Declaración de defensa y grito

Declaración de defensa y queja llorando

Cuando la demandante era pasante en el Hospital Jiangdian, sabía que el acusado Hu Shi y Xiao Hua estaban enamorados (Hu Shi y Xiao Hua estaban comprometidos) y sacó al acusado Hu Shi. en sus brazos por cualquier medio.

Debido a este incidente, Xiao Hua y el acusado Hu Shi se pelearon varias veces y luego se separaron porque ya no querían el precio de la novia. ¿Qué? Hubo una pelea al tercer día después de la boda. ¿Quién puede testificar? ¡Qué gran broma! ¡No olvide que esta es una visita de regreso de tres días! ¿Tomaste la foto en casa o en la carretera?

Recuerdo: El 11 de septiembre de 1999 (segundo día del Doble Noveno Festival), nació mi hijo. Mi madre se enfermó y tuvo que quedarse en casa para recibir tratamiento debido al asma, la bronquitis y otras enfermedades. Pero para poder servirles a ustedes que están encarcelados, arrastré mi cuerpo enfermo a Sichuan Chong con dos meses de anticipación, y mi padre, que tiene casi setenta años, me acompañó personalmente. (No me permitieron responder) Era un caluroso día de junio. Todos los días tenemos agua, cocina, lavandería, limpieza, etc. , nos levantamos antes del amanecer todos los días. Por tanto, no estamos satisfechos con el demandante. Cada vez que vemos a Hu Shi dándole a su madre una bolsa de leche en polvo o pelando una naranja para que se la coma, le decimos sarcásticamente: "¡Te ves muy filial!". Además, mi hermano mayor y mi segundo hermano trajeron esta leche en polvo y naranjas cuando fueron a Meishan a visitar a su madre.

En un abrir y cerrar de ojos, el 12 de enero de 2000, debido a que mi madre estaba enferma, mi hermano mayor y mi tercer hermano vinieron al barco para ver si su madre se encontraba mejor, e incluso trajeron manzanas y plátanos que a su madre le encantaba comer. A veces pelan manzanas para que ella las coma y le dicen sarcásticamente: ¡Qué hijo tan filial! A menudo nos peleábamos por esto, pero mi madre la ignoraba y a menudo la criticaba... La madre del acusado no tuvo más remedio que tragarse su ira, derramar lágrimas en secreto y regresar sola a Huainan.

A partir de entonces no hubo paz en la familia, y la madre era considerada como una espina en el costado y una espina en la carne. Nevó mucho durante el primer mes porque la demandante no podía servir comida a los niños y debido al frío se resfrió. El demandante me dijo con amargura que regresaste corriendo a Huainan mientras pudieras cuidar de mí. ¡Cuando seas viejo, ya no querrás volver a mi casa! Cuando el niño es pequeño y hace frío, la resistencia del niño es débil y los resfriados son comunes. ¿Cómo podría culpar a mi madre? Recuerdo que este día era el 19 del primer mes lunar. El día después de que mi madre se fue, dejé de pedirle sentencia a la madre del demandante (porque cada vez que denunciaba a la madre del demandante, la regañaban o dos personas me regañaban). y echarme. Esta vez quería pedirle al jefe de la aldea que juzgara. Cuando abrí la puerta y estaba a punto de salir, el demandante Chu Ya me abofeteó, me noqueó y luego me tiró del pelo, lo que me lastimó todo el tiempo. Hubo que cambiar las cerraduras y volver a soldar las aldabas de hierro, lo que me dejó sin hogar y tuve que pedir prestada una cama a mis familiares. Antes de casarme, el demandante me obligó a vivir una vida de soltera nuevamente.

Con la persuasión y el compañerismo de personas de buen corazón, me atreví a regresar al barco y correr a casa. Unos días después de regresar a casa, me rasqué la cara con el pretexto de que el tejido blando de su rostro. Me lesioné y me maldijo para que me atropellara un coche tarde o temprano. Sin embargo, no me cocinaron durante varios días. Cuando llegué a casa del trabajo, descubrí que el demandante había vuelto a cambiar las cerraduras. No iba a casa por la noche, por lo que tuvo que quedarse en su residencia original en el hospital. Durante este período, comencé a ocuparme de las finanzas y mi salario mensual era todo para afeitarme la cabeza. No tenía dinero porque quería conseguir favores y porque el demandante dijo que usted andaba en motocicleta tan rápido como corría y un día se rompió la pierna y el brazo. Usé las vacaciones que ahorré para regresar en motocicleta a Huainan. Para disipar el dolor en mi corazón, en segundo lugar, les pedí algo de dinero a mis padres y regresé a la casa de mis padres en Huainan después de una larga ausencia para mostrar mis talentos. Regresé para quedarme en el Hospital Jiangdian (porque la cerradura de la puerta estaba cerrada). cambió cuando estaba en el barco). Debido al largo tiempo, no tenía dinero para comer y me daba vergüenza pedir siempre dinero prestado a mis colegas (por miedo a que otros dijeran que mi esposa era incendiaria). esperando.), así que tenía que ir a Meishan a cenar todos los días.

Antes del Festival Qingming en 2000, mi padre venía a Meishan a visitar su tumba, a veces. Fue a Meishan a visitarlo. La demandante Chu Ya fue regañada y golpeada, pero no se atrevió a contárselo a su padre. Desesperada, no tuvo más remedio que ir a la tienda Youfang para hablar con una amiga sobre su dolor interior. La motocicleta estaba rota y necesitaba ser reparada y reemplazada, lo que me llevó más de tres días y dos noches. Recién regresé al Hospital Jiangdian.

Más tarde descubrí que mis padres descubrieron que no lo había hecho. No fui a su casa a cenar durante tres días. Tenían miedo de que pudiera pasar algo. Mi padre y mi tío fueron al hospital a buscar mi antigua residencia y descubrieron que la puerta estaba cerrada.

Le preguntaron al Dr. Wang y a los líderes del hospital, y todos dijeron que yo no había trabajado durante tres días, así que rápidamente buscaron arriba y abajo y le preguntaron a Chu Ya, ¿quién dijo que tú me preguntas y yo te pregunto? Así que se lo informé a Jiang Dianzong esa noche, y el instituto envió gente a buscar durante la noche para descubrir lo que no vi. Luego le pregunté a Chu Ya, a su suegro y a su suegra, y les dije: ¿qué haría su familia si algo le sucediera a Hu Shi? Entonces las dos familias han guardado rencor desde entonces. Cuando la joven pareja tuvo una discusión, dijeron que no debían ir a la comisaría a denunciar el crimen. Después de eso, me torturaron y abusaron aún más. No se me permite visitar a mis padres y no puedo comer sin pagar mi salario mensual. No se me permitía mostrárselo a mis padres, familiares o amigos durante los festivales. Tus padres son responsables de asistir a la ceremonia en el hospital de Meishan, etc. Si se violaba alguna de ellas, me amenazaban con divorciarme y dormir en camas separadas.

La demandante Chu Ya y su madre mencionaron a menudo que deberían aprender a ganar dinero perdiendo el tiempo. El dinero puede hacer que la gente ande por ahí, pero los funcionarios no dan regalos. Tú, Hu Shi, eres bajo, no tienes dinero y tu salario es inferior a 2.000 yuanes. Desde que mi hija ingresó a la Clínica Lin Huang, puede ganar treinta o cuarenta yuanes al mes, a veces diez mil yuanes. Tiene suficiente dinero para prestar dinero a altas tasas de interés y puede ganar 10.000 yuanes al año. ¿Cómo puedes ganar tanto dinero si no vas por ahí y haces amigos? ¿Construyes una casa y compras una tienda Trust-Mart?

El acusado Hu Shi dijo que Chu Ya tenía una relación anormal con alguien y a menudo usaba entrenamiento para aprender a enviar mensajes de texto durante el turno de noche. A veces podía hacer más de una docena de llamadas al día. (Hay pruebas para comprobar) ¿La relación es normal?

En resumen, he sido abusado en la vida, he sido destrozado mentalmente y físicamente violento. Este es el foco de mi llanto a lo largo del artículo. Parecía estar encerrado en una familia violenta, viviendo una vida miserable de mal humor, siendo golpeado todo el día, sin libertad y sin dinero para gastar. Por la noche, estaba con alfileres y agujas, sin saber qué pasaría algún día. A menudo me despierto de pesadillas por la noche. Soy sólo un joven de unos treinta años que pesa sólo 70.

Como nos peleamos a menudo, no le doy de comer a mi hijo y tengo que enviarlo a la escuela todos los días. A veces, porque la puerta está cerrada con llave, no puedo entrar ni regresar a casa. El incumplimiento de las obligaciones de un padre hacia su hijo también es una opinión pública. ¿Quién supervisa y asesora las tareas de mis hijos y quién los envía a la escuela y a clases de recuperación? Es que este año me echaste de casa durante tres meses y no me dejaste entrar. ¿He cumplido con mis responsabilidades como padre en el camino? Me preocupo por la educación de mi hijo y todos los médicos de mi hospital lo ven. ¡Cómo se atreve la gente que piensa todo el día en los forasteros a decir tonterías!

Como he estado de mal humor y taciturno durante todo el año, siempre siento que no sé qué gran evento sucederá algún día. Estaba luchando al borde de la muerte, pero no me atrevía a gritar el dolor en mi corazón. Miedo de meterme en problemas yo mismo, miedo de que mis padres, que tienen casi 70 años, me ofendan. Temo que mis tres hermanos se ataquen entre sí y provoquen un gran desastre. Además, cada uno de los cuatro hermanos tiene sus propias cosas y sus salarios también son bajos. No pueden permitirse una demanda y no tienen el dinero para reconstruir una nueva casa, por lo que no tienen más remedio que hacerlo.

Viendo todo esto, mis padres muchas veces me aconsejaban que tuviera paciencia en todo, para que todo salga bien en casa, aunque me claven un cuchillo en el corazón, debo tener paciencia, para no preocuparme. todo el día. Siempre vive frugalmente y tiene una familia numerosa. Utiliza su riqueza y poder para intimidarme porque soy extranjero. Si no puedes vencerla, ¿no puedes esconderte?

¡Para poder hacer todo según las instrucciones de mis padres, tengo que soportar palizas violentas e insoportables, abusos crueles, torturas mentales y destrucción física durante estos doce años!

Para mantener este matrimonio persistente, precario y nominalmente extraño con extraños compañeros de cama, el Año Nuevo chino es el momento más difícil para mí para morir: no me atrevo a volver a casa la noche del día 30 para Vigilar a mis padres ancianos, mucho menos. Dijo que les compraría un centavo en artículos de Año Nuevo (testificó su hijo), y ni siquiera se atrevió a reunirse con sus padres durante el Festival del Medio Otoño.

Para complacer a mis suegros y permitirme tener un Año Nuevo estable, gasté más de 2.000 yuanes en artículos de primera necesidad, como dos botellas de Wuliangye. El tío del niño dijo con una sonrisa que si bebía Wuliangye este año, ¡bebería al menos Jiuliye el año que viene! Estaba tan enojado que me emborraché, me drogué y vomité. Por primera vez en mi vida, lloré lágrimas de tristeza en la víspera de Año Nuevo. ¡Son lágrimas, mi corazón sangra! Recuerdo una vez que mi padre lloró y dijo: Como dice el viejo refrán, críe a sus hijos para prevenir la vejez y almacene granos para evitar el hambre. Yo los crié para crecer y casarse. En mi cumpleaños, Qingfengling, mi futuro lugar de entierro, no te atrevas a pagar ni un centavo, así que muestra tu piedad filial. Sus otros tres hermanos contribuyeron cada uno con 2.000 yuanes.

Después del Festival del Medio Otoño de 2009, la demandante Chu Ya propuso celebrar un gran banquete parecido a una boda para su duodécimo cumpleaños el próximo año para recuperar las decenas de miles de yuanes en dinero de regalo que había se ha derramado y para pagar el préstamo de vivienda Trust Trust.

2065 438 00 El 29 de abril doné sangre y me fui a casa por la mañana. Me sentí débil y quise dormir un rato. Chu Huayou dijo, levántate, ¡tienes que enviar a mi hijo a la escuela rápidamente! ¿Qué tipo de sangre donas? Lo soporté. Como acabo de donar sangre, ¿cómo puedo discutir con ella? Estaba tan enojado que no comí. Viajé al hospital para descansar. Sacó las llaves de mi auto, pero no las tenía. Luego le quité el teléfono celular y me fui a trabajar (el teléfono celular de Chu Ya cambió su número de tarjeta varias veces en un año para mantenerse en contacto con extraños sin mi espalda, así que no pude encontrarlo). Cuando llegué a casa por la noche, no cociné. Descubrí que mi computadora, que valía más de 5.000 yuanes, había sido destrozada. Sentí dolor y odio. De 20 a 3 horas no se permite dormir. No tuve más remedio que llamar a mis padres, llorar y decirles que si no vienes al barco a echar un vistazo, me matarán a golpes en la casa. Nadie lo sabe todavía. ¿Qué debo hacer?

No lo sabes, Chu Ya compró un seguro de pensión y un seguro de lesiones personales para mí y el Sr. Chuan. La beneficiaria es Chuya y ella me ha matado. ¡También pudo cobrar los beneficios del seguro contra lesiones personales después de que ya había hecho planes para matarme! Chu me vio llamar a mis padres para quejarme y siguió discutiendo conmigo durante más de dos horas. Hasta que el amanecer me rascó la cara y él cerró la puerta y me bloqueó la entrada a la habitación. Después de llamar a mi suegra, cuando volvió a llamar a mi hijo, pensé: en lugar de matarme a golpes en la casa sin testigos, mejor podría hablar con el jefe de la aldea. Antes de llegar a la puerta de la casa del jefe de la aldea, Chu Gang, el hermano del demandante Chu, corrió hacia mí, me golpeó y pateó, y luego cogió un trapeador del camino y me golpeó. Entonces Chuya tomó un ladrillo y se lo arrojó (afortunadamente lo esquivé rápidamente, de lo contrario mi cabeza se habría destrozado), causando múltiples lesiones en los tejidos blandos de la cintura y el cuerpo. Me apresuré a regresar a Meishan. Mis padres vieron que tenía múltiples lesiones, así que me pidieron que regresara inmediatamente al Hospital Jiangdian y les pidiera a mis líderes y colegas que vinieran a echar un vistazo.

Desde el 30 de abril hasta el mediodía del 12 de agosto de 2010 (había vivido en casa de mis padres durante casi tres meses y no me atrevía a regresar al barco para correr a casa). Después de la persuasión y mediación de Dean Ma Chao y el camarada Yuan del Departamento de Salud, regresan a Chuanchong. Porque cambio las cerraduras después de cada pelea, así que no puedo volver a casa. Como resultado, me mordí y dije que no volvería a casa durante medio mes, más de medio mes y casi tres meses sin atreverme a volver a casa.

Cuando llegó a casa, Chu Ya no quería arrepentirse, sino que se sentía aún más incómoda. Fui abusada muchas veces. La tortura mental hizo que mi memoria se deteriorara, se me cayera el pelo, no podía comer y no podía dormir durante más de un mes.

Alrededor de las 8 de la tarde del 1 de octubre de 2010, la demandante Chuya me contó sobre el cumpleaños de su hijo mientras usaba energía solar para lavar la ropa después de bañarse. El demandante dijo que solo faltaban diez días para el cumpleaños de su hijo. ¿Qué piensas? Le dije que hiciera lo que dijeron mis padres, y el demandante dijo enojado: "¡Lo que dijeron tus padres no importa!". ¿Qué magistrado o director del condado no aprovecha el matrimonio de sus hijos o el funeral de sus padres para mudarse al pueblo a hacer una fortuna? Pobrecito, no es gran cosa. Sal de aquí y yo haré el gran problema. ! Luego me abofeteó de nuevo, me pateó en la mitad inferior, dejándome inconsciente, me arrojó contra una pared y me mordió en el brazo. Le abrí la boca y corrí al hospital para esconderme.

No supe hasta el día siguiente que ella fue a la estación de policía esa noche y luego fue a la casa de mis padres en Meishan para golpearme y saquear la casa de mis padres. A las 11 de la noche, la demandante Chu Ya y su hermano menor irrumpieron en la casa. En la oscuridad, mis padres se despertaron con el sonido de gente corriendo afuera para esconderse, pero no escucharon a nadie gritando afuera de la puerta, solo un golpe violento en la puerta. Desperté a los vecinos de arriba y de abajo, y todos se enojaron mucho y dijeron que no íbamos a dormir... Sólo cuando escuchamos a mucha gente interfiriendo, salimos corriendo.

Luego, alrededor de las 8 a. m. del 2 de octubre, un grupo de personas lideradas por mi suegra (ocho personas, entre ellas Chuya, su hermano Chubang, su tío, su tía y su nuera) Irrumpió en el laboratorio del Hospital Jiangdian y el acusado Hu Shi se acercó a una esquina de la habitación. Pan Dai agarró a Hu del pelo y le golpeó la cabeza contra la pared. La nuera del tío y la tía desnudó a Hu. Chuya le desgarró la boca y le dio puñetazos y patadas, provocándole mareos, dolor de cabeza e hinchazón de testículos.

Especialmente en la oficina del tercer piso del hospital, frente al presidente Ma Chao, dijo como un loco que te golpeé varias veces, ¿qué puedes hacerme?

Después de irrumpir en el hospital, para lograr sus segundas intenciones, a plena luz del día, gritó públicamente que a mí me sobraba dinero y que no me importaba si la demanda le costaba cientos de miles. Hu quedó embarazada afuera y tuvo un aborto. ¿De quién estás embarazada? ¿A qué hospital fuiste para abortar? Debería ser considerado legalmente responsable... ¡esto es un agravio humillante y degradante!

Al mediodía del 3 de octubre de 2010, Chu Huayou fue a la casa del cuarto tío de Hu Shi, Hu Dingzhong, y dijo que había cambiado las cerraduras delanteras y traseras del barco y que había pagado una deuda de 10.000 yuanes. En ese momento, mi tío dijo con reproche que ustedes dos no estaban divorciados, por lo que era ilegal cambiar las cerraduras. ¡Ha violado su libertad personal y su derecho de residencia!

A eso de las tres de la tarde del 13 de octubre de 2010, gracias al cuidado y preocupación del respetado decano, llamaron por primera vez a Chu Ya para que abriera la puerta. A petición de Hu Shi, fue. A casa para pedir ropa y edredones, y de inmediato lo enviaron acompañado de tres personas. Después de bajarse del auto, se bajó en la puerta y vio a su suegra, Pan Dai, el tío Chu Ya y otros, que se estaban preparando para… Afortunadamente, alguien lo acompañó de regreso al barco, de lo contrario lo haría. han sido arrastrados nuevamente.

El 17 de octubre de 2010 (el décimo día del noveno mes lunar, que son las 7 p.m. del día antes del cumpleaños de Chuan Zong), el abuelo de Chuan Zong y el acusado Hu Shi se llamaron y les pidieron que regresaran. a la mañana siguiente. Organizar la fiesta de cumpleaños de Chuan Zong a bordo. Fueron rechazados, regañados y maldecidos por Chu Ya, su hermana, Pan Dai y otros. No se les permitió visitar Chuan Zong antes del divorcio y se cortó su comunicación. Es más, la familia Chuya trata a todos sus miembros con abuso, tortura y violencia.

Nota: Desde el inicio de la denuncia, el demandante inventó una mentira sobre sus calificaciones académicas: era un estudiante de secundaria técnica que no obtuvo un diploma sino solo un diploma, pero de repente pasó a ser un junior. nacido en la universidad.