¿De qué habló Kawabata Yasunari en el puente?
Fu Hongxiu
Higashiyama Kaii es un santo y ensayista en los círculos de la pintura japonesa, mientras que Kawabata Yasunari es un escritor japonés y premio Nobel de literatura. Son amigos cercanos que a menudo se comunican y discuten temas relacionados con la belleza, y les gusta especialmente expresar sus opiniones sobre la pintura. Kawabata Yasunari cree que las pinturas de Higashiyama Kaii son la encarnación de la tranquilidad y la pureza, con un poder indescriptible de penetración del alma.
A
Frente a las pinturas de paisajes de Higashiyama Kaiyi, Kawabata Yasunari se sintió reconfortado por la tranquilidad y el confort, siempre inmerso en una calidez pura y compasiva. Los cuadros de Higashiyama Kaii cuelgan en todas las habitaciones de la casa de Kawabata Yasunari. Cuando no estaba de viaje, siempre quedaba fascinado por estas pinturas. Incluso cuando estuvo hospitalizado, traía algunos cuadros al hospital todos los días para que su alma pudiera consolarse y sublimarse en el silencio puro. Cuando veía la serie nórdica de bocetos de Dongshan Kaiyi, a menudo leía en ellos la tranquilidad y el vigoroso sentimiento de la vida, y la "fotografía posterior" devolvía a este escritor de talla mundial a la "ciudad natal de su corazón" cuando era joven.
Entonces, ¿cómo ve Higashiyama Kaiyi la belleza literaria de Kawabata Yasunari? Higashiyama Kaiyi dijo que la belleza es el jardín de descanso de la literatura de Kawabata Yasunari, la fuente de su alegría, felicidad y tranquilidad, y el reflejo constante del significado de su vida. "Reverse Bridge", "Shower" y "Living in Kyrgyzstan" son tres historias cortas sobre la "máxima belleza" de Kawabata Yasunari. Kaiyi Higashiyama cree que el puente inverso de Kawabata Yasunari convirtió la belleza profunda y distante en seda de colores fluidos. Kawabata Yasunari utilizó técnicas novedosas para cristalizar la belleza única de Japón y presentarla artísticamente al mundo.
II
La fe y la meditación de Kawabata Yasunari tienen el mismo origen. Este tipo de código de sonido del corazón es similar al silencio puro de Dongshan Kuiyi y proviene de sus experiencias.
Kawabata Yasunari perdió a su padre a la edad de dos años, a su madre a la edad de tres años y a su último abuelo a la edad de quince años. Higashiyama Kaii perdió a sus padres y hermanos uno tras otro antes y después de la llegada de Japón. derrota, y sólo su marido y su esposa dependían el uno del otro. Kawabata Yasunari e Higashiyama Kaii tienen corazones solitarios. Una vez que se conocen, se apreciarán mutuamente.
Kawabata Yasunari, el Premio Nobel de Literatura que expresa la esencia del alma japonesa con una sensibilidad psicológica y una capacidad narrativa excepcionales, tiene una personalidad introvertida y una familia disfuncional. Del 1 al 14, sus padres, hermana, abuelo y familiares murieron uno tras otro, y Kawabata Yasunari finalmente quedó huérfano. Su primo lo apodó "La celebridad del funeral" e incluso dijo que su ropa "olía a tumba". En "La bailarina de Izu", Kawabata Yasunari expresa la impermanencia de la vida a través del amor entre un hombre y una mujer que deambulan y se encuentran por casualidad durante el viaje. Describió el encuentro entre un chico de 20 años y una bailarina de 14 como un amor vago, pintoresco y nebuloso, como una búsqueda clara y sutil en la vida. En "Las mil grullas", Kawabata Yasunari sitúa a los personajes en el conflicto entre la moral y la inmoralidad para expresar la tristeza interior de los personajes. "La tristeza y el amor son lo mismo." La tristeza es un tipo de belleza único. Esta es la nueva conciencia de Kawabata Yasunari. En "Snow Country", Kawabata Yasunari se mantiene alejado de su familia y del mundo secular y va a un "Snow Country" parecido a un paraíso para apreciar la libertad espiritual y el vacío. Kawabata Yasunari sintió a menudo desde la luz de la luna la tristeza y la indiferencia que ha tenido Japón desde la antigüedad.
Casualmente, Dongshan Kaiyi también consideraba la densidad y la tranquilidad de la naturaleza como su máxima búsqueda de experiencia de vida en su larga vida. Un erudito japonés dijo que lo último en todo arte es el ojo moribundo. Cuando tenía 14 años, Dongshan Kaiyi contrajo una enfermedad infecciosa grave. Debido a que no tenía parientes allí en ese momento, la gente del pueblo lo envió por la fuerza a un bosque lejos del pueblo y lo aisló durante dos meses, dejándolo. para valerse por sí mismo. Fue durante esos dos meses de claustrofobia que Dongshan Kaiyi escuchó los sonidos de la naturaleza y vio la luna amarilla flotando en el oscuro cielo nocturno. Dongshan Kaiyi mira el paisaje desde la perspectiva de la muerte. Este viaje de vida causado por la muerte es consistente con el alma dolorosa de Kawabata Yasunari, por lo que juntos consideran todos los fenómenos de la vida en la naturaleza y la sociedad como una especie de bendición y práctica a lo largo del camino.
Tres
Los antiguos japoneses tenían una conciencia espiritual de "dolor por las cosas". Les encanta la luna menguante, los capullos de las flores y los pétalos esparcidos. Creen que hay una especie de tristeza lamentable escondida en la luna menguante, los capullos y las flores, que aumentará el impacto de la belleza. Esta sensación de tristeza y belleza impermanentes es la esencia de "El dolor por la belleza de las cosas" de Kawabata Yasunari e Higashiyama Kaii.
En la conciencia estética tradicional de los japoneses, no es noble, audaz, desenfrenada, elegante, libre y sencilla, sino que presta más atención a la sencillez, la sencillez, el refinamiento, la calma, la dilución y la elegancia. Por lo tanto, los japoneses son particularmente sensibles y delicados en sus sentimientos y expresiones a este respecto. En comparación con las bellezas occidentales alegres, feroces y trabajadoras, parecen sobrios y simples. Comparado con la grandeza, la pincelada a mano alzada y la profundidad de Gome, es deber y humildad. En términos de composición de pintura, Dongshan Kaiyi no es bueno para captar paisajes desde un amplio campo de visión, sino que principalmente toma un rincón de la naturaleza, que expresa plenamente la combinación del alma humana y la naturaleza y expresa la exquisitez de la naturaleza.
Kawabata Yasunari se mueve y cambia constantemente el estado etéreo del mundo, llevando al extremo la "nihilidad" de la cultura tradicional japonesa. Después de ganar el Premio Nobel, se suicidó para congelar su conciencia de vida en la eternidad, permitiendo que las campanas silenciosas de los años se extendieran a todos los seres vivos de hoy. Ya sea que lo haga intencionalmente o no, tal vez esta también sea una forma de declarar su existencia.
IV
El rasgo estético de las obras literarias de Kawabata Yasunari es la introversión, es decir, la narrativa de la obra se desarrolla a través de la observación, la experiencia y la intuición de los personajes de la obra. Este método narrativo puede revelar mejor las complejas emociones y experiencias de los personajes.
En las novelas de Kawabata Yasunari la palabra “él siente” aparece repetidamente, lo que parece ser un procedimiento narrativo. En esta narrativa, él piensa, busca y reflexiona, y las mujeres también se han convertido en objeto de su escrutinio. Las novelas de Kawabata Yasunari se centran en las mujeres y muestran su belleza, lo que sin duda hereda los conceptos culturales tradicionales de Japón centrados en la mujer.
El pensamiento de Kawabata Yasunari es visual, intuitivo y no analítico. Al mismo tiempo, se integra con los genes culturales tradicionales japoneses para formar el modo narrativo único de Kawabata Yasunari, que tiene un rico significado de vacío detrás. .
Tranquilo, largo, delicado y suave, con un poco de soledad, tristeza y frialdad, pero mostrando el brillo de la vida en todas partes, es el complejo pero simple encanto de las obras artísticas de Dongshan Kaiyi. Kaiyi Higashiyama ha vivido en Japón desde que era un niño. El cambio climático de las cuatro estaciones y las delicadas emociones le dieron un agudo sentido del color y la belleza. Después de vivir el cruel bautismo de la Segunda Guerra Mundial, su visión de la belleza penetró en las finas líneas de la vida.
Las flores de cerezo en la obra de arte “Night Sakura” de Higashiyama Kaii reflejan la luna llena a través de un denso bosque de pinos. En la noche tranquila, la brillante luz de la luna caía sobre los pétalos como estrellas. La luna llena se encuentra con las hermosas flores de cerezo, que también se presentan bellamente en colores brillantes. Cuando la luna llena aparece en el cielo, las flores de cerezo parecen intentar crecer hacia la luna. Cuanto más alto es el color, más brillante se vuelve. El cerezo en flor tiene la ilusión de crecer, dando a las personas una fuerte sensación de shock vital. Una flor llena de vitalidad puede marchitarse en el siguiente segundo, pero sólo puede florecer en un instante con toda su vida. Las flores de cerezo florecen maravillosamente, pero su período de floración es muy corto. Dongshan Kaiyi congela los momentos de la vida en la eternidad. El halo de la luna hizo que el momento fuera casi sagrado.
五
Kawabata Yasunari logró grandes logros en la literatura, pero inesperadamente se suicidó con una tubería de gas a la edad de 73 años, principalmente porque sus pensamientos nihilistas estaban en su apogeo, porque tenía Venció mentalmente el miedo a la muerte, espera la muerte con la mente tranquila y tiene los mismos sentimientos sobre la vida y la muerte, por lo que en la mente de Kawabata Yasunari, la muerte es la misma en cualquier sentido.
Los primeros trabajos de Chuan Cheng "La antigua capital del país nevado" son muy hermosos, y sus trabajos posteriores "Las mil grullas", "El sonido de la montaña" y "La bella durmiente" expresan su amargura y corazón solitario. Kawabata Yasunari escribe novelas muy profundamente y suele ser muy inestable mentalmente. Cree firmemente que la muerte es el arte más elevado y puede durar para siempre como parte de la vida.
La infancia solitaria de Kawabata Yasunari, la misma línea de pensamientos de duelo y la atmósfera clásica de Japón hicieron que la muerte no fuera vergonzosa sino gloriosa, ocupando su mundo interior. Al mismo tiempo, es una persona despreocupada que ha dedicado casi toda su vida a la causa de la belleza.
En comparación con Kawabata Yasunari, Higashiyama Kaii tiene un pensamiento más extrovertido y una naturaleza más tranquila. Su esperanza de vida fue de 91 años. Dongshan Kaiyi dijo que el significado espiritual que le da la naturaleza es eterno, por lo que cree que acercarse a la naturaleza es una forma de salvarse uno mismo y ayudar a los demás. Para él, viajar y pintar es una forma de vida. Incluso después de los 70 años, viajaba con frecuencia a países europeos, americanos y asiáticos para realizar exposiciones y viajar para dibujar.
Kawabata Yasunari e Higashiyama Kaii no sólo son amigos cercanos en la vida, sino también el mismo grupo de personas que persiguen el sentimiento clásico en la estética tradicional japonesa.
Kawabata Yasunari cree que Higashiyama Kaiyi tiene más oportunidades que él mismo: "Como pintor paisajista japonés, obedeció conscientemente su destino y aclaró su comprensión de la belleza japonesa. Por un lado, los viajes se consideran vida y arte, el ciclo de la impermanencia es considerado como destino humano; por otro lado, entierro la soledad y la tristeza en mi corazón, tengo intenciones positivas para todo y trabajo duro para implementarlas. A menudo obtengo sentimientos frescos de la naturaleza y siempre vivo en el mundo. amor."
De hecho, Dongshan Kaiyi entregó sus sentimientos sobre la vida a la naturaleza, sintió el aliento y la vitalidad de la naturaleza y describió su amor por la naturaleza, la vida y el amor. El sentimiento de la vida. Persigue la belleza de la vida sencilla, sencilla y pacífica. Representa el alma liberada, aclara los estados de ánimo de más personas, les permite obtener el poder de la vida de la naturaleza y transmite la hermosa vitalidad a los demás.
Cuando Dongshan Kaiyi pintó "Flores de cerezo en la noche de luna", dijo: "Si las flores nunca se marchitan y vivimos en la tierra para siempre, entonces el encuentro entre ellas no causará ninguna emoción. Cuando las flores están a punto de florecer marchitarse En este momento, muestran el brillo de la vida. En lo profundo de mi hermoso corazón como una flor, aprecio la vida de los demás y siento la alegría de un breve encuentro en el mundo "A los ojos de Dongshan Kaiyi, el período de floración es corto y Fallecer es una especie de belleza encantadora y desgarradora.
"Nostalgia" de Dongshan Kaiyi parece estar envuelta en niebla, llena de un toque de tristeza. La luz a lo lejos trae hermosos mal de amores, como el río soñando con volver a casa a medianoche contando el tiempo pasado. Los pintores utilizaron la luz de la luna, los lagos, las nubes y la nieve para hacer que el paisaje fuera más misterioso.
"Moonlight in the Tang Zhao Ti Palace" de Dongshan Kaiyi tiene sólo una exquisita luna llena en un tercio de la imagen y en los otros dos tercios de la imagen. El eje central de la imagen está ligeramente hacia la izquierda, lo que hace que todo el templo parezca vacío, solitario y solemne. Justo debajo del cuadro "China en invierno" hay un árbol redondo como una copa, cuyas ramas se extienden lo más que pueden. Aunque es redonda e irregular, la luna está ligeramente descentrada.
Dongshan Kaiyi se lamentó una vez: "¿Qué es el 'destino'? Vine a este mundo y me iré pronto. No hay un mundo permanente, un lugar permanente ni un hogar permanente. Creo en la reencarnación y la impermanencia. Es el evidencia de vida”. Se puede decir que el sentido del momento es la base para la creación de flores de cerezo iluminadas por la luna. Con un humor silencioso, Dongshan Kaiyi extrajo la idea de orar por la paz de su comprensión del "duelo por las cosas", enfrentar la naturaleza con los ojos más puros y transparentes y tener un diálogo íntimo con la naturaleza, permitiendo a las personas de hoy que buscan lo material. deseos de La gente pensó en ello durante mucho tiempo.