¿Cuáles son algunos modismos con la palabra pollo?
Lectura ampliada:
Definiciones idiomáticas relacionadas:
hè lì jī qún [hè lì jī qún] "Shishuoxinyu·Rongzhi": "Ji Yanzu, él se encuentra Destacar entre las gallinas". Más tarde, la gente solía utilizar "destacar entre la multitud" para describir la apariencia o habilidades sobresalientes de una persona.
Sabe a costillas de pollo [wèi rú jī lèi] Costillas de pollo: Costillas de pollo, sin carne, metáfora de algo que tiene poco significado pero que se resiste a darse por vencido. Es una lástima no hacer algo, pero no habrá mucho beneficio si se hace.
Las gallinas y los perros están inquietos [jξquǐnǐníng] "El cazador de serpientes" de Liu Tang Zongyuan: "El funcionario cruel vino a mi ciudad natal, clamó por problemas y corrió hacia el norte y el sur para asustar a las gallinas y los perros". , calificó el acoso como "las gallinas y los perros están inquietos, incluso las gallinas y los perros están inquietos".
Las gallinas y los perros no se salvan [j: qu m: nbī liú] describe la crueldad de la matanza, y ni siquiera las gallinas y los perros se salvan.
El vino de pollo estofado [zhìjìzìjiǔ] se refiere a remojar el vino en un algodón, secarlo, envolverlo con pollo asado y llevarlo a luto. Posteriormente fue tomado como prueba de no ser un desagradecido.
Pollo frito con amentos y vino [Xu Jiǔzhījī] "Set Chicken Wine and Bountiful Sacrifice" escrito por Xu Zhi en la última dinastía Han. Li Xian citó el "Libro de la última dinastía Han" de Wu Xiecheng. Three Kingdoms: "Si no lo abres, morirás y lo perderás. Yo suelo cocinar uno en casa". Pollo, lo remojo en uno o dos granos de vino, luego lo seco bien y lo envuelvo... ................... ................................. ................................. ................ ................................................. ........ Más tarde, "pollo asado con amentos" se refiere a sacrificios humildes. Fang Xiaoru de la dinastía Ming escribió en "Libros con el Sr. Neizhai": "Me gustaría escribir un artículo sobre gemir en la almohada. ." , Me gustaría ofrecértelo. Espero poder leer el espíritu de los últimos días y usarlo para desahogar mi tristeza y asar pollo con vino, pero me temo que no estoy limpio. "
La gallina anuncia el amanecer. En el pasado, esto era una metáfora de una mujer robando poder y caos.
Según el quinto antepasado del taoísmo, Liu An, el rey de Huainan en la dinastía Han, se convirtió en inmortal y el elixir restante se esparció en el patio, y las gallinas y los perros ascendieron al cielo después de comérselo. De "La leyenda de los inmortales" de Jin, Liu An más tarde usó "pollos y perros". ascendiendo al cielo" como metáfora de una persona que se convirtió en un alto funcionario, y las personas que estaban relacionadas con él también hicieron lo mismo. Significado despectivo).
Cuando ves un huevo, quieres una gallina. [ Jinàn Luɣnqiújín] Cuando ves un huevo, quieres que se convierta en gallina. Es demasiado temprano para anunciar el amanecer.
Es demasiado temprano para destacar entre las gallinas qún] "Shishuo Xinyu. ·Rong Zhi": "Ji Yanzu se destaca entre la multitud. Más tarde, la gente solía utilizar "destacar entre la multitud" para describir la apariencia o las habilidades sobresalientes de una persona.
Sabe a costillas de pollo [wèi rú jī lèi] costillas de pollo: costillas de pollo, sin carne, la metáfora tiene poco significado.