Decisión del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Guangzhou sobre la modificación de 66 regulaciones locales, incluido el "Reglamento de Construcción Municipal de Guangzhou", debido al ajuste de la división administrativa
(1) "Ciudad, distrito, ciudad a nivel de condado", "ciudad, distrito, condado", "Ciudad, distrito, ciudad a nivel de condado" se cambia a "ciudad, distrito";
(2) "Ciudad, ciudad a nivel de condado", "ciudad o ciudad a nivel de condado", "ciudad o ciudad a nivel de condado" Cambiar a "ciudad";
(3) "Distrito, ciudad a nivel de condado", "distrito, condado (ciudad)", "distrito o ciudad a nivel de condado" y " nivel de condado" se cambian a "distrito";
(4) "Arriba del nivel de distrito, ciudad a nivel de condado", "Arriba de ciudad a nivel de condado", "Arriba del nivel de condado" se cambian a "a nivel de distrito". ";
(5)" "Distrito, condado", "distrito, condado", "distrito, condado, ciudad" se reemplazan por "distrito". 2. Suprimir "distritos municipales, ciudades a nivel de condado" en los artículos 5 y 7 del "Reglamento de gestión de fuegos artificiales y petardos de la ciudad de Guangzhou", el artículo 44 del "Reglamento de construcción de la ciudad de Guangzhou" y el "Gestión de servicios de agencias inmobiliarias de la ciudad de Guangzhou". Regulaciones" 》Artículo 3, Párrafo 1, Artículo 6, Artículo 7, Párrafo 2 del Reglamento de Desarrollo Inmobiliario de Guangzhou, y "Distritos Municipales" en el Artículo 2 del Reglamento Integral de Aplicación de la Ley de Gestión Urbana de Guangzhou. 3. Suprimir el párrafo 4 del artículo 2 y el párrafo 2 del artículo 4 del "Reglamento municipal de gestión de fuegos artificiales y petardos de Guangzhou", el párrafo 2 del artículo 18 del "Reglamento municipal de Guangzhou sobre la prevención y el control de la contaminación acústica ambiental". , y "Reglamento Municipal de Guangzhou sobre la Gestión de la Educación Infantil" Párrafo 3 del Artículo 15, Artículo 47 del "Reglamento de Gestión de Instalaciones Municipales de Guangzhou", Artículo 20 del "Reglamento de Gestión de Asuntos Religiosos Municipales de Guangzhou" y Artículo 15 del "Reglamento de gestión del mercado laboral municipal de Guangzhou". Artículo 5, párrafo 3, y artículo 10 del "Reglamento de gestión de nombres de lugares de la ciudad de Guangzhou", Artículo 8, párrafo 2, del "Reglamento de gestión del mercado de talentos de la ciudad de Guangzhou", Artículo 36 del "Reglamento de gestión de servicios de intermediario inmobiliario de la ciudad de Guangzhou" ", "Reglamento de la ciudad de Guangzhou sobre la gestión de servicios intermediarios inmobiliarios", artículo 36, artículo 47 del Reglamento integral de aplicación de la ley de gestión urbana municipal y artículo 28, párrafo 3 del Reglamento de protección de reliquias culturales municipales de Guangzhou. 4. Cambiar "distritos municipales y ciudades a nivel de condado" en el segundo párrafo del artículo 5 del "Reglamento de construcción de la ciudad de Guangzhou" por "distrito" cambiar "distritos municipales y ciudades a nivel de condado" en el segundo párrafo del artículo 5 de; el "Reglamento de gestión de nombres de lugares de la ciudad de Guangzhou" se cambió a "distrito". 5. Modificar los párrafos primero a tercero del artículo 2 del "Reglamento municipal de gestión de ventas de fuegos artificiales y petardos de Guangzhou" para que diga: "Dentro del distrito de Yuexiu, el distrito de Haizhu, el distrito de Liwan, el distrito de Tianhe y el distrito de Baiyun de esta ciudad, ninguna unidad o el individuo puede encender fuegos artificiales y petardos
Ninguna unidad o individuo puede encender fuegos artificiales y petardos en las siguientes áreas del distrito de Huadu, el distrito de Panyu, el distrito de Huangpu, el distrito de Conghua y el distrito de Zengcheng:
(1) Ciudad de Yayao, distrito de Huadu, al sur de Sandong Road, al oeste de la carretera nacional 106, al este de la carretera nacional 107, al norte del río Xinjie; (2) distrito de Panyu, al norte del río Shiqiao, carretera de circunvalación este hasta Xihuan Road (segundo puente de Shiqiao al tercer puente de Shiqiao);
(3) Distrito de Huangpu, además de la calle Yonghe y la comunidad de Zhenlong de la ciudad de Jiulong, la aldea de Zhenlong, la aldea de Jingtou, la aldea de Lou de la ciudad de Jiulong, la aldea de Dadan , aldea Mai, aldea Jinkeng, aldea Hejun, aldea Fudong, aldea Fushan, aldea Dahan, aldea Tang, aldea Wang, aldea Xintian, aldea Tianyang;
(4) Dentro del alcance de la ciudad de Jiekou, distrito de Conghua ;
(5) Dentro del ámbito de gestión del Comité de Residentes Urbanos Centrales del Distrito de Zengcheng, Chengfeng Village, Xiajie Village, Xishan Cunzhai Road Natural Village, Luogang Shijiao New Village, Guangshan La carretera llega hasta Sanlian Road Yanta Bridge y Avenida Licheng en el oeste.
El establecimiento o cambio del campo donde se prohíben los fuegos artificiales y petardos en esta ciudad se presentará al Comité Permanente del Congreso Popular Municipal para su aprobación 6. Artículo 15 del Reglamento de Guangzhou. sobre Prevención y Control de la Contaminación Acústica Ambiental se revisa para que diga: “Está prohibido utilizar martinetes de vapor y martinetes dentro del rango de control de ruido de las calles y pueblos administrativos urbanos. "Modificar el artículo 38 del "Reglamento Municipal de Protección Ambiental de Guangzhou" para que diga: "El Gobierno Popular Municipal formulará tierras, agua, bosques, minerales, vida silvestre y otros recursos naturales y paisajes urbanos, reliquias naturales, reliquias históricas y culturales y otros recursos humanos. Recursos y planificación de la protección, desarrollo y utilización de reservas naturales y lugares escénicos. "8. El artículo 19 del "Reglamento de la ciudad de Guangzhou sobre recompensas y protección de las personas que sirven a una fuerza justa" se revisa para que diga: "La ciudad de Guangzhou puede establecer un fondo de seguridad pública de conformidad con las regulaciones nacionales, y el fondo de seguridad pública se utiliza principalmente para recompensar a aquellos que realizan un acto justo de valentía." "9. Modificar el artículo 5 del "Reglamento de gestión funeraria de Guangzhou" para decir "Esta ciudad es una zona donde se practica la cremación (en lo sucesivo denominada zona de cremación).
"10. El punto 2) del párrafo 1 del artículo 9 del "Reglamento de gestión de topónimos de Guangzhou" se revisa para que diga: "Los nombres de ciudades, calles y carriles serán declarados por el departamento de gestión de topónimos del distrito, y después revisión por parte del departamento de gestión de topónimos municipales, se informarán al Gobierno Popular Municipal para su aprobación. "El punto (3) se modifica para que diga: "Los nombres de las carreteras, puentes y túneles recién construidos se informarán al lugar del distrito; departamento de gestión de nombres donde está ubicado el proyecto por la unidad de construcción dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción del permiso de planificación del terreno de construcción, y deberá ser aprobado por el departamento de gestión de nombres de lugares municipales. Después de la revisión, se informará al Gobierno Popular Municipal. para su aprobación, si el proyecto abarca varias regiones, se informará al departamento administrativo municipal para obtener los nombres de los lugares y, después de la revisión, se informará al Gobierno Popular Municipal para su aprobación; "11. Modificar "ciudades y ciudades a nivel de condado" en el artículo 4, párrafo 2 y el artículo 28 del "Reglamento de gestión del transporte de pasajeros en autobús y tranvía de Guangzhou" por "ciudades y distritos pertinentes".
Artículo 5 se revisa para que diga: “El departamento administrativo de transporte municipal es el departamento administrativo a cargo del transporte de pasajeros en autobuses y tranvías en esta ciudad y es responsable de organizar la implementación de estas regulaciones.
El departamento de gestión del transporte de pasajeros dependiente del departamento administrativo de transporte municipal es responsable de la implementación específica de la gestión diaria del transporte de pasajeros en autobús y tranvía en esta ciudad, e implementa directamente el transporte de pasajeros en autobús y tranvía en Yuexiu. Distritos de Liwan, Haizhu, Tianhe, Huangpu y Baiyun Gestión y supervisión diaria, y sanciones administrativas por violaciones de estas normas. Los departamentos administrativos de transporte de Panyu, Huadu, Nansha, Zengcheng, Conghua y otros distritos son responsables de la gestión del transporte de pasajeros en autobús y tranvía dentro de sus respectivas jurisdicciones. Las agencias de gestión del transporte de cada distrito son responsables de la gestión y supervisión diaria del autobús. y el transporte de pasajeros en tranvía dentro de sus respectivas jurisdicciones, se impondrán sanciones administrativas por conductas conforme al presente Reglamento.
Departamentos administrativos relevantes como desarrollo y reforma, finanzas, construcción, recursos territoriales y gestión de vivienda, planificación urbana y rural, gestión municipal, seguridad pública, supervisión y gestión de la seguridad en el trabajo, industria y comercio, impuestos, medio ambiente. protección y precio. , coordinar la aplicación del presente Reglamento de acuerdo con sus respectivas funciones. "
El segundo párrafo del artículo 18 se revisa para que diga: "El departamento administrativo de transporte municipal es responsable de organizar la concesión de licencias comerciales a las líneas de autobuses y tranvías en Yuexiu, Liwan, Haizhu, Tianhe, Huangpu, Baiyun y otros distritos y provincias de esta ciudad. Licitación de obras. Los departamentos administrativos de transporte de Panyu, Huadu, Nansha, Zengcheng, Conghua y otros distritos son responsables de organizar la solicitud de licencias de operación de líneas de autobús y tranvía dentro de sus respectivas áreas administrativas. ”