Apreciación de las obras de traducción de Du Guanshan|Notas|
Todas las cosas en el cielo y en la tierra están vivas, y los seres humanos son extremadamente nobles. Se ha convertido en norma en el mundo establecer un monarca para gobernar al pueblo. Las pistas que el emperador le dará al gobernante de Rurut suavizarán el mundo. Determina el ascenso y la caída de los talentos y controla la riqueza de la gente. Alabaré a los sabios y monarcas que gobiernan el territorio del país. El sistema de enfeudamiento de los señores feudales confería rangos oficiales y se emitían decretos sobre el establecimiento de campos mineros. En lugar de sentar un precedente de absolución, sería mejor quemar libros de alquimia y abolir el castigo. ¿Qué tiene de malo ser funcionario de prisiones cuando Gao Tao era el maestro Zhou en la dinastía Shun? Es una lástima que las generaciones posteriores hayan cambiado el sistema y los métodos.
Impulsó al pueblo a trabajar duro para el rey, asignó trabajo corvee y explotó la fuerza del pueblo. Yu Shun ordenó decorar la vajilla lacada, lo que provocó rebeliones en muchos países. ¿Cuál es tan simple y práctico como Tang Yao, quien usó gusanos de seda tussah para hacer vigas sin recortar los bordes? No es de extrañar que la gente en el mundo aprecie el arte y espere mejorar la atmósfera social. El lujo es el mayor pecado y la frugalidad es la virtud indudable. Xu You se niega a aceptar este mundo. ¿Es necesario decir la verdad? Mientras Shangtong sea amado universalmente, no importa cuán escaso sea, será armonioso e íntimo.
Fondo creativo