertenecía. "Qin tiene una buena hija que se hace llamar Luo Fu." "¿Cuántos años tiene Luo Fu?" "Veinte no es suficiente, quince es suficiente".

El padre de Luo dio un paso adelante y respondió: "¡Eres tan estúpido! Tienes una esposa, Luo Fu. Yo he tenido un marido. (El marido es un funcionario) En Oriente, tiene más de 1.000 seguidores y ocupa un lugar primero ¿Cómo puedo reconocer al mío? El funcionario con una cola de caballo cubierta de musgo y una brida dorada en su caballo blanco seguido del caballito negro; lleva un ciervo y una espada de ciervo en la cintura, la espada vale miles de dólares. Trabajó como funcionario menor en el gobierno, se convirtió en médico de la corte a la edad de veinte años, se convirtió en ministro del emperador a la edad de treinta y se convirtió en señor de una ciudad a la edad de cuarenta. Caminó lenta y tranquilamente. el gobierno con una pequeña barba. Dentro y fuera del gobierno hay miles de personas aquí (en la reunión en la sede del prefecto), y todos dicen que mi marido es diferente."

Luo Fu Dijo antes: "¡Tu embajador es un tonto! Esposa, Luo Fu tiene su propio marido. Miles de personas viajan hacia el este y el marido está arriba. ¿De qué sirve conocer al marido? El caballo blanco viene del La cola del caballo y la cabeza del caballo están cubiertas de oro. Más de diez millones. Es un pequeño funcionario de la dinastía XV, un médico de la dinastía XX, un asistente de la dinastía XXX y un hombre limpio y justo con barba. , Ran Ran admiraba a Zhong Chao. Miles de personas estaban sentadas en la sala y todos dijeron que su esposo fue extraordinario.

7.

Nanjun Pang Shiyuan escuchó que Sima Cao De estaba en Yingchuan, así que lo esperó durante dos mil millas. Finalmente, cuando Cao De estaba recogiendo moreras, Shi Yuan dijo en el auto: "Escuché que mi. El marido debería traer oro y púrpura. ¿Cómo podría hacerlo?" ¿Puede una mujer manejar la seda? "Dicho esto, Zihe salió del auto. El niño conocía la velocidad del camino equivocado y no le preocupaba perderse. En el pasado, Bo Cheng era un granjero y no admiraba la gloria de los príncipes; es No es fácil para Yuan Xian tener un puesto oficial. ¿Por qué sentarse en una casa lujosa y caminar? Hay docenas de sirvientas en el caballo gordo, y luego te preguntas por qué el padre y la hija de Xu son tan generosos y por qué Yi Heqi. suspiros. Aunque robaste el título de Qin, eres rico pero no noble. Dijo: Nací con un borde colgante y no sé su significado. Si no toco la campana o corto el tambor del trueno, no lo haré. ¡No sé su sonido!

Entonces: Deliberadamente. p>h: Visita

Usa oro y púrpura para describir un estado destacado

Camino malvado. camino estrecho.

Pareja: dos personas trabajando juntas.

Morera:

Xu, padre: He. : Boyi y Shuqi. >Cuatro vagones

Corte: golpe

h: Visita

Tercero, traducción:

Pang Shiyuan. (Pang Tong) de Nanjun escuchó que Sima Cao De (Sima Hui) estaba en Yingchuan y vino desde dos mil millas de distancia para visitarlo. Cuando llegó allí, se encontró con Sima De recogiendo hojas de morera y le dijo en el auto: "Escuché que un caballero quiere usar un sello dorado y una cinta morada. ¿Cómo puede ser un cobarde y hacer lo que hacen estas mujeres?" Cao De dijo: "Bájese del coche primero". Sólo sabes que tomar atajos es conveniente, pero no consideras el peligro de perderte. En el pasado, Bocheng prefería trabajar en la agricultura que envidiar la gloria y la riqueza de los príncipes. Yuan Xian era de una familia pobre y no era un funcionario que vivía en una mansión. ¿Cómo puede un hombre que vive en una casa preciosa, monta un caballo corpulento y está rodeado de docenas de sirvientas lograr un gran éxito? Es por eso que Xu You y Chao Fu hicieron generosas concesiones, mientras que Boyi y Shu Qi lamentaron la desaparición de su país y murieron de hambre en la montaña Shouyang. Incluso si Lu Buwei roba a un funcionario de alto rango como Guo Xiang, los cuatro mil caballos de Qi Jinggong no son preciosos. Pang Shiyuan dijo: "Nací en un lugar remoto y nunca escuché ningún principio profundo".

Si yo mismo no hubiera tocado las campanas y los tambores, no habría oído su rugido. ”

8. Leer chino clásico en clase (10 puntos) Amanecer en la esquina sureste de Sanghan Yuefu, según mi Torre Qin, 1: (2 puntos) Jiao: dirección, ángulo: porque; deambular: quedarse. Tao; Yingying: digno y hermoso

Pregunta rápida 1: (2 puntos) Combinando descripciones positivas y descripciones secundarias del entorno, utensilios, ropa y personas: (2 puntos) Los jóvenes, los cultivadores y las azadas se sienten profundamente atraídos por la belleza de Luofu, solo para apreciar y elogiar, "mostrar afecto es lo más importante" y es de mala educación que tu monarca se apodere de la belleza de Luofu; molesto

Pregunta 1: (3 puntos) Luo Fu es una imagen inolvidable de una mujer trabajadora, hermosa, inteligente, ingeniosa, inflexible, atrevida y buena peleando. elogios

Pregunta 1: Los estudiantes deben comprender de manera específica y precisa la definición de palabras clave en la poesía clásica china.

Pregunta 1: Comprender el contenido de la poesía y los métodos comunes para describir personajes. , aprende a combinar descripciones positivas y negativas.

Pregunta 1: Los estudiantes pueden aprender a resumir el contenido del texto original y mejorar su comprensión del texto. una persona desde fuera hacia dentro, siempre que el motivo sea razonable.