¿Qué significa Yao? Chino clásico.

1. Traducción al chino clásico: Liu Rong, un escritor de la dinastía Qing, estudió en una habitación en el lado oeste del Salón Yanghui cuando era joven.

Se concentró en ello y miró hacia arriba para pensar cuando encontró algo que no entendía. Cuando no pudo pensar en una respuesta, caminó por la habitación. Hay un bache en esta casa. Liu Rong siempre tropieza cada vez que pasa.

Al principio se sintió muy incómodo, pero con el tiempo se fue acostumbrando. Volver allí es tan seguro como caminar por el suelo. El padre de Liu Rong notó los baches en el piso de la casa y le dijo a Liu Rong con una sonrisa: "Ni siquiera puedes administrar bien una casa, ¿cómo puedes administrar un país?". Luego pidió a los sirvientes que completaran el formulario. agujeros.

Después de que su padre se fue, Liu Rong comenzó a caminar por la casa nuevamente, leyendo y pensando, y volvió al bache original. Sintió un golpe repentino en el suelo. Se sorprendió. Cuando bajó la cabeza, vio que el suelo era plano. Para muchos genios caminaba con torpeza y poco a poco se fue acostumbrando. Liu Rong no pudo evitar suspirar: "¡El Centro de Sabiduría es genial! .... Por lo tanto, el aprendizaje de un caballero se basa en la precaución".

Significa que cuando una persona está aprendiendo, los hábitos en La etapa inicial es muy importante. Cuando un caballero estudia, es importante tratar con precaución la etapa inicial de formación de hábitos.

2. "Chen Zhongju Li Xian" explica el texto original en chino clásico:

Chen Zhongju habló como un erudito, se consideró a sí mismo como un modelo para el mundo, se subió al autobús. , y tenía la ambición de aclarar el mundo. Cuando llegó, preguntó dónde estaba Xu Ruzi y quiso echar un vistazo primero. Zhu Bo dijo: "El deseo del grupo es lo primero". Chen Yue dijo: "Con el estilo empresarial de un rey militar, esta mesa no es entusiasta. ¡Por qué no ser cortés conmigo!"

Traducción :

Las palabras y los hechos de Chen Zhongju (Chen Fan) se convirtieron en un modelo para los estudiosos de aquella época. Tan pronto como este funcionario asumió el cargo, tuvo la ambición de aclarar el mundo. Cuando todavía era prefecto de Zhang Yu, le preguntó a Xu Ruzi dónde vivía y le dijo que quería visitarlo tan pronto como llegara a Nanchang. El maestro dijo: "El grandullón quiere dejar que Fu Yin vaya primero al Yamen". Chen Zhongju dijo: "En el pasado, el rey Wu de Zhou pasó por la puerta de la casa del sabio Shang Rong y se inclinó ante él. Respeta el virtuoso y cortés. No estoy inactivo. Quiero ir a visitar al sabio. ¿Por qué no?" Las palabras y los hechos de Chen Zhongju (Chen Fan) se convirtieron en un modelo para los eruditos en ese momento. Tan pronto como este funcionario asumió el cargo, tuvo la ambición de aclarar el mundo. Cuando todavía era prefecto de Zhang Yu, le preguntó a Xu Ruzi dónde vivía y le dijo que quería visitarlo tan pronto como llegara a Nanchang. El maestro dijo: "El grandullón quiere dejar que Fu Yin vaya primero al Yamen". Chen Zhongju dijo: "En el pasado, el rey Wu de Zhou pasó por la puerta de la casa del sabio Shang Rong y se inclinó ante él. Respeta el virtuoso y educado. No estoy ocioso. Quiero ir a visitar al sabio. ¿Por qué no?"

3. ¿Es esta una traducción del texto chino clásico de Xunbo?

Jubo Xun observó la enfermedad de su amigo desde la distancia.

Texto original

Jubo Xun vio la enfermedad de su amigo desde la distancia, lo que era digno de atacar el condado. El amigo dijo: "Ya estoy muerto y mi hijo puede irse". Jubo dijo: "Mirando desde lejos, me fui después de escuchar la orden y perdí mi justicia para sobrevivir. ¿Es el mal cometido por Jubo Xun?" ?" El ladrón llegó y dijo: "El ejército ya ha llegado. Ven, un condado está vacío. ¿Cómo te atreves a detenerte solo?" El gigante dijo: "Mi amigo está enfermo y no puede soportar que lo nombren". entre sí: "No tenemos justicia. Un país justo". Entonces el ejército regresó y todo el condado salió victorioso.

Traducción

Xun Jubo vino hasta el final para visitar a su amigo gravemente enfermo, justo a tiempo para que los hunos atacaran la ciudad. El amigo de Xun Jubo le dijo a Xun Jubo: "Voy a morir ahora, ¡por favor vete rápido!". Xun Jubo dijo: "Vine a verte desde lejos, pero me dejaste ir, corrompiendo la moral y viviendo una vida innoble". . ¿Es esto lo que yo, tío Xun, debería hacer? El ladrón Hu llegó y dijo: "El ejército ha llegado y no hay nadie en la ciudad. ¿Qué clase de persona eres, te atreves a quedarte solo en la ciudad?". Xun Jubo dijo: "Mi amigo está muy enfermo". No podía soportar renunciar a él. Preferiría cambiar mi vida por la vida de mi amigo. Después de escuchar esto, el ladrón dijo: "¡Nosotros, que ignoramos la moralidad, hemos invadido un país tan benevolente!" " "Entonces envió de vuelta las tropas que habían salido a pelear, y toda la ciudad se salvó.

4. Por favor, traduzca el texto antiguo Huangdi, un descendiente de la tribu Shaodian, con el apellido Gongsun y el nombre de pila Xuanyuan.

Era muy espiritual cuando nació y podía hablar poco después de nacer. Era inteligente y alerta cuando era joven. Fue honesto y diligente cuando creció. Cuando creció, tenía conocimientos y veía las cosas con mucha claridad. Durante la era Xuanyuan, los descendientes de Shennong habían declinado. Los príncipes se atacaron entre sí y mataron a la gente, pero Shennong no tenía poder para conquistarlos.

Entonces Xuanyuan practicó artes marciales y conquistó a los príncipes que no pagaron tributo, y todos los príncipes regresaron.

Chi You era el más violento entre los príncipes y nadie podía conquistarlo.

El emperador Yan quería atacar y oprimir a los príncipes, y todos los príncipes regresaron de Xuanyuan. Entonces Xuanyuan cultivó la virtud, reorganizó el ejército, estudió los cambios en las cuatro estaciones, plantó granos, consoló a la gente, midió la tierra en todas direcciones y entrenó osos, escorpiones, escorpiones y escorpiones. (chū, Chu), tigres y otras bestias salvajes lucharon contra el emperador Yan en el campo de Hanquan. Después de varias batallas, conquistaron al emperador Yan y ganaron.

Chiyou se rebeló y desobedeció las órdenes de Huangdi. Entonces Huang Di reunió a las tropas de los príncipes para luchar contra Chi You en la ciudad natal de Zhuolu, y finalmente lo capturó y mató.

De esta manera, los príncipes de todos los ámbitos de la vida respetaron a Xuanyuan como emperador y reemplazaron a Shennong. Este era el Emperador Amarillo. Cuando hubo desobediencia en el mundo, Huang Di fue a conquistar y pacificar un lugar, y luego se fue, cortando montañas a lo largo del camino para despejar un camino, y nunca volvió a tener paz allí.

El Emperador Amarillo cruzó el Mar de China Oriental y escaló el Monte Wanshan y el Monte Tai. Fuimos al oeste hasta Kongtong y subimos a la montaña Jitou.

Ve hacia el sur hasta el río Yangtze y sube las montañas Xiong y Xiang. La tribu Hunzhou (xūn yù, Xunyu) fue expulsada al norte, vino a Busan para verificar las escrituras de la casa con los ministros y construyó Duyi al pie del monte Zhulu.

El Emperador Amarillo no tenía residencia fija y se desplazaba de un lugar a otro. Dondequiera que dirigiera sus ejércitos, construyó campamentos militares para protegerse. Todos los puestos oficiales otorgados por el Emperador Amarillo llevaban el nombre de Yun, y el ejército se llamaba Yunshi.

Estableció las prisiones de izquierda y derecha para supervisar a los estados vasallos. En este momento, todos los países están estables. Por lo tanto, desde la antigüedad, cuando llegó el Emperador Amarillo, la mayoría de la gente adoraba a fantasmas, dioses y montañas.

Dios le dio un trípode al Emperador Amarillo, por lo que observó el movimiento del sol, usó hierba de adivinación para calcular el calendario y predijo la fecha de la salvación. Nombró a Hou Feng, Li Mu, Chang Xian y Dahong para administrar al pueblo.

El Emperador Amarillo siguió las leyes de las cuatro estaciones del cielo y la tierra, especuló sobre los cambios del yin y el yang, explicó los principios de la vida y la muerte y exploró las causas de la existencia y la muerte. Sembró cientos de cultivos de pasto y árboles según las estaciones, domesticó aves, bestias y gusanos de seda, midió el sol, la luna y las estrellas para determinar el calendario, recogió tierra, piedras y jade para uso civil, soportó penurias y trabajó. agua dura y usada, fuego, madera y toda clase de bienes con moderación. Es un signo auspicioso de que el emperador tiene el atributo de la tierra. El color de la tierra es amarillo, por eso se le llama Emperador Amarillo.

El Emperador Amarillo tuvo veinticinco hijos, catorce de los cuales establecieron sus propios apellidos. El Emperador Amarillo vivió en la montaña Xuanyuan y se casó con una hija del Reino Xiling. Este es Leizu.

Leizu era la concubina del Emperador Amarillo. Tuvo dos hijos, y sus descendientes eran dueños del mundo: uno era Xiaoxuan, también conocido como Qingyang, que fue nombrado príncipe y se estableció en el río; el otro se llamó Changyi, que también fue nombrado príncipe y se estableció en Ruoshui; Changyi se casó con una hija de Shushan, la llamó Changfu y dio a luz a Levin. Levine tiene las virtudes de un santo.

Después de la muerte de Huangdi, fue enterrado en Qiaoshan. El hijo de su nieto Changyi, Liwen, se convirtió en emperador Zhuanxu. El emperador Zhuanxu Levin era nieto de Huangdi e hijo de Changyi.

Es tranquilo y estable, pero sabe aprovechar las oportunidades y sabe bien las cosas. Cultivó diversos cultivos y ganado para aprovechar al máximo la fertilidad del suelo, calculó las cuatro estaciones para ajustarse a la naturaleza, realizó rituales siguiendo a fantasmas y dioses, enderezó el Qi de las cuatro estaciones y los cinco elementos para educar a todos los seres vivos, y purificó el cuerpo y la mente para adorar fantasmas y dioses.

Ha estado en Youling en el norte, Jiaodian en el sur, Quicksand en el oeste y Panmu en el este. Se han colonizado todo tipo de animales y plantas, dioses grandes y dioses pequeños, todos los lugares donde brillan el sol y la luna, y nadie está insatisfecho.

El nombre del hijo de Zhuanxu era Qiongchan. Después de la muerte de Zhuan Xu, el nieto de Xuantao, Gao Xin, le sucedió en el trono. Este es el Emperador Ku.

Di Ku Gaoxin es bisnieto de Huang Di. ¿Cómo se llama el padre de Gao Xin? ¿extremo? El padre del erudito es Xuantao y el padre de Xuantao es Huangdi.

¿Qué pasa con Xuan? Shutong no ascendió al trono hasta Gao Xin. Gao Xin era el sobrino de Zhuanxu.

Gao Xin nació con energía espiritual y su nombre fue pronunciado tan pronto como nació. Generalmente es bueno con los demás pero no bueno consigo mismo.

Tiene oídos y ojos agudos, puede comprender la situación a distancia y discernir cosas sutiles. Cumplió la voluntad de Dios y comprendió las necesidades urgentes del pueblo.

Sé amable y digno, sé gentil y digno de confianza, cultiva tu carácter moral y cultiva tu carácter, y el mundo estará en orden. Recoge los productos de la tierra y los usa frugalmente; ama y educa a todos, enseñándoles toda clase de cosas útiles, calcula los movimientos del sol y de la luna según los términos solares de edades fijas, y saluda al sol y a la luna; luna respetuosamente. Conocía bien a los fantasmas y dioses y les servía de todo corazón.

Es a la vez guapo y virtuoso. Actúa en el momento adecuado y lo aborda como un erudito.

El gobierno del pueblo por parte del emperador Ku fue tan imparcial como la lluvia que riega las tierras de cultivo, y se extendió por todo el mundo. Dondequiera que vayan el sol y la luna, donde vaya el viento y la lluvia, no habrá quien desobedezca.

Se casó y dio a luz a una hija de Chen.

La hija que se casó conmigo dio a luz la sabiduría. Después de su muerte, Chi heredó el trono.

Después de que el emperador Zhi subió al trono, su desempeño político no fue bueno, por lo que fue sucedido por su hermano menor. Este es el emperador Yao.

El emperador Yao era un hombre de honor. Es tan bondadoso como el cielo y tan sabio como Dios.

Estar cerca de él es tan cálido como el sol; al mirarlo, es como una nube que cubre la tierra. Es rico pero no orgulloso, noble pero no indulgente.

Llevaba un sombrero amarillo y ropa negra, conducía un coche escarlata y un caballo blanco. Puede respetar a las personas virtuosas y hacer que personas de nueve generaciones se amen.

Las personas de una misma familia siempre han sido armoniosas y todos iban a inspeccionar a los funcionarios. Todos los funcionarios tienen logros sobresalientes y todas las partes pueden vivir en armonía.

Di Yao ordenó a la familia He y a la familia He que siguieran la voluntad de Dios, establecieran un calendario basado en la apariencia del sol y la luna y la disposición de las estrellas, y enseñaran cuidadosamente a la gente los festivales. de producción. Además, a Xi Zhong también se le ordenó vivir en un lugar llamado Yanggu en Yuyi, saludar respetuosamente el amanecer y organizar el arado de primavera paso a paso.

En el equinoccio de primavera, cuando el día y la noche son tan largos entre sí, las estrellas de las Siete Noches de Suzaku (show, show) aparecen en el sur durante el primer período de desmayo para determinar la hora. de mediados de primavera. En ese momento, la gente dispersó su trabajo y los pájaros y las bestias se aparearon.

También ordenó al tío Xi que viviera en los suburbios del sur y organizara el trabajo agrícola de verano paso a paso, y lo hiciera con cuidado. El primer día del verano, cuando el día es más largo, el Corazón de Qisu del Dragón Negro (también conocido como Fuego) aparece en el sur donde comienza el desmayo, determinando así el reloj.

En este momento, la gente está viva.