Cómo revisar las tarjetas bancarias al naturalizarse en Japón
Asuntos de apertura de cuenta
Al abrir una cuenta bancaria ("asiento") por primera vez, debe completar el formulario de solicitud de depósito bancario y enviar su pasaporte ("pasaporte") y otros documentos de identidad. Cabe señalar que abrir una cuenta bancaria en Japón generalmente requiere el uso de un sello (algunos bancos pueden usar una firma), por lo que es mejor preparar un sello circular con un diámetro de aproximadamente 1 cm-1,5 cm (sello "ぃかん") antes de ir a Japón. En ese momento, la escuela nos ayudó a los estudiantes de intercambio a solicitar tarjetas bancarias. Debido a que hay más estudiantes internacionales de Europa y Estados Unidos (ome "ぉぅべぃ"), la escuela recomienda que utilicemos firmas. Cuando abre una cuenta bancaria en Japón, puede obtener rápidamente una libreta de ahorros (cuenta de predepósito "よきんつぅちょぅ") y una tarjeta bancaria de la misma cuenta (キャッソ)
Utilizando el banco tarjetas
Con una libreta o tarjeta bancaria, puede ir fácilmente a un cajero automático de un banco o tienda de conveniencia para realizar depósitos (predepósitos) y retiros (depósitos de importación). En ese momento, estaba solicitando una cuenta bancaria en el Banco de Tokio-Mitsubishi (UFJ). En los cajeros automáticos de muchas sucursales del Banco de Tokio-Mitsubishi, podía incluso elegir cuatro idiomas de funcionamiento del sistema: japonés, inglés, chino. y coreano.
Siempre que realices los trámites pertinentes en el banco donde abres una cuenta, las facturas de electricidad, gas, agua y teléfono se pueden deducir automáticamente de tu cuenta bancaria de forma regular, lo que puede ahorrarte tiempo en el pago de facturas y evitar que se olvide de pagar.
Acerca de las tarifas de gestión
En Japón, los retiros en cajeros automáticos no tienen el concepto de "tarifas de gestión de retiros externos" como los bancos nacionales. Sin embargo, los retiros interbancarios y los retiros fuera del horario laboral están sujetos a las tarifas de gestión correspondientes (el tamaño del lote "てすぅりょぅ", generalmente es de 108 yenes o 216 yenes).
Por ejemplo, en ese momento, tenía una cuenta en el UFJ Bank en Tokio. Cuando retiro dinero del cajero automático del UFJ Bank en Hokkaido, siempre que sea durante el horario laboral, no hay tarifa de manejo. ; pero si retiro dinero en el Sumitomo Mitsui Bank. Al retirar dinero de cajeros automáticos en Tokio y otros lugares, se cobra una cierta tarifa de manejo de acuerdo con las regulaciones; además, no se requiere tarifa de manejo solo durante los días hábiles (de lunes a viernes); de 8:00 a 18:00 y otros períodos de tiempo (incluidos sábados y domingos) y feriados legales) los retiros requieren tarifas de manejo.
Cerrar una cuenta bancaria
Cerrar una cuenta bancaria es mucho más fácil que abrir una. Llévatelo, déjalo atrás. Simplemente vaya al banco para obtener la tarjeta bancaria y la libreta de la cuenta. Bank of Tokyo-Mitsubishi tiene muchas sucursales en Tokio. Unos días antes de salir de Japón, fui al banco a realizar los trámites. Hay mucha gente manejando negocios en el banco, pero también hay muchas ventanas para aceptar negocios. Después de sacar un número, fue mi turno de esperar unos minutos. Necesito cancelar mi cuenta y retirar mi saldo en efectivo. El empleado del banco trabajó hábilmente durante un tiempo, luego me pidió que sellara el papel para su identificación y luego fue al backend para procesarlo. Déjame esperar un momento.
Después de esperar unos diez minutos, el empleado del banco salió y me dijo que mi identidad era incorrecta y que había usado una firma en lugar de un sello al abrir una cuenta. De repente se me ocurrió que efectivamente se utilizaba una firma en aquel momento. Ahora estoy muy preocupado porque hay dos formas de escribir un carácter en mi nombre, caracteres chinos tradicionales y el carácter chino simplificado original, un * * *, y hay tres formas de escribirlo, y no recuerdo cuál De los tres que usé. Me devané los sesos para recordar y finalmente escribí el que tenía más confianza. Afortunadamente tenía razón, de lo contrario tendría que esperar otros diez o veinte minutos. Me gustaría recordarles a los amigos que utilizan firmas cuando hacen negocios en Japón que recuerden si sus firmas están en chino simplificado o chino tradicional, de lo contrario habrá muchas bromas y problemas.