Quiero apreciar cinco poemas antiguos.
El viento de otoño rompió la cabaña. Du Fu
El aire otoñal es fresco y claro en agosto, y el cabello de mi familia está rizado. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
Los niños de Nancun me intimidan, pero puedo soportar ser un ladrón. Llevé a Mao al bosque de bambú de manera digna, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré.
El viento ruso fija el color de las nubes y la tinta, y el desierto se vuelve más oscuro en otoño. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche!
Las decenas de millones de mansiones de Ande han protegido en gran medida a los pobres del mundo, ¡y permanecen en calma a pesar del viento y la lluvia! ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!
Apreciación de la poesía y la prosa
En 760, el primer año del reinado del emperador Suzong, Du Fu propuso matrimonio y construyó una cabaña con techo de paja junto al arroyo Huanhua en Chengdu, y finalmente encontró un lugar para vivir. Inesperadamente, en agosto del año siguiente, fuertes vientos dañaron la casa y siguieron fuertes lluvias. El poeta no podía dormir por la noche y escribió "la cabaña fue destrozada por el viento de otoño".
Este poema se divide en cuatro partes. La primera estrofa tiene cinco versos, cada uno de los cuales rima, con ráfagas de viento que soplan de los cinco pies con la boca abierta que riman. El impulso es rápido y feroz, y el sonido de las dos palabras "Wind Fury" es fuerte, como el rugido del viento otoñal. La palabra "ira" personifica el viento otoñal, lo que hace que "Rolling Three Hairs at My House" esté lleno de acción y emoción. "Rodar", "volar", "atravesar", "rociar", "colgar" y "derivar" van y vienen, formando una serie de imágenes que afectan de cerca la vista del poeta y tocan la fibra sensible del poeta. Las cinco frases de la segunda estrofa son un desarrollo de la estrofa anterior. El poeta observó impotente cómo el fuerte viento "rodaba" la paja de la casa capa por capa. Algunas "colgaban en la cima del bosque" y otras "se arrastraban hacia el estanque" y nunca más podían ser recuperadas. ¡Todo lo que se pudo salvar se lo llevaron los "niños de Nancun"! La expresión "intimidarme para que me sienta impotente" es extremadamente profunda y dolorosa. La palabra "gui" en "Vuelve a ti mismo y suspira" es un complemento de la palabra "gui". Cuando el poeta escuchó el viento por primera vez, salió con muletas. No fue hasta que el viento atravesó la casa y la paja desapareció que no le quedó más remedio que regresar a la casa. La palabra "autolamento" es particularmente dolorosa. Es una lástima, pero nadie se compadece ni ayuda, sólo "yo" suspira "yo". Se restan importancia a las costumbres del mundo y la intención es ser sutil.
En el tercer apartado, ocho frases, escribí que la casa estaba destrozada y sufría lluvias continuas, pero ahora tolera el pasado y ve lo grande de lo pequeño. Agosto en Chengdu no hace frío, pero "no hay un lugar seco en la mesita de noche", la tela está vieja y rota y se siente mucho frío. La frase "La ropa del plebeyo está fría como el hierro durante muchos años y los delicados pies del niño están agrietados" habla de rectitud y resume la vida de pobreza a largo plazo. Y esta pobreza está relacionada con el caos del país. "Si tienes insomnio, ¿cómo puedes mojarte toda la noche?" Dos frases, una vertical y otra cerrada. El primero es desde la situación actual hasta las diversas experiencias dolorosas desde la Rebelión de Anshi, desde la choza con techo de paja en ruinas hasta el país devastado por la guerra, en una frase, regresa a la realidad de una noche húmeda como el hierro, y naturalmente pasa a; el final del poema.
La cuarta parte comienza con la palabra "Ande", expresando ideales y esperanzas. Hay tres frases: "Hay decenas de miles de edificios espaciosos, y toda la gente pobre del mundo está feliz, y el viento y la lluvia son inmóviles como una montaña". Utilice siete oraciones antes y después y nueve oraciones en el medio. Las palabras que expresan dominios amplios como "Guangsha", "Qianjian", "Dabi", "Ximian" y "Anrushan" son ruidosas y poderosas. Este tipo de pasión y esperanza carecían de canto, así que suspiré: "¡Ay!" De repente, al ver la casa frente a mí, me moriría de frío solo. "La mente amplia y los elevados ideales del poeta se muestran vívidamente.
Se puede decir que "El secretario de despedida Tian Wu Goes Home" (en lo sucesivo, "") en "Song of White Snow" es una flor maravillosa. En la poesía Tang, es a la vez un poema fronterizo y un poema de despedida. Este poema representa el frío severo del hielo y la nieve en la frontera, expresando los profundos sentimientos de despedida de los amigos. >Las primeras cuatro frases de este poema son el comienzo del poema. Una piedra cayó de una alta montaña sin saber de dónde venía. Fue asombroso. "("Poesía" de Shen Deqian) Especialmente "como la brisa primaveral, que llega por la noche y abre los pétalos de miles de perales. "Llevar a la gente a un lugar lleno de viento y nieve, con paisajes novedosos. "La nieve primaveral llena el aire y se siente como una flor". (Dongfang Shuo) y "Pear Blossoms Falling in the Snow" (de Xiao Zixian) son similares en concepto Sin embargo, a pesar del orgullo y la curiosidad, este poema debe dividirse en tres partes. El poeta compara los copos de nieve del norte con las flores de peral del sur, las flores se esconden y todos los insectos desaparecen. Escena desolada por todas partes: heno podrido, viento cortante del norte, nubes sombrías en el cielo, hielo y nieve en el suelo, la gente debería sentirse melancólica y amarga, pero el poeta puede ser creativo y usar su pluma. tristes copos de nieve en flores de pera primaverales, agregando un poco de brillo a todo el poema. El poeta puede conectar los copos de nieve y las flores de pera, que es el anhelo de una vida mejor. ¿Lejos?
El mundo está cubierto de nieve. Sin embargo, en esta nieve, la bandera roja brillante en la tienda militar es particularmente llamativa, blanca y fría, por otro lado, da vitalidad a la gente. , pasión ardiente y espíritu agresivo. Este es otro trazo maravilloso del poema.
En este hermoso paisaje, el poeta celebró un banquete para despedirse.
Hay muchos poemas de despedida en la poesía Tang, cada uno con sus propios méritos. Wang Bo dice: "Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino. ¿Por qué deambular por la bifurcación del camino con el niño * * * empapado en la toalla? Aconsejar a los amigos que no sean tímidos con sus hijos refleja". los sentimientos heroicos al decir adiós "La vela solitaria domina el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo". Muestra una profunda amistad hacia los amigos y "Te aconsejo que bebas un vaso más"; de vino, no hay razón para que la gente vaya al oeste, a Yangguan". El ácido tartárico tiene Emoción, hay un afecto infinito en la persuasión frecuente, revelando en el poema una tristeza que se siente en otros momentos.
Sin embargo, la escena de despedida de Bai Xuege fue diferente. El poeta celebró una cena de despedida para sus amigos en el nevado Zhang Zhongjun. Este tipo de amistad fue extraordinaria.
En el poema no hay muchos detalles sobre la escena concreta de la despedida, y sólo se utilizan comparaciones laterales. En el poema se utiliza música para resaltar la escena de despedida, pero escribir música no se centra en la música en sí. En cambio, hay varias músicas instrumentales representativas de la frontera, y la pipa, la guitarra y el arpa bárbaras que lo tocan se seleccionan para introducir un ensueño infinito. Aquí se encuentra tanto el encanto de la música fronteriza como el ambiente cálido y alegre de la gestión de emergencias. En este extraño y frío desierto, el poeta compartió alegrías y tristezas con sus amigos, lo que naturalmente hizo que la relación fuera más estrecha y los sentimientos más profundos. La música viva y ligeramente amarga transmitía la melancolía de la separación de esta alegría.
La fiesta de despedida se prolongó hasta el anochecer. El poeta despidió a su amigo desde la puerta del campamento, y desde la puerta del campamento hasta la puerta este de Luntai, el sentimiento de despedida quedó vívidamente escrito en la página. "Al entrar en el ventisquero de Tianfeng Road", el viento y la nieve son locos y el viaje de regreso es largo. El corazón del poeta contiene al mismo tiempo un profundo sentimiento de separación y una leve preocupación, y sus emociones son extremadamente complejas.
"Luego desapareció por la esquina, dejando sólo huellas de cascos". Esta frase es la misma que la de Li Bai: "Una vela solitaria navega hacia el cielo, sólo el río Yangtze fluye en el cielo". Hay diferentes enfoques pero el mismo efecto. El amigo estaba en el camino, pero el poeta todavía estaba de pie en la nieve, mirando durante mucho tiempo las huellas de los cascos de caballo de su amigo en la distancia, sin querer irse. ¿Por qué? ¿Estás suspirando que "me tomó mucho tiempo conocerla y aún más separarme" o te preocupa tu amiga "cuándo terminará el largo camino"? ¿Es para consolar a los amigos en tu corazón? "¿No te preocupas por no tener amigos en el camino por delante", o te molesta que "la brisa primaveral no pueda pasar por el paso de Yumen"? Los sentimientos prolongados son como la vasta nieve blanca, sin límites, con infinitas palabras y infinitos significados. p>
Este poema El poema es majestuoso, y el paisaje está escrito tanto en la parte grande como en la pequeña, y la hermosa escena de nieve se describe vívidamente. Al mismo tiempo, expresa la infinita tristeza causada por la muerte del amigo. Se puede decir que el paisaje está lleno de afecto y logra el ámbito artístico de "todas las palabras del paisaje son sentimentales". La rima y los cambios transmitidos a la escena forman una melodía rica y colorida, rápida e intensa, sobre el fondo de los copos de nieve, seguida de la nieve primaveral, que muestra el hermoso paisaje de cálidas flores primaverales, y luego la escena de "primavera helada y frialdad". ", y el final se ralentiza gradualmente, con el encanto de "el sonido persistente dura tres días". Es infinitamente memorable.
Apreciación de "La primera reunión en Yangzhou para apreciar a Lotte"
Este poema es un poema de recompensa entregado por Bai Juyi en estado de ebriedad al veintiocho enviado Liu. El poema tiene muchos giros y vueltas. El pareado "Miles de velas al lado del barco hundido, miles de árboles primaverales frente al. Árboles enfermos" es una frase famosa con ricas imágenes y profundo significado, que convierte la depresión de las dos primeras frases en audacia. Las palabras no son sólo un agradecimiento por la preocupación del amigo, sino también un estímulo para el amigo, lo que significa que aunque fui degradado, hay personas que me sucederán. El autor no se sintió deprimido por las dificultades y los reveses, sino que respondió con calma con una actitud optimista y de mente abierta. Es poderoso y contiene una rica filosofía de vida. >
En cuanto al pareado "Miles de velas al lado del barco hundido, miles de árboles primaverales frente al árbol enfermo" en "El banquete número uno de Yangzhou para disfrutar de Lotte", publicado por The "Literary". El comentario" en el libro de enseñanza del maestro dice: "El pareado del cuello... usa "barco que se hunde" y "árbol enfermo" como contraste, representa la vibrante escena de miles de velas compitiendo por la supremacía y miles de árboles compitiendo por la primavera, y expresa El amor del poeta por la actitud de los funcionarios.
Más adelante, en materiales relevantes, Bian y Bian Qi comentaron sobre este pareado de la siguiente manera: "La madre de He Wan es una metáfora del nuevo rico que estaba orgulloso de su carrera oficial después de ser degradado. Este pareado es Liu El lamento de Yuxi. Palabras de enojo sobre mi propia experiencia de vida".
En cuanto a la comprensión de "Miles de velas" y "Diez mil mu", creo que lo que dijo Bian es más razonable. Puedes echar un vistazo a los otros dos poemas de Liu.
En el año Yongzhenyuan (805), Liu Yuxi fue degradado a Langzhou Sima porque no participó en la reforma política de Wang. En el décimo año de Yuanhe (815), alguien en la corte recordó que Liu Zongyuan y otros lo nombraron, pero al mismo tiempo fue degradado. Después de regresar a Chang'an desde Langzhou, escribió un poema "De Langzhou a Beijing en el décimo año de Yuanhe, representando una obra de teatro para los caballeros que miran flores". El poema dice: "Cuando Ziyang viene del mundo de los mortales, nadie deja de ver regresar las flores. Hay miles de árboles en Du Xuanguan, todos los cuales fueron plantados después de que Liu Lang se fue". Describe superficialmente la apreciación de las flores. La grandeza de las flores elogia en secreto la prosperidad y la belleza de las flores de durazno. Las dos últimas frases están relacionadas con la situación, la persona y su propia situación. Parece haber un suspiro de "¿cómo puede un árbol ser tan hermoso?" De hecho, el poeta en el fondo considera a Qianshu Peach Blossom como un advenedizo que se ha vuelto cada vez más orgulloso políticamente debido al oportunismo en los últimos diez años. En la última frase, señaló que estos aparentemente grandes advenedizos sólo fueron promovidos después de que "yo" fuera expulsado. Su desprecio y sarcasmo eran amargos e incomodaban profundamente a sus oponentes políticos. Entonces, tan pronto como salió este poema, el autor y sus camaradas fueron inmediatamente atacados y tomados represalias, y fueron degradados nuevamente.
Fue 14 años después, en el segundo año de Yamato (829), cuando el poeta fue llamado a Chang'an. El poeta "Revisiting Du Xuanguan" dijo: "El patio de cien acres es medio musgo y las flores de durazno están en plena floración. ¿A dónde ha regresado el taoísta? Liu Lang está aquí de nuevo hoy. Deliberadamente sacó a relucir cosas viejas para desafiar". los poderosos que lo atacaron. El poeta todavía usa este método. En la superficie, escribe sobre los altibajos de las flores de durazno y los sentimientos de Du Xuanyuan sobre el mundo impredecible, pero de hecho, todavía considera que las flores de durazno son más caras que los nuevos ricos. a Aquellos en el poder que reprimieron el movimiento revolucionario en ese momento. Más de 20 años después, algunas de estas personas murieron y otras perdieron el poder, por lo que los advenedizos que promovieron cambiaron su aura misteriosa original y dieron paso a otras, al igual que "todas las flores de durazno florecieron", y la razón por la cual las flores de durazno se han ido es porque es el resultado de "¿Adónde van los productores de durazno?" En ese momento, el "yo" rechazado regresó. El poeta vuelve a lanzar una sonrisa desdeñosa a aquellos oponentes políticos que reprimen la innovación política. (Ver Shen Zuyu)
Después de un estudio cuidadoso, las metáforas de "diez mil acres", "miles de velas" y "miles de melocotoneros" son las mismas. Es solo que en los dos poemas de "Peach", el autor mostró más desprecio y burla frente a su viejo amigo Bai Letian, el poeta abrió su corazón y mostró más ira y depresión. seguro. Liu Yuxi siempre ha sido audaz, desenfrenada y resuelta, lo que se puede ver en la cuarta parte "Escucha tu canción hoy, confiemos en el espíritu de una copa de vino por ahora".
Apreciación de la cosecha de trigo
La familia Tian tiene poco tiempo libre durante el período de confinamiento, pero en mayo están el doble de ocupados. Por la noche sopla el viento del sur y el trigo se vuelve amarillo. La suegra tiene mucha comida y los niños tienen la boca llena de sopa. Siga a Tian Xiang, Ding Zhuang está en Nangang. Se llenó del calor del campo y el sol me quemó la espalda. No sé sobre el calor, pero lamento el largo verano. Había otra mujer pobre sosteniendo a su hijo a su lado. Sujeta la oreja con la mano derecha y cuelga la canasta en tu brazo izquierdo. Fue triste escuchar sus cariñosas palabras. La familia perdió todo el dinero de sus impuestos, por lo que lo tomaron para satisfacer su hambre. Hasta el día de hoy, no tengo ningún mérito y nunca me he dedicado al cultivo de moreras. Lu Li tenía trescientas piedras y tenía suficiente comida a la edad de ocho años. En privado me dio vergüenza leer esto y no lo olvido todos los días.
Bai Juyi (772-846 d.C.), cuyo verdadero nombre era Letian, era originario de Taiyuan (al sur de la actual ciudad de Taiyuan, provincia de Shanxi) y luego se mudó a (al norte de la actual ciudad de Weinan, provincia de Shaanxi). ). Pasó por siete dinastías, incluidas Daizong, Dezong, Xianzong, Mu Zong, Jingzong, Wenzong y Wuzong. Una vez sirvió como Zhou Zhiwei, Zuo Shiyi, Zuo Zanshan, Jiangzhou Sima, Gobernador de Hangzhou, Gobernador de Suzhou y Príncipe Shaofu. Bai Juyi era entusiasta y enérgico en sus primeros días. Era un funcionario y poeta que simpatizaba con el pueblo, se atrevía a reflejar los sufrimientos del pueblo y se atrevía a exponer el lado oscuro de la aristocracia oficial. En el período posterior, el espíritu desapareció, los bordes y las esquinas se suavizaron y se dedicó al budismo para satisfacer la felicidad eterna, "vivió solo". Los poemas de Bai Juyi son famosos por su popularidad y sencillez. En la actualidad existen más de 3.000 obras, que dividió en cuatro categorías: poemas alegóricos, poemas de ocio, poemas sentimentales y poemas diversos. Yuan Zhen editó la "Colección Changqing" de Bai con este propósito.
"Mirando la cosecha de trigo" es un poema escrito por Bai Juyi cuando era magistrado del condado de Zhouzhi. Sintió la vida trabajadora y pobre de la población local. La obra critica los elevados impuestos que hacen que la gente sea pobre y expresa el espíritu humanitario de un funcionario feudal concienzudo. Este poema fue escrito en el segundo año de Yuanhe (807), el segundo año del emperador Xianzong de la dinastía Tang, cuando el poeta tenía treinta y seis años. El condado de Zhouzhi está ubicado al oeste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi. El teniente del condado es responsable de atrapar a los ladrones y recaudar impuestos en el condado. Es que Bai Juyi está a cargo de este asunto; por eso también es el más consciente de los desastres que sufre el pueblo trabajador en este aspecto: la cosecha.
Todo el poema se divide en cuatro niveles. El primer nivel consta de cuatro frases, que explican la época y su entorno. Como dice el refrán: "Los agricultores tienen menos tiempo en enero, pero la gente está el doble de ocupada en mayo. En mayo, cuando la gente está el doble de ocupada, sucederán las siguientes cosas". Estas dos frases siempre afectan a todo el cuerpo, y la simpatía del autor por los trabajadores se revela al principio; "El viento del sur sopla por la noche y el trigo se cubre de amarillo. Hay una escena de cosecha y la gran cosecha". la imagen es agradable a la vista. ¿Pero quién podría haber imaginado la tristeza de los agricultores ante esta escena de cosecha?
Las ocho frases del segundo piso muestran esta escena "ocupada" de la cosecha de trigo a través de cada familia específica. La suegra y la nuera llevaban cestas de arroz y el nieto llevaba una tetera. Planeaban entregar comidas a las personas que trabajaban en el campo. Los hombres van al campo antes del amanecer; las mujeres se levantan y hacen las tareas del hogar primero y luego cocinan; el nieto sigue a la abuela y a la madre al campo cuando la abuela y la madre entregan la comida. Después de cenar trabajarían con los hombres. ¿Crees que esta familia está ocupada? "Lleno del calor del campo, el sol me quemó la espalda. No conozco el calor, pero lamento el largo verano". Estas cuatro frases describen positivamente la cosecha de trigo. Sus caras están hacia la tierra y sus espaldas hacia el cielo azul. El fondo es como humear y la parte superior como asado. Sin embargo, blandieron sus guadañas con todas sus fuerzas y atacaron hacia adelante. Parece que se han olvidado por completo del calor, porque esto es "comer de la boca del tigre", ¡así que debes aprovechar el tiempo! Nuera: nuera y suegra. En la antigüedad, la nuera llamaba tía a su suegra y el suegro llamaba tío. Loto: Llevar los alimentos a hombros; se pone en cestas, aquí se refiere a cestas de arroz. Pulpa de olla: La olla se llena de agua, aquí se refiere a la tetera. Tian: La gente en el trabajo entrega comida. Ding Zhuang: fuerza laboral masculina adulta. hornear. Apreciar: Apreciar. No puedo soportar desperdiciar. El clima es muy caluroso y los días son muy largos, pero la gente trabaja duro y tiene miedo de perder un poco de tiempo. Esto demuestra cuánto valora la gente el trigo que está a punto de conseguir. La palabra "lamentable" se usa muy bien aquí. Es una forma de escribir que va en contra de la naturaleza humana para resaltar la intensidad emocional de las personas aquí y ahora. Hay un dicho en "Charcoal Man" de Bai Juyi que dice que "la ropa pobre es simple, el corazón está preocupado por el carbón y el clima es frío". El uso de la palabra "deseos" es exactamente el mismo que el uso de la palabra "apreciar" aquí.
En tres historias y ocho frases, la cámara se centra en una mujer pobre arruinada por los impuestos.
En la actualidad, solo puede ganarse la vida cosechando espigas, que es un nivel más bajo que las familias mencionadas anteriormente que están ocupadas cosechando espigas. Mire su imagen: sostiene a un niño en su mano izquierda, una canasta de bambú rota colgando en sus brazos y sostiene espigas caídas en su mano derecha. ¡Qué agotador y qué poco ganado! ¿Pero qué podemos hacer? Es hora de cosechar el trigo y todavía quedan espigas por recoger. Si quieres cambiar, tienes que mendigar en la calle. El año pasado y el anterior, su familia también tenía tierra para plantar y Michael para cosechar. Sólo más tarde la desesperación fiscal y los cambios en la propiedad y la tierra de las familias condujeron a la situación actual. Bin: Aquí tienes. Tianjia: Se refiere a la propiedad de un agricultor. Perder: pagar.
En el cuarto nivel, seis frases, el poeta se siente culpable y avergonzado por tan trágica escena durante la gran cosecha. Cosas: participar. Sui Yan: A fin de año.
El título de la obra es “Observando la cosecha de trigo”, pero lo que realmente aparece en pantalla es una máquina recolectora de trigo al lado de la máquina cosechadora de trigo, y el autor se centra precisamente en esta última. En la actualidad, tienen diferentes grados de alegría y tristeza por la riqueza y la pobreza, pero sus destinos están estrechamente relacionados. Los tristes y pobres espigadores de hoy son los duros y ocupados segadores de ayer; también sé que los esforzados segadores de trigo de hoy no quedarán reducidos a los lamentables y lamentables recolectores de trigo de mañana. Mientras haya impuestos elevados, los trabajadores nunca escaparán al destino de la quiebra. Aquí, el autor critica duramente el sistema fiscal que perjudicaba al pueblo en aquel momento y expresa su profunda simpatía por el sufrimiento de los trabajadores. Y no se trata sólo de simpatía general, sino más bien de involucrarse, de sentir que son muy diferentes de los trabajadores y sentirse culpables. Los poemas de Bai Juyi en ese momento reflejaban verdaderamente los pensamientos y emociones de los trabajadores y expresaban sus voces.
La característica básica de este poema es que describe escenas de la vida real con sinceridad y sin exagerar. Eligió dos escenas, la familia ocupada y la escena sombría, para formar un fuerte contraste. Aunque lo primero es doloroso y agotador, todavía hay esperanza para ellos por el momento. En cuanto a esta última, es lenteja de agua completamente rota y está en peligro. Las escenas, la atmósfera, la imagen y la psicología que se muestran en las dos tomas son muy buenas.
Al final del poema hay un comentario, el mismo número que muchos de los poemas satíricos de Bai Juyi. La discusión en este poema no apunta directamente a las causas fundamentales de las enfermedades sociales, sino que expresa autoculpabilidad, que también es una vaga crítica de toda la sociedad aristocrática burocrática. Bai Juyi era un pequeño capitán de condado con un salario de trescientos shi. ¿No deberían sentirse aún más culpables esos grandes burócratas y nobles? El emperador estaba a cargo de los impuestos y Bai Juyi no podía oponerse abiertamente a ello. Sólo puede utilizar este final para lograr fines satíricos.
Un poema inmortal sobre hermosos paisajes - Apreciación de la "Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi
Hay algo maravilloso en el mundo, que es el encuentro entre un poeta talentoso y un maravilloso paisajes. El agua clara y las montañas verdes son obras maestras de la naturaleza, pero son como vírgenes encerradas en un tocador y necesitan ser descubiertas por poetas talentosos. Gente talentosa, poetas talentosos, llenos de corazón, pero sus talentos primaverales deben encontrar la mejor manera de estallar. El primero ha estado esperando en silencio y el segundo también está buscando mucho. Una vez que nos encontremos, el agua clara y las montañas verdes se convertirán en un objeto excelente para inspirar la pasión creativa y la inspiración de los poetas, y los poetas talentosos descubrirán y representarán vívidamente su encanto incomparable con su visión, alma y pluma maravillosas únicas. Y así, fruto de su feliz unión, nació una poesía deslumbrante. Por lo tanto, el encuentro entre un poeta talentoso y el hermoso paisaje es verdaderamente una bendición para las montañas y los ríos, una bendición para el poeta y una bendición para el poeta y las futuras generaciones de lectores.
Existió un matrimonio entre el famoso poeta Bai Juyi de la dinastía Tang y el famoso Lago del Oeste en Hangzhou. En el segundo año del reinado de Mu Zong en Changqing (822), debido a acontecimientos nacionales, hubo conflictos entre los confidentes cercanos de la RPDC y China, y fueron ignorados repetidamente. Bai Juyi era miembro de su familia. Solicitó ser destinado en el extranjero y fue enviado a Hangzhou como gobernador. Bai Juyi, que ha alcanzado la edad de "conocer el destino", ya no es el joven enojado que "sólo canta para enfermar a la gente y quiere ser conocido por el emperador". Su actitud ante la vida es más tranquila, desapegada y sosegada, lo que le sitúa en un estado de ánimo más adecuado para ver el mundo, apreciar el paisaje y saborear la vida. Bai Juyi no es ajeno a Hangzhou. Cuando era niño, debido a la guerra constante en su ciudad natal de Henan, se fue al sur para reunirse con su primo, que era magistrado del condado en Hangzhou y vivió aquí durante un tiempo. Los sentimientos plantados en sus primeros años le hicieron sentir más cerca de Hangzhou de lo que deseaba. Han pasado más de 30 años. ¿Siguen siendo las mismas flores, plantas y árboles del Lago del Oeste? Sin duda, todo esto le molestaba. La cita en Hangzhou era exactamente lo que quería. Llegó a su puesto muy relajado y feliz. En el camino escribió "Oda al río Wood" (El atardecer se extiende en el agua), un maravilloso sistema de escritura de paisajes. Después de llegar a Hangzhou, se volvió aún más poético y pintoresco, dejando atrás una serie de obras maestras inmortales que representan el hermoso paisaje aquí, una de las cuales es "Paseo de primavera en el río Qiantang":
Desde el lado norte del templo Gushan al lado oeste de Jiating, el lago Justo al nivel del terraplén, las nubes están bajas y las olas en el lago están conectadas.
Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaron barro al nido.
Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.
Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
Este poema se considera la primavera del tercer año de Changqing (823). Bai Juyi llegó a Hangzhou a finales del año pasado y tenía muchas tareas oficiales que debían ser entregadas con urgencia. Además, el paisaje del Lago del Oeste en invierno es ligeramente inferior al de otras estaciones, por lo que Bai Juyi no se quedó a visitarlo. Después de esperar finalmente hasta que llegara la primavera del año siguiente, la naturaleza acababa de revelar algunas noticias de la primavera y Bai Juyi no podía esperar para venir a West Lake.
La primera frase del poema explica el punto de vista del poeta al apreciar el Lago del Oeste, y también es el punto de partida de la "excursión de primavera" del poeta, que determina el ángulo para el desarrollo de todo el cuadro a continuación. . "Gushan" se encuentra entre el lago Lihu y el lago Waihu en West Lake. Se llama así porque no está conectado con otras montañas. Según el volumen 6 de "Tang Yulin" de Wang Shu de las Cinco Dinastías: "Durante el período Zhenyuan (785-804), Jia Quan, originario de Hangzhou, construyó un pabellón en el Lago del Oeste, llamado Pabellón Jia Gong". El pabellón de Bai Juyi fue construido por Jia Quan esta primavera, pero solo tenía más de 20 años. El "Pabellón Jia Gong" todavía existe, pero ahora es difícil encontrar rastros de él. Según el poema de Bai Juyi, Jia Gongting también se encuentra en el lado noroeste de Gushan. El punto de partida del viaje de Bai Juyi es aproximadamente la sección media de Beishan Road en la orilla occidental del Lago del Oeste. Cualquiera que haya estado en West Lake sabe que este es un buen ángulo para ver el paisaje de West Lake. Desde aquí, la línea de visión de las personas se puede ampliar como un abanico. No solo pueden ver claramente el lago Lixi, sino que también pueden ver la superficie más amplia y distante del lago exterior del Oeste a través del Baidi. ser visto de lejos y de cerca.
Escribe siempre la segunda frase. Cuando el poeta llegó al lago, naturalmente miró primero a su alrededor para tener una idea completa de la escena del Lago del Oeste en ese momento. Vi agua de manantial emerger del cielo y el agua del lago pasó de ser poco profunda y seca en invierno a estar en pleno apogeo, como si contuviera una vitalidad infinita. El "nivel inicial" no es necesariamente el más completo, pero significa que está en ascenso y tiene un impulso ascendente continuo, lo que puede despertar más entusiasmo entre la audiencia que una saturación estable. Porque el mejor momento para una cosa no es necesariamente el momento en que alcanza su apogeo, sino muchas veces el momento en que es próspera. La caída de las patas de las nubes también es un espectáculo único en primavera. Parece que es posible hacer llover y dar nacimiento a todas las cosas en cualquier momento. En definitiva, la primavera ya está aquí, y todo en la naturaleza despierta de su hibernación y se vuelve tan activo, gestando cambios todo el tiempo.
Lo que vale la pena reflexionar es el estilo de escritura del poeta. Ya sea que esté explicando el punto de vista desde el punto de vista o describiendo la escena en el lago en general, no la describe mecánicamente. Cuando escribe sobre ubicación, va hacia el norte y luego hacia el oeste; cuando escribe sobre paisajes, sube y baja. Los cambios de izquierda y derecha, los ecos de arriba y abajo, los altibajos, revelan vagamente la mentalidad visual emocionada, pausada, afectuosa y tranquila del poeta, y establecen un tono emocional relajado y animado para todo el poema.
Si el primer pareado siempre representa las montañas, los ríos y los templos del Lago del Oeste como un plano general, entonces este pareado mira hacia atrás, hace un primer plano de una parte y representa deliberadamente las flores y aves del Lago del Oeste a principios de la primavera. El poeta todavía no hace descripciones sencillas y estáticas, sino que las expresa en un tono interrogativo. Cuando se escribe sobre las primeras reinitas que luchan contra los árboles, preguntar "a cuántos lugares" muestra que no está en todas partes; cuando se escribe sobre nuevas golondrinas picoteando el barro y preguntando "a qué familia pertenece", muestra que no pertenece a todos; familia. Esto no solo representa con precisión el paisaje único de principios de primavera, sino que también muestra vívidamente que el propio poeta estaba fascinado por las reinitas madrugadoras que luchaban por los árboles y de repente se sintió atraído por las golondrinas que pasaban. Quedó completamente inmerso en este comienzo de primavera. paisaje de currucas Cuando pensó en ello, Cuando ríes, la postura cuando ríes. La evaluación de Fang de este poema es profunda: "Las imágenes son interesantes y hay personas presentes, que son mejores que las sentencias de muerte" (citado de "Poesía de las dinastías Tang y Song" de Gao Buting).
Después de dos o tres frases, el poeta abrió levemente los ojos, observó desde la distancia y se giró para centrarse en las flores y plantas del Lago del Oeste a principios de la primavera. El Yingyan del primer pareado es ágil, pero los poetas están básicamente inmóviles, mirando aquí y allá. Las flores y plantas en esta combinación son estáticas, pero el poeta todavía se niega a hacer una descripción estática. Le dio la espalda al invitado y se dejó mover, y las flores y plantas inmóviles se movieron. Si no comprendes el cambio de posición estática entre el poeta y el paisaje, no podrás comprender por qué las flores son "flores aleatorias" y cómo las flores pueden encantar tus ojos por qué "Asakusa" viene con "no" y "herradura"; " en lugar de "pezuña de caballo" pisotea el "Asakusa". De hecho, las flores no son "desordenadas", ni son intencionalmente atractivas. Este es sólo el sentimiento subjetivo del poeta mientras viaja. El paisaje en las primeras cuatro frases se mueve, pero el cuadro en sí no se mueve. Esta conexión hace que la escena de la imagen sea básicamente inmóvil, pero toda la imagen cambia rápidamente, formando una especie de entrelazamiento de movimiento y quietud. Al mismo tiempo, "deseo gradual", "cai" y "chuping" se hacen eco entre sí, destacando una vez más las características del paisaje de principios de primavera.
Al final del poema, el poeta vuelve a mirar la tierra de arena blanca y el este del lago en la distancia, describiendo el contorno general del Lago del Oeste para que coincida con el poema y haga el Todo el poema más completo. Si las primeras seis oraciones son verdaderas, entonces estas dos oraciones son falsas; si las primeras seis oraciones son la escena afectiva, entonces estas dos oraciones son la escena afectuosa. El poeta finalmente no pudo contener su apego alegre y confesó su "favorito". Al mismo tiempo, también lleva los ojos del lector a un ámbito más amplio, donde las marcas de los diques son tenues y los árboles están ocultos. Todo es tan hermoso y brumoso. Los lectores pueden usar su imaginación para hacer asociaciones valiosas mientras aprecian los diversos paisajes que se avecinan. La combinación de lo virtual y lo real amplía la concepción artística de todo el poema.
Lo que podemos analizar es la técnica de este poema. Puede que el poeta haya utilizado estas técnicas con cuidado o sin pensar. Pero la técnica por sí sola no puede producir buena poesía. La combinación perfecta del amor incomparable de Bai Juyi por la naturaleza y el talento inmortal con el hermoso paisaje del Lago del Oeste es la razón fundamental por la que este poema se ha convertido en uno de los movimientos más bellos que alaban al Lago del Oeste. El Lago del Oeste de Hangzhou es mundialmente famoso y no puede separarse de los conmovedores elogios de muchos literatos. En este desfile, nunca olvidaremos a Bai Juyi ni la canción "Spring Outing in Qiantang".