Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Alquiler de plaza de aparcamiento independiente en Guangzhou

Alquiler de plaza de aparcamiento independiente en Guangzhou

El 23 de mayo, el sitio web oficial del Comité Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de Guangzhou publicó el "Aviso de la Oficina Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de Guangzhou sobre la emisión de medidas de gestión para espacios de estacionamiento y garajes de proyectos de desarrollo inmobiliario en Guangzhou". ". El artículo 4 estipula claramente que las unidades de construcción de proyectos de desarrollo inmobiliario deben obtener un registro inicial para confirmar la propiedad antes de vender plazas de aparcamiento y garajes previstos para aparcar coches en la zona del edificio. Dentro de la zonificación de edificación residencial, si aún no se han vendido las plazas de aparcamiento y los garajes previstos para el estacionamiento de vehículos de motor, la unidad constructora deberá arrendarlos. Cuando la unidad de construcción alquile los espacios de estacionamiento o garajes previstos para estacionar automóviles en el área del edificio, deberá completar la aceptación del proyecto de acuerdo con la ley y no podrá negarse a brindar servicios de estacionamiento en nombre de "solo para la venta, no en alquiler".

Aviso de la Oficina Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de Guangzhou sobre la emisión de las "Medidas de gestión de ventas y alquiler de espacios de estacionamiento y garaje del Proyecto de desarrollo inmobiliario municipal de Guangzhou"

La primera El artículo es para regular los espacios de estacionamiento y garajes del proyecto de desarrollo inmobiliario. El arrendamiento y la venta de propiedades se llevarán a cabo de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Propiedad de la República Popular China, el Reglamento de Administración de Propiedades Provinciales de Guangdong, la Administración de Estacionamientos de Guangzhou. Los reglamentos, las Medidas de gestión y supervisión de transacciones de vivienda de Guangzhou y otras leyes, reglamentos y normas, combinados con esto, se formulan estas medidas en función de la situación real de la ciudad.

Artículo 2: Estas Medidas se aplican al arrendamiento y venta de plazas de aparcamiento y garajes previstos para aparcar coches dentro de la zonificación de construcción de proyectos de desarrollo inmobiliario dentro del área administrativa de la ciudad de Guangzhou (en adelante denominada "zonificación de edificios").

Artículo 3 Las plazas de aparcamiento y garajes previstas en zonas de edificación deberán satisfacer en primer lugar las necesidades de los propietarios.

Artículo 4 La unidad de construcción de un proyecto de desarrollo inmobiliario (en adelante, la unidad de construcción) debe pasar por el registro inicial y confirmar la propiedad antes de vender las plazas de aparcamiento y garajes previstos para aparcar coches en el área de construcción.

En la zonificación de la edificación de viviendas, si aún no se han vendido las plazas de aparcamiento y los garajes previstos para el estacionamiento de vehículos de motor, la unidad constructora deberá arrendarlos.

Cuando la unidad constructora alquile los espacios de estacionamiento o garajes previstos para estacionar automóviles en el área del edificio, deberá completar la aceptación del proyecto de acuerdo con la ley, y no podrá negarse a proporcionar servicios de estacionamiento en nombre del "sólo en venta, no en alquiler".

Artículo 5 Al vender viviendas comerciales, la unidad de construcción deberá indicar en el plan de venta de viviendas comerciales el número previsto y la ubicación de los espacios de estacionamiento para automóviles, garajes, métodos de alquiler y venta, y cargos por servicio de estacionamiento de vehículos motorizados. Los precios estándar y de venta se anunciarán en el lugar de venta.

Artículo 6 En el arrendamiento o venta de plazas de aparcamiento y garajes, la unidad constructora deberá formular un plan de arrendamiento. El plan de arrendamiento debe incluir lo siguiente:

(1) La ubicación, número y área de los espacios de estacionamiento y garajes (incluidos los planos de planificación y topografía). Si hay casas con diferentes funciones como residencial, comercial y de oficinas dentro de la zonificación del edificio, la asignación del espacio de estacionamiento (número, distribución, etc.) y la base de planificación para cada casa funcional deben anunciarse en conjunto.

(2) Si el espacio de estacionamiento que se alquilará o venderá está dentro del alcance del proyecto de defensa aérea civil, el alcance del proyecto de defensa aérea civil y la ubicación del espacio de estacionamiento también deben estar claramente marcados. y se deben tener en cuenta las precauciones de uso.

(3) Al alquilar espacios de estacionamiento, se debe especificar el tiempo de alquiler, el método y las normas de cobro de los servicios de estacionamiento de vehículos de motor.

(4) Al vender espacios de estacionamiento, se debe especificar el momento y el método de venta, así como el precio de cada espacio de estacionamiento.

(5) ¿Qué tipo de métodos de supervisión se deben adoptar para garantizar que el proceso de arrendamiento y venta sea abierto, justo e imparcial? Si el número de plazas de aparcamiento y garajes no puede satisfacer las necesidades de los propietarios del proyecto, la empresa promotora los venderá o arrendará mediante competencia abierta, como licitación y lotería.

(6) Honorarios de administración de propiedades y otros asuntos que necesiten explicación.

El plan de alquiler y venta de la plaza de aparcamiento y el certificado de propiedad de la plaza de aparcamiento y del garaje que se alquilarán y venderán se publicarán en la entrada y salida, en los tablones de anuncios y en otros lugares destacados dentro de la zona de construcción. y el plazo de publicidad no será inferior a 30 días.

El plan de alquiler y venta del espacio de estacionamiento y los documentos notariados para la publicidad en el sitio se reportarán al departamento administrativo de bienes raíces para su registro.

Artículo 7 Si la unidad de construcción alquila las plazas de aparcamiento o garajes previstos para aparcar coches en el área del edificio, primero deberá alquilarlos a los propietarios y usuarios de la propiedad en el área del edificio; cumplir con los requisitos de los propietarios en el área de construcción, después de que el usuario de la propiedad lo necesite, los espacios de estacionamiento y garajes se pueden alquilar a unidades o personas distintas a los propietarios y usuarios de la propiedad dentro de la zona de construcción, pero el período del contrato de arrendamiento no excederá seis meses.

Si la unidad de construcción vende espacios de estacionamiento y garajes previstos para estacionar automóviles en el área del edificio, y el número de espacios de estacionamiento y garajes no excede el número de casas en el área del edificio, el propietario del edificio El área solo puede comprar uno por cada casa comprada. Si el número de espacios de estacionamiento y garajes excede el número de casas en el área de construcción, la unidad de construcción puede vender los espacios de estacionamiento y garajes restantes a quienes necesiten comprar. los espacios de estacionamiento y garajes en el área del edificio con la premisa de que los propietarios puedan comprarlos o alquilarlos. Los propietarios de dos o más espacios de estacionamiento y garajes, así como unidades o individuos distintos de los propietarios dentro de esta zona del edificio. Si la unidad de construcción necesita cesar sus operaciones o cancelarse y aún quedan espacios de estacionamiento y garajes que no se han vendido, los espacios de estacionamiento restantes se pueden transferir en su totalidad.

Artículo 8 Si el propietario de una plaza de aparcamiento o garaje (excluida la unidad de construcción) tiene la intención de transferir la plaza de aparcamiento o garaje a un propietario que haya comprado el mismo número de plazas de aparcamiento que la casa adquirida dentro del zona de construcción, deberá establecer la entrada y salida dentro de la zona de construcción. Los espacios de estacionamiento y garajes a transferir serán publicitados y notariados en lugares visibles como tableros de anuncios y otros lugares destacados por un período no menor a 7 días. .

Si el propietario de una plaza de aparcamiento o garaje (que no sea la unidad de construcción) tiene la intención de transferir el espacio de aparcamiento o garaje a una entidad o individuo distinto del propietario dentro de la zona de construcción, deberá publicar la intención traslado en un lugar visible como entrada, salida o tablón de anuncios dentro de la zona del edificio y pasar por notario, el plazo no será inferior a 7 días. Durante el período de publicidad, se dará prioridad a los propietarios que se propongan comprar en las mismas condiciones de esta zonificación de edificación.

Artículo 9: En el libro de registro de bienes raíces de la casa del propietario, indicar el espacio de estacionamiento adquirido para este proyecto de desarrollo inmobiliario. El certificado inmobiliario de las plazas de aparcamiento y garajes previstos en el ámbito de los proyectos de defensa aérea civil debe indicar: "Esta plaza de aparcamiento está situada dentro del ámbito de los proyectos de defensa aérea civil. Según las normas nacionales, el uso normal no afectará a la defensa aérea". eficacia de los proyectos de defensa aérea civil en tiempos de guerra o emergencia, será unificada por el gobierno Asignar y utilizar ”

Artículo 10 El departamento administrativo de bienes raíces fortalecerá la supervisión y gestión del estacionamiento planificado. Venta de espacios y garajes y arrendamiento de proyectos de promoción inmobiliaria. Las unidades de construcción que no alquilen o vendan espacios de estacionamiento o garajes de acuerdo con las regulaciones serán tratadas por el departamento administrativo de bienes raíces de acuerdo con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de estacionamiento de Guangzhou" y las "Medidas de administración y supervisión de transacciones de vivienda de Guangzhou". .

Artículo 11 La zonificación de la construcción de proyectos de desarrollo inmobiliario mencionada en estas Medidas se refiere a la misma área de administración de la propiedad.

La unidad de construcción se refiere a la empresa de desarrollo inmobiliario u otra unidad de desarrollo inmobiliario que desarrolla y construye proyectos de desarrollo inmobiliario.

Usuario de la propiedad se refiere a una persona que no disfruta de la propiedad de la propiedad dentro del alcance de la zonificación de construcción de este proyecto de desarrollo inmobiliario, pero disfruta del derecho de uso de la propiedad y puede ejercer parte de los derechos de propiedad de acuerdo con la ley y el contrato, incluidos los arrendatarios y otros. La persona que efectivamente utiliza el inmueble.

Artículo 12 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación y tendrán una vigencia de 5 años.

(Fuente: Leju Finance)