Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Soy el propietario. ¿Cómo redactar un contrato si quieres alquilar una casa?

Soy el propietario. ¿Cómo redactar un contrato si quieres alquilar una casa?

2065438+2008 último modelo de contrato de alquiler de vivienda

Arrendador:_ _ _ _, en adelante denominada Parte A

Arrendatario:_ _ _ _, en adelante denominada Parte B

De acuerdo con la República Popular China y las leyes y regulaciones pertinentes, para aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se firma por consenso de ambas partes.

Artículo 1. La Parte A será propietaria del edificio ubicado en el No. _ _ _ _calle_ _ _lane_ _ _ _

Artículo 2 Plazo de arrendamiento

El plazo de arrendamiento es de * * * _ _ meses, la Parte A deberá _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año_ _Mes_ _ La casa arrendada se entregará a la Parte B para su uso

En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá resolver el contrato y recuperar la casa:

1. Subarriendo , subarrendar, transferir, prestar, operar conjuntamente, invertir en acciones o intercambiar con otros sin autorización

2. Utilizar la vivienda arrendada para realizar actividades ilícitas y perjudicar los intereses públicos; 3. Renta atrasada_ _meses o vacante_ _meses.

Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa.

Cuando el contrato de arrendamiento expira y se rescinde, si la Parte B realmente no puede encontrar una casa, puede negociar con la Parte A para extender el plazo del arrendamiento según corresponda.

Artículo 3 Alquiler, plazo de pago del alquiler y forma de pago del impuesto.

Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que el alquiler mensual será en RMB y que la Parte B lo pagará a la Parte A el año, mes y día. Paga primero y úsalo después. Cuando la Parte A cobra el alquiler, debe emitir un comprobante de cobro de alquiler supervisado por la autoridad fiscal o el departamento financiero a nivel de condado o superior. Sin prueba legal de cobro del alquiler, la Parte B puede negarse a pagar el alquiler.

La Parte A y la Parte B pagarán el impuesto sobre el alquiler de la vivienda de acuerdo con la tasa y el estándar impositivo prescritos, y el método de pago será de acuerdo con el siguiente párrafo _ _ _: 1. Las Partes A y B soportarán la proporción estipulada en las leyes tributarias pertinentes y en el documento Zhen (90) No. 34; 2. Ambas partes están de acuerdo.

Artículo 4 Decoración y decoración de la casa durante el período de arrendamiento

Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa arrendada y su equipo y realizar reparaciones oportunas para garantizar que no haya fugas, que no haya encharcamientos, tees (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas en buenas condiciones, a fin de garantizar el uso seguro y normal de la Parte B.

El alcance y los estándares de las reparaciones se implementarán de acuerdo con el Aviso No. Ministerio de Desarrollo Urbano(87)13.

Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.

La reparación de la casa arrendada se realizará de la siguiente manera según lo acordado por ambas partes:

1. De acuerdo con el alcance de la reparación especificado, la Parte A financiará y organizará la construcción.

2. Dentro del alcance de mantenimiento y los proyectos prometidos por la Parte A, la Parte B adelantará los costos de mantenimiento y organizará la construcción. Una vez finalizado, los costos de mantenimiento se deducirán del alquiler pagadero por la Parte B en _ _ _ veces según las facturas oficiales;

3 La Parte B será responsable del mantenimiento;

4. Ambas partes están de acuerdo.

Debido a las necesidades de uso, la Parte B puede decorar la casa de alquiler sin afectar la estructura de la casa, pero su escala, alcance, tecnología y materiales deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. En cuanto al manejo de materiales y costos de decoración y cuestiones de propiedad una vez vencido el contrato de arrendamiento, ambas partes acuerdan que los materiales y costos correrán a cargo de la parte (); La propiedad es _ _().

Artículo 5 Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento

1 Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero de acuerdo con los procedimientos legales, este contrato continuará vigente. válido para el nuevo propietario sin que se acuerde por separado;

2. La Parte A notificará a la Parte B por escrito tres meses antes de vender la casa, y la Parte B tiene derecho de preferencia en las mismas condiciones;

3. La Parte B necesita intercambiar con un tercero Al alquilar una habitación, se debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado y la Parte A deberá respaldar los requisitos razonables de la Parte B.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no entrega las viviendas calificadas a la Parte B según lo estipulado en los artículos 1 y 2 de este contrato, la Parte A soportará _ _ _ _ responsabilidad por indemnización.

2. Si cualquiera de las partes incumpliera los términos pertinentes previstos en el artículo 4, la parte incumplidora será responsable de indemnizar a la otra parte.

3. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, igualmente deberá pagar el alquiler atrasado y pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del % del alquiler diariamente.

4. Si la Parte A cobra a la Parte B honorarios distintos del alquiler acordado, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar.

5. Si la Parte B transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que detenga la transferencia y resuelva el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una multa diaria del _ _% del alquiler acordado.

6. Cuando expire este contrato, si la Parte B continúa usando la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A y paga a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler acordado dentro del día, la Parte A todavía tiene derecho a rescindir el contrato.

Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan presentar reclamaciones financieras por el incumplimiento de contrato antes mencionado bajo la supervisión de la autoridad emisora ​​de este contrato.

Artículo 7 Condiciones de Exención

1. Si la casa sufre daños o la Parte B sufre pérdidas por fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no son responsables entre sí.

2. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de las pérdidas causadas por la demolición o renovación de casas de alquiler debido a la construcción municipal.

Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y se pagará cualquier exceso y menos.

Artículo 8 Método de resolución de disputas

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes negociarán para resolverla; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitarlo; Autoridad de gestión del alquiler de viviendas para la mediación. Si la mediación fracasa, puede solicitar el arbitraje ante el Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Administración Municipal de Industria y Comercio, o puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

¿Artículo 9? Otros asuntos acordados.

Artículo 10 Para las materias no previstas en este contrato, ambas partes podrán negociar y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato una vez que sea aprobado por la Oficina de Administración Municipal de Alquiler de Vivienda y presentado ante los departamentos pertinentes.

El presente contrato se realiza por cuadriplicado, incluidos 2 originales, y cada Parte A y Parte B tienen una copia y se presentarán dos copias a la Dirección Municipal de Vivienda y a la Dirección de Industria y Comercio para su archivo.

Arrendador: (sello) Arrendatario:? (Sello)

Representante legal: (Firma)? Representante legal: (firma)

Autor agente: (firma)? Agente autorizado: (Firma)

El contrato tiene vigencia hasta el año, mes y día.

Datos ampliados

El propietario u operador de una casa entrega la casa que posee u opera al consumidor de la casa, y el consumidor de la casa adquiere la casa pagando regularmente una renta determinada. El arrendamiento de viviendas es un método de circulación de mercancías que vende el valor de uso de las casas por partes.

El arrendamiento de vivienda se refiere al acto en el que el arrendador (normalmente el dueño de la casa) alquila la casa al arrendatario, y el arrendatario paga el alquiler al arrendador.

Si el periodo de alquiler supera los seis meses, ambas partes deberán firmar un contrato por escrito. El contrato de arrendamiento de la casa debe incluir los siguientes términos principales: el alcance y área de la casa arrendada; el plazo del arrendamiento y el propósito de la casa; el monto del alquiler y el tiempo de entrega por reparaciones de la casa, subarrendamiento e incumplimiento del contrato; etc. Sobre esta base, ambas partes deben llevar el contrato de alquiler de la casa al departamento de gestión inmobiliaria donde se encuentra la casa para su registro y obtener un certificado de alquiler de la casa.

Para registrarse para el arrendamiento de vivienda, las partes involucradas en el arrendamiento de vivienda deberán presentar los siguientes materiales:

(1) Contrato de arrendamiento de vivienda

(2) Certificado de identidad de la parte arrendataria de la casa;

(3) Certificado de propiedad de la casa u otro certificado de propiedad legal;

(4) Otros materiales especificados por el departamento competente de construcción (bienes raíces) de el gobierno popular municipal, de ciudad o de condado.

Los materiales presentados por las partes involucradas en el arrendamiento de la vivienda serán verdaderos, legales y válidos, y no ocultarán la situación real ni proporcionarán materiales falsos.

Si se cumplen las siguientes condiciones, el departamento de construcción (bienes raíces) del gobierno popular del municipio, ciudad o condado se encargará del registro y presentación de alquiler de vivienda dentro de los tres días hábiles y emitirá el certificado de alquiler de vivienda. certificado de registro y presentación a la parte arrendadora:

(1) Los materiales de solicitud presentados por el solicitante están completos y cumplen con la forma legal;

(2) El arrendador es consistente con el tema registrado en el certificado de propiedad del edificio u otro certificado de propiedad legal;

p>

(3) Los artículos que no entren dentro de las disposiciones del artículo 6 de estas Medidas no se alquilarán.

Si los materiales de solicitud presentados por el solicitante están incompletos o no cumplen con la forma legal, el departamento de construcción (bienes raíces) del gobierno popular municipal, de la ciudad o del condado informará a las partes sobre el contenido que necesita ser complementado y corregido.

Un contrato es un acuerdo entre las partes o partes para establecer, cambiar o terminar una relación civil. ¿Un contrato legalmente establecido[1]? , protegido por la ley. Un contrato en un sentido amplio se refiere a un acuerdo que determina la relación entre derechos y obligaciones en todos los departamentos legales. Los contratos en sentido estricto se refieren a todos los contratos civiles. El contrato en el sentido más estricto sólo se refiere al contrato de derechos del acreedor en los contratos civiles.

Artículo 85 de los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China": Un contrato es un acuerdo entre las partes para establecer, modificar y terminar una relación civil. Los contratos establecidos conforme a la ley están protegidos por la ley.

Artículo 2 de la "Ley de Contratos de la República Popular China": Un contrato es un acuerdo para establecer, cambiar y extinguir derechos y obligaciones civiles entre personas físicas, personas jurídicas y otras organizaciones como sujetos iguales. Otras leyes se aplican a acuerdos relacionados con relaciones de estatus como el matrimonio, la adopción y la tutela.

El contrato se adapta a las exigencias objetivas de la propiedad privada de la economía mercantil y es la expresión jurídica del intercambio de mercancías. Después de la producción de mercancías, para garantizar la seguridad y credibilidad del intercambio, la gente formó gradualmente muchos hábitos y rituales de intercambio en la práctica del intercambio a largo plazo. Estas costumbres y rituales del intercambio de mercancías se convirtieron gradualmente en las reglas generales que regulaban el intercambio de mercancías.

Con el establecimiento de la propiedad privada y el surgimiento del Estado, para mantener la propiedad privada y el orden económico normal, la clase dominante estipuló en forma de ley las costumbres y reglas que favorecen su mercancía. intercambio, y les garantizó el poder coercitivo del Estado para su implementación. Así nació la Ley de Contratos de Bolsa de Productos. En la antigua Roma, la gente prestaba atención a los contratos.

Un contrato debe pasar por los canales prescritos para tener eficacia jurídica. Si se omite algún detalle de los términos y la realización de la ceremonia del contrato, todo el contrato será nulo. Con el desarrollo de la economía mercantil, esta forma compleja afecta directamente al desarrollo del intercambio de mercancías. En teoría y práctica, el derecho romano superó gradualmente el formalismo en la celebración de contratos.

La aparición de los contratos materiales y los contratos consensuales marcó el cambio en el derecho romano de enfatizar la forma a enfatizar la voluntad de las partes en el contrato, liberando así el intercambio de mercancías de formas complejas y convirtiéndose en la historia del concepto moderno. de la libertad de contratación.

Consulte la Enciclopedia Baidu-Alquiler de casas