Hazme un favor y pide un pareado.
Entre los diversos pareados, lo que interesa a la mayoría de la gente es probablemente el llamado "Jue". "Absolutamente" tiene dos características. En primer lugar, ha circulado entre la gente desde hace mucho tiempo. Algunos tienen razón y otros no. En segundo lugar, es difícil. Todo lo que pueda llamarse "absoluto" siempre tiene algunas condiciones "pintorescas".
"Yan Suoqi Liu Tang" es un oponente particularmente restringido. Los radicales de estos cinco caracteres incluyen "oro, madera, agua, fuego, tierra" y "cinco elementos", y el pareado inferior también debe tener "cinco elementos" para que coincidan.
Esta copla se ha transmitido a través de los siglos y es famosa en todo el mundo. Hay muchas parejas buenas en proceso de difusión, y se han mostrado una o dos desde la antigüedad hasta el presente.
Artículos antiguos
Hace trescientos años, Chen Zisheng (1614-1692, natural de Nanhai, Guangdong) era el hermano menor de Chen Zizhuang, un famoso ministro leal del Sur. Dinastía Ming (Zhu Youlang, rey de Yongming, fue un erudito de la Universidad Dongge, ministro del Ministerio de Guerra). Le asignó el trabajo el Ministerio de Ritos oficial de la dinastía Ming, no un funcionario. El volumen 16 de su libro "Zhongzhou Thatched Cottage Collection" contiene a Liu, y el prefacio dice: "Hay dos invitados, Liu, que utilizan los cinco personajes de Yansuochi como contrapunto, lo cual es consistente con las cosas buenas".
Una nube:
p>El humo encierra los sauces en el estanque, y las linternas cuelgan (una "carga") sobre las ondas del umbral de brocado. Haciendo eco del primer baile, rompiendo sauces y escuchando canciones.
La segunda nube:
La lámpara cuelga sobre el umbral de brocado y el humo encierra los sauces en el estanque. Soñé con los Cinco Lagos y el río Mekong, la desembocadura del terraplén Langjia.
El poema de Chen Zisheng sobre "Yan Suo Chi Liu Tang" es muy poético. "Lámpara caída" es una "escritura real" si es fácil "llenar la lámpara", es una "escritura virtual". "Luz" se refiere a la luz, y lo que se cubre son las ondas. Es útil considerar su "peso" en términos de un "relleno", similar a lo que los escritores modernos llaman simbolismo. Sin embargo, si sigues el "camino correcto", la palabra "vertical" es aún mejor.
Aunque este par de oraciones también tiene "cinco elementos", Chen Zisheng no está satisfecho porque "luz" y "humo" provienen del "fuego", y siente que no está desempeñando ningún papel. Este es también el estricto requisito que los antiguos tenían sobre sí mismos. Luego está la "Canción de renovación de la cerradura de Liu Xiaohong" que dice:
El humo se bloquea en el sauce del estanque y el pico de ventas es extremadamente fragante. El brazo este detiene el agua del manantial y el brazo sur se queja del viento otoñal.
Utilice "Xiaofeng Jisaihong" para "Yansuochi Liutang"; la concepción artística es muy alta, pero Chen Zisheng es demasiado estricto consigo mismo. La palabra "faro" también está al lado de la palabra "fuego", que significa "humo". No quedó satisfecho, así que hizo que la nube "el humo encierre la lámpara y la hunda":
El humo encierra el sauce en el estanque, y la campana hunde la lámpara en el pabellón (mesa). El corazón de la lámpara es rojo y denso, y los ojos son verdes y claros.
"Lámpara de mesa Zhong Sheng" y "Yangguanchiliu"; los "Cinco Elementos" en ambos lados no son importantes, se puede decir que son minuciosos. Pero el poema es un poco forzado y parece menos natural que la combinación de "lámparas colgantes" y "ventas de faros".
"Qing Yi Chao" también encontró un opuesto a los predecesores, es decir:
la campana del templo Dengshencun.
No solo el nivel es armonioso, sino que también es mejor que la naturaleza, y la concepción artística y el encanto alcanzan la frase original. Está escrito en una forma de "usar la virtualidad para traer realidad", y "profundo" (profundo) no solo describe la ubicación del templo del pueblo, sino que también disfruta visualmente de la luz. "Campana" debería referirse al sonido de una campana, la descripción de la audición en "La campana del pueblo y del templo". Es lo mismo que la cerradura de humo.
Este artículo
1. El letrero del faro de la tienda de linternas de hibisco en el Pabellón Teppanyaki de la ciudad de Hong Kong.
Lo que escribió el Sr. Luo Guangbin de Guangzhou se puede encontrar en su poema original 1:
Liu Tang Yan Suo Chi, Steel City Teppanyaki. La sala giratoria está llena de vegetación y el paisaje es desenfadado.
Su segundo poema:
El humo encierra los sauces en el estanque, y el patio viste columnas de brocado y faroles. Invita a la noche de Zhuhai, los cuernos están llenos de amigos.
"Gang City Teppanyaki" es una herramienta proporcionada por el restaurante cantonés. La placa de hierro se calienta con electricidad y se coloca la lechuga sobre la mesa. Esta forma de comer es muy poética, llena del sabor de Zhizhu Ci y es interesante por su vulgaridad. También son la única pareja sin corazón.
"Tingpei Zhujindeng" se refiere al White Swan Hotel en Guangzhou, ubicado en Shamian, Guangzhou, una pequeña isla en Tingshui, que está llena de arena. "Zhujin·Deng" dijo que la iluminación es hermosa, y "Tingpei" dijo que "plantar farolas es como plantar árboles, hay que nutrirlos".
"Seaport Pavement Lighthouse" tiene un nuevo significado, también Se refiere al paisaje local. La inspiración proviene de "Mirando el puerto y el mar de noche, los barcos parecen barcos".
"Cada puerto debe tener un letrero en un faro para evitar que los barcos encallen."
En segundo lugar, el lago está decorado con linternas de brocado
El Sr. Jiang Huazheng, que trabaja en las Naciones Unidas en Nueva York, escribió una nota que decía: "Las linternas del Pabellón Dorado. reflejan el lago, la orilla y el agua, por lo que se llama 'aumento'".
3. Puesto de armas en la ciudad de Zhenjiang
El Sr. Chen Yule de Suzhou explicó lo que vio en Zhenjiang: "Zhenjiang y Guazhou están al otro lado del río y la situación es peligrosa". Gun Stand" El pareado de dos caracteres es extraordinario, pero las palabras "cerradura" y "marco" son silenciosas, y el "estanque" y el "río" son planos y el jade no cubre su ocio.
Cuarto, el nido de base de barro de Yan Yan
Según los versos escritos por los lectores, Yan pertenece al departamento de "bomberos" (los cuatro puntos debajo del carácter Yan simbolizan la apariencia roja ardiente), y tiene cinco líneas de título, barro y base. Entre ellos, la palabra "base" se usa como verbo, pero "la palabra" base "también se puede interpretar como "obstáculo" y se puede usar en la palabra "tang. ". Es una pena que la palabra "chao" pertenezca a la familia de las "nubes" y no a la familia de los "ojos". De lo contrario, es completamente consistente con la especificación.
Cinco, el té debe hervirse completamente
Este pareado se publicó por primera vez en Yangcheng Evening News. El segundo pareado usa una oración invertida. Utiliza agua "Biquan" para preparar té, que es húmedo y armonioso y tiene una hermosa concepción artística. La característica más importante de esta oración es que las cinco líneas superiores están a la derecha y las cinco líneas inferiores están todas movidas hacia abajo.
Las obras del Sr. Chen Jingzhi no solo son suaves y armoniosas, sino también el orden. de los "Cinco Elementos" y la primera parte Pero es posible aprender de los poemas de Chen Zisheng
7 Deng Ming Ink Mansion
Chen Sólo la palabra "agua". "Cinco elementos" en lo que ha hecho el Sr. Wang, lo que entra en conflicto ligeramente con la primera parte.
8. Torre Zhenhai con pila de cenizas y Torre Paodu Zhenhai.
Todas son obras anónimas. Se pueden oponer en la forma (ambos son cinco elementos), pero no tienen sentido. Además, el primer pareado es un hermoso poema de cinco caracteres, y la frase de Hui Dui sólo es "comprensible". pila de armas", que es mucho mejor que "pila de cenizas", pero la palabra "pila de armas" es demasiado débil, por lo que no es razonable y exagerado apilar muchas armas en la Torre Zhenhai.
9 Puente Dengpu Shenzhen
La palabra "Dian" se usa de manera inapropiada en el pareado propuesto por el Sr. Zhang, pero "Shenqiao" es un sustantivo y puede usarse para "Tangliu". se utiliza para "evitar" sustantivos comunes
Extraído de "Hablar sobre diversión con sociedades famosas"
.