Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Proporcione un nombre tibetano con las siguientes condiciones.

Proporcione un nombre tibetano con las siguientes condiciones.

El apellido del pueblo tibetano se basa en la "Colección de Historia China y Tibetana" escrita por la gran secta tibetana Baban Kyaw Songbao (parte de la cual fue traducida como "Colección de Historia Indo-Tibetana"), lo que significa que Jia en este El lenguaje oculto se refiere a China e India, y China se llama "Jia negra" y "Jia blanca" en la India), "El banquete de bodas de los sabios" escrito por Bawo Zulachengwa y "Apellido" escrito por Zhi Zhaxi Jiacuo. Se formaron los cuatro apellidos Ga, Zhu, Zha y Dong. En otros registros históricos, Se, Mu, Dong y Dang figuran como los cuatro apellidos originales, pero en general se cree que Se, Mu, Dong y Dang lo son. incluido en los cuatro apellidos principales de Ga, Zhu, Zha y Dong.

Los apellidos anteriores tienen diferentes grafías en los documentos tibetanos. En general, se cree que esto se debe a que no había un estándar unificado cuando aparecieron por primera vez. escrito y registrado, por lo que se formó el fenómeno de los homófonos y la diferente ortografía.

Algunos documentos también registran los apellidos tibetanos. Los seis apellidos principales, es decir, además de los cuatro apellidos principales, también lo son Wei y Da. añadido Según los registros de la "Colección de historia tibetana y Han", los pueblos Wei y Da se encuentran en China. Según la investigación de los vecinos, la mayoría de los descendientes de los pueblos tibetano y Da han sido asimilados por los Han. personas y otros grupos étnicos en el este del Tíbet y el noreste del Tíbet y ya no existen. Por lo tanto, el pueblo tibetano que aún mantiene sus características nacionales se compone principalmente de cuatro apellidos: Ga, Zhu, Zha y Dong.

Estos. cuatro apellidos se han diferenciado continuamente en innumerables apellidos. Por ejemplo, el apellido Dang (traducido como Dong) es el pueblo Dangxiang registrado en los libros de historia chinos. Según los registros, comenzaron a dividirse en Dangga, Dangna, Dangcha y Dangxiang. Dangmu, etc., se dividen a su vez en el Sexto Hermano, el Decimosexto Hermano, el Decimoctavo Nombre, el Dieciocho Cha, el Dieciocho Xu, etc. Debido a la guerra entre el Tíbet y China, los Zan del Tíbet trasladaron muchas tribus. desde varias partes del Tíbet hasta las fronteras de Kham y Amdo, por lo que el pueblo tibetano en Kham y Amdo incluye personas con varios apellidos. Según los registros tibetanos, “en el área del Bajo Duokham, los miembros del clan Dang vivían allí. los cinco elementos de la tierra, el alma del ciervo; los cinco elementos del rojo, el agua, el alma del ganado; los cinco elementos del zha, el alma del asno salvaje; los cinco elementos del fuego, Guo, el alma de las cabras; los cinco elementos de ga, madera, el alma de oveja no. Cualquiera que conozca el apellido detallado puede pertenecer al grupo. "El llamado duelo es un concepto de la religión primitiva tibetana. Muestra que, aunque hay personas con varios apellidos en el área de Duokang en el Tíbet, el cuerpo principal sigue siendo el clan del partido. Después del fracaso en la resistencia a la unificación de En el Tíbet, algunos clanes del partido se trasladaron al este de China, y sus descendientes están en China y el Reino Muya se estableció en la zona fronteriza del Tíbet, que también se conoce como el Reino Xixia en los libros de historia chinos. Los estudiantes de la escuela secundaria eran chinos, después de que el ejército mongol destruyó su país, fueron asimilados a la nacionalidad Han y ya no se los considera un pueblo independiente.

A juzgar por los seis mencionados anteriormente. clanes principales del Tíbet, un número considerable de personas del clan Dangxiang y sus apellidos Wei y Da casi han sido asimilados por otros grupos étnicos, principalmente chinos o chinos, lo que demuestra que en China debería haber un gran número de descendientes tibetanos asimilados en el norte y suroeste.

Otros apellidos también se dividen en regiones.

Se cree que Zashi se distribuye principalmente en Xiangxiong, Qiongbo, Maba, Puran, Reka, Nile y otros lugares, entre ellos. que Maba se refiere a Ladakh, que ahora está anexada por la India, y Shangshung, Qiongbo y Puran todavía se utilizan como nombres de lugares en el Tíbet.

Shizhe se encuentra en todo el Tíbet. Los famosos Dieciocho Rongs de Duokang (Jiamo Rong, Tsava Rong, Alang Rong, etc.) pertenecen a Shi Zhe. El segundo apellido del líder de la secta Khadang también le pertenece.

El pueblo Kargar se distribuyó originalmente en la parte superior. parte del Tíbet, pero durante la era de Zambia, muchas tribus fueron enviadas a defender la frontera. Según la investigación del famoso erudito tibetano contemporáneo Mugasangdan, hay muchos descendientes de Kargar en Aba y Nanping que se encuentran en los tramos superiores. Los habitantes del río Yangtze también se consideran descendientes de los Garga. Por ejemplo, la princesa Monk Jiang en la famosa epopeya tibetana "La biografía del rey Gesar" tiene el nombre completo de Jiangga Garo Monk, lo que indica que pertenece a la familia Garga. Familia Gajialuo Otro ejemplo es el condado de Muli, que actualmente está anexado por Sichuan, China, y también es descendiente de 'Muzha Ga', por lo que su tierra se llama 'Mulin', que significa 'tierra de Muzha', que luego fue cambiada. a Muli.

Según la literatura existente y los datos históricos, antes de que el budismo fuera ampliamente promovido en el Tíbet, los tibetanos usaban apellidos en todas partes. Sin embargo, con la introducción del budismo, los tibetanos no prestaron atención al concepto de igualdad de derechos. todos los seres vivos Algunos apellidos que originalmente simbolizaban la nobleza han perdido su significado. Además, el budismo tibetano enfatiza la lealtad absoluta a su gurú, por lo que muchos budistas abandonan sus apellidos y adoptan el nombre budista de su gurú como su propio nombre. todos le piden al Buda viviente que los nombre. Así, en el Tíbet, ya no se puede distinguir el apellido de una persona de su nombre, sino que sólo se puede saber si es estudiante o seguidor de un maestro. A medida que pasa el tiempo, los tibetanos en Amdo. y Weizang gradualmente no conocen sus propios apellidos sino sólo sus apellidos.

El llamado apellido no es un apellido. Debido a que una familia muere y su propiedad es heredada por otra persona no relacionada, esta persona continuará usando el nombre de la casa original, pero no existe ningún parentesco consanguíneo entre las personas que usaron el mismo nombre de la casa antes y después. El motivo del nombre de la casa debe ser por necesidad. El nombre de la casa se agrega antes del nombre, en primer lugar, es el nombre en clave de la familia, en segundo lugar, el nombre de la casa se usa para distinguir a las personas con el mismo nombre y, en tercer lugar, puede deberse a que los empleados de impuestos usan la familia (casa ) como unidad. En cuanto a la relación entre los nombres de las casas y los apellidos, tomemos como ejemplo a Phuntsok Wangjia. Era Galeno (ministro) de Gasha en el Tíbet cuando China entró en el Tíbet. La gente lo llama Phuntsok Wangjia o Dorkar Phuntsok Wangjia. De hecho, ni Rao Kasha ni Doka eran sus apellidos. Rao Kasa es su apellido, llamado así porque su casa está ubicada en la orilla del río en Lhasa. "Raoka" significa orilla del río y "Xia" significa casa, que significa "ubicada en". Esto también refleja la pérdida de apellidos provocada por la ignorancia de los tibetanos sobre su linaje. Sin embargo, los tibetanos en la mayor parte de las zonas de Kham y Golok aún conservan la antigua costumbre de utilizar apellidos. En el Área Pastoral de Weizang, también se utilizan apellidos en lugar de nombres de casas. Esto también puede tener algo que ver con no tener casa.

Nombres tibetanos

Los nombres tibetanos suelen tener cuatro caracteres. Por ejemplo, Tashi Dunzhu, Tashi Cairen, etc. Además del nombre de la casa o del puesto delante del nombre de una celebridad, el nombre de una celebridad también puede ir precedido del nombre de su lugar de origen. Por ejemplo, Dabbo Raj, el fundador de la secta Kagyu, recibió su nombre después de que construyó un templo en Dappo. Tsongkhapa, el fundador de la secta budista Gelug, cuyo verdadero nombre es Losong Drakpa, y "Tsongkhapa" es el nombre de su ciudad natal, que es la llamada cuenca del río Huangshui en China. La palabra "Ba" significa gente, es decir, personas que viven en Camerún. En la actualidad, muchos documentos chinos sólo mencionan a Tsongkhapa, pero no a Luosongzapa.

Cuando una persona se convierte en monje o monja, normalmente toma un nombre de Dharma y cancela su nombre común original.

Los nombres tibetanos tienen connotaciones profundas y expresan los pensamientos y sentimientos de las personas. Cada nombre es significativo y colorido.

Aquellos con fuertes connotaciones religiosas incluyen:

Luo Rong Baden - Buda de la Sabiduría

Tashi Dorje - Lucky King Kong

Critica a Tsering método para promover la longevidad (Tsering también se escribe Tsering, pero es la misma palabra en tibetano)

Tseren Lhamo - la diosa de la longevidad

Tashi Qutso—— Auspicious Fa Hai

Tsering Mazhi - Tara de la Longevidad

Baden Lhamo - Diosa de la Suerte

Con buenos deseos:

Tashi Tsering - buena suerte y longevidad

Tsering Dengzhu - longevidad y éxito o longevidad y éxito.

Zhaxi Dele - Buena Suerte

Argot Zeren - Prosperidad y Longevidad

Ishiram - El Espíritu de Sabiduría

La Lealtad de Sloan - La Convergencia de riqueza y riqueza

Objetos naturales que llevan el nombre de:

Tashidawa - la luna auspiciosa

veces Ren Nyima - Sol de la longevidad

Doji Maben - Vajra Lotus

Dexie Maiduo - Flor de la Felicidad

Medidas de Sloan - Houlu Ocean

También hay nombres que llevan el nombre de la fecha de nacimiento o la semana, porque En el calendario tibetano, Nima (sol), Dawa (luna), Mima (Marte), Laba (Mercurio), Pubu (Júpiter), Ba Zang (Venus) y Penba (Saturno) están ordenados en siete nombres de estrellas, que son los Igual que la semana de siete días en Occidente. Entonces, los nacidos en domingo se llaman Nima y fulano de tal, y los nacidos en lunes se llaman Dawa y fulano de tal.

Los nombres tibetanos generalmente se diferencian entre hombres y mujeres. Los dos primeros caracteres son unisex, y los dos últimos distinguen a hombres y mujeres.

Los dos últimos personajes son Luo Rong, Tashi, Duoji, Ma Xia, Dengzhu, Qupi, Jiangyang, Jiangcuo, Baden y Pengcuo, todos los cuales son nombres masculinos. Son Mazhi, Lamu, Lazhong, Lacuo; , Yongzhong, Qucuo, Yongqiang, Quzhen y Maiduo, todos los cuales son nombres femeninos.

Abreviaturas de nombres tibetanos

Para mayor comodidad, tanto los nombres masculinos como los femeninos pueden abreviarse. Hay tres métodos de abreviatura comunes:

Primero, use la primera y la tercera abreviatura: por ejemplo, Ren Tashi, el clasificado masculino, se llama Ci Zha, Dan Zhenqu se llama Dan y Phuntsok Tashi se llama Peng. Zha, Yixi Duoji se llama Yiduo, el nombre femenino se abrevia como Zashilam, Zashilam se llama Zala, Xiayang Lacuo se llama Shala y Ma Zhiqu se llama Quzhi. Jung Latso se llamaba Gera, Baden Ram se llamaba Bala, etc.

La segunda son las abreviaturas primera y cuarta: por ejemplo, Tashi Norbu se llama Zhabu y Tsering Norbu se llama Subu.

En tercer lugar, la abreviatura de dos palabras es extremadamente común. Tanto hombres como mujeres pueden usar las dos primeras palabras y también pueden usar las dos últimas.

Por ejemplo, Luorong Dawa puede abreviarse como Luorong o Dawa: las dos últimas palabras se utilizan a menudo como abreviaturas de nombres de mujeres. Debido a que los dos caracteres * * * se usan delante de estos cuatro caracteres, los dos últimos caracteres se usan para distinguir otros apellidos, como Tasilam o Ram para abreviar. Si es solo Tashi, no se puede saber si es un niño o una niña por el nombre.

En algunas áreas, debido a diferencias en la pronunciación local, los cuatro caracteres originales se convirtieron rápidamente en tres caracteres. Por ejemplo, Tsering Gongmu se llama Tsering Gongmu, omitiendo el tercer "Gong". El verdadero nombre de Zewang es Chong Renzhen. El área tibetana de Amdo también tiene tres nombres. Por ejemplo, Tsering Taitai, Sangjijia, Xia Sangjia, Zebazu, Gamujie, Kayangjie, Zhimazhuo, etc. , estas pueden ser las cuatro palabras originales, pero se omite una palabra al llamarla.

Hay muchos cambios en los nombres tibetanos, de los que se puede decir que son siempre cambiantes y coloridos. Ésta es sólo la situación general.

Dirección personal

Los nombres de los tibetanos para familiares, ancianos y ancianos son precisos, concisos, amigables y civilizados.

Los nombres de los tibetanos son algo diferentes a los de los chinos y otros grupos étnicos. En primer lugar, no existe una distinción estricta entre el sistema patrilineal y el sistema matrilineal. Ambos se llaman con un nombre unificado, es decir, no hay distinción entre parientes internos y externos, independientemente de sobrino, sobrino, nombre general, sobrino. , sobrino, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío. , tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, tío, El tío materno, tío materno, tío materno, tío materno, tío materno, materno El tío y el tío materno se denominan colectivamente abuelos, y los padres del amante también se denominan colectivamente suegro y suegra.

La generación más joven puede ser denominada colectivamente Abba y AMB, lo sepan o no. A los pares se les llama colectivamente hermanos y hermanos menores, y los mayores pueden referirse colectivamente a las generaciones más jóvenes como niños.

En general, los compañeros y profesores son proporcionales.

La diferencia entre los títulos mencionados anteriormente como Abba, Abuela, Hermano, Hermana, Hijo e Hija y el propio nacimiento es que el nombre de la otra persona se agrega después del título, como Tashi Abba, La hermana de Ram, el hermano de Luo Rong, Dan Tsering y su hija Ma Zhi.

Sobre la cuestión de los apellidos tibetanos, algunas personas creen que "los tibetanos han tenido apellidos desde la antigüedad"; otros creen que, en primer lugar, los tibetanos no tienen apellidos. De hecho, en lo que respecta a los tibetanos de Qinghai, la mayoría de ellos tienen apellidos. Por ejemplo, algunos nombres suelen ir precedidos de apellidos; algunos líderes familiares recibieron apellidos debido a su lealtad a la corte, y sus descendientes los heredaron y todavía los usan en la actualidad. Algunas personas también utilizan como apellido la homofonía de la primera sílaba de su nombre. Este último, naturalmente, no pertenece a la categoría de apellido, pero el primero es obviamente un apellido y no debe negarse como apellido tibetano.

La asignación de nombres tibetanos generalmente la llevan a cabo budas, lamas o personas mayores respetadas de la familia y sus padres. Muchos nombres están estrechamente relacionados con el budismo y algunos llevan nombres de objetos naturales. En lo que respecta a los elementos prestados al nombrar, se pueden dividir en: (1) Nombrados en honor a Buda, Bodhisattva o santo patrón. Como Nanse (Tianzi), Xianba (Buda Maitreya), Zhuoma (Tara ②); Como Zongzhe (diligencia) y Sanmudan (meditación). ③Nombrado en honor a los implementos rituales budistas. Como Duoji (King Kong) y Shen Jian (Fazhuang). (4) Nombrado con caracteres auspiciosos. Como Tashi (auspicioso), Cairang (longevidad), Dajie (prosperidad), etc. (5) Nombra el sol, la luna y las estrellas. Como Nanka (cielo), Dawa (luna), Nima (sol), etc. (6) Nombrados en honor a animales y plantas. Por ejemplo, ciruela (flor).

Nombrado después de las cosas anteriores, a veces usado solo. A veces son nombres compuestos; los nombres de los monjes suelen llevar nombres compuestos, la mayoría de los cuales tienen cuatro sílabas. Los nombres comunes son en su mayoría de dos o tres sílabas, y a menudo se añaden a los nombres sufijos como "Jia" (shengli) y "Tai" (liberación). El género se refleja claramente en los nombres tibetanos. Los nombres de las mujeres a menudo incluyen "caballo" (como Cai Ma), "mao" (como Zhou Mao), "cuo" (como Ren Zengcuo), "ji" (como carne de pollo con morera) y "xian" ( como el gallo). Es fácil saber que es una mujer de un vistazo. Además, el tibetano también tiene apodos y honoríficos. Cuando las madres u otros mayores expresan su amor por las generaciones más jóvenes, suelen utilizar los sufijos "Luo", "Ke" y "Bo" en la primera sílaba del nombre de la persona. Por ejemplo, Tashi fue apodado Zaro, Zako o Zabu. Cuando los jóvenes llaman a sus mayores por su nombre de pila, deben agregar "Ako" (tío), "Ani" (tía), "Amy" (abuelo) y "Ayi" (abuela) antes de sus nombres. Los laicos generalmente llaman a los monjes "Aka" como título honorífico para los monjes.

Haga su propia investigación y compruébelo.