¿Cuáles son algunas formas de aprender cantonés?
Cuando personas de otras provincias viajan a Guangdong y escuchan hablar a la gente de Guangzhou, se siente como escuchar un idioma extranjero. Esto no es sorprendente porque el cantonés y el mandarín en cantonés son muy diferentes. En la calle, es posible que no sepas lo que dice la gente de Guangzhou, y es aún más difícil de aprender. Aunque el cantonés es difícil de entender y aprender, es un dialecto muy distintivo que habla la mayoría de la gente en Guangdong. Desde la reforma y apertura. La economía de Guangdong se ha desarrollado rápidamente y siempre ha estado a la vanguardia del país. Además, Guangzhou tiene una ubicación geográfica única y está a la vanguardia de la reforma y la apertura, lo que tiene los beneficios de abrirse al mundo exterior. Además, la mayoría de la gente en Hong Kong y Macao habla cantonés, y muchos chinos también hablan cantonés. Por lo tanto, en los últimos años, las personas de las provincias continentales que se dedican al comercio en el sur, o las personas que vienen a trabajar a Guangdong, o los empresarios extranjeros que invierten en Guangzhou, quieren aprender algo de cantonés para facilitar el trato con los hablantes de cantonés. gente. Por lo tanto, en los últimos años ha habido un aumento en el aprendizaje del cantonés en el país y en el extranjero, y algunas empresas y unidades han hecho de la comprensión del cantonés el foco de su contratación. De hecho, el cantonés tiene otras ventajas incomparables. Es más antiguo que el mandarín y conserva muchos elementos del chino antiguo, y está acostumbrado a palabras monosilábicas. Aquí hay algunos ejemplos simples: cola-cola sabe-sabe; cabeza-cabeza espera; Como todos sabemos, la cultura lingnan se caracteriza por la compatibilidad, lo que se refleja en la aceptación y absorción de muchas palabras extranjeras en cantonés. Por ejemplo, coche-taxi; camisa-camiseta; autobús-autobús, etc., que no se encuentran en mandarín ni en otros dialectos. Aparte de eso, hay muchos lugares interesantes y únicos.
El cantonés, también llamado cantonés, se llama vernáculo. El cantonés es uno de los siete dialectos principales de China (dialecto del norte, Wu, Xiang, Yue, Min, Hakka y Gan) y es el dialecto más distintivo. De hecho, no es apropiado llamar cantonés al cantonés, porque Guangdong tiene dialectos hakka, chaozhou y taishan, pero solo el cantonés, es decir, la lengua vernácula, puede representar al cantonés. El cantonés es el idioma cantonés más importante. Lo hablan más de 70 millones de personas en todo el mundo, lo que representa aproximadamente el 5% de la población Han. El cantonés es la lengua materna de la mayoría de los cantoneses, de Hong Kong, de Macao y de algunos chinos de ultramar. Las áreas de uso se distribuyen principalmente en el delta del río Perla centrada en Guangzhou, el centro y suroeste de la provincia de Guangdong, el sureste de Guangxi, Hong Kong, Macao y Taiwán, y áreas habitadas por chinos de ultramar. El cantonés tiene ligeras diferencias de acento según la región. Sin embargo, el cantonés es muy diferente del mandarín y otros dialectos, y las personas que viven en áreas que no hablan cantonés generalmente no pueden entenderlo.
El dialecto cantonés deriva directamente del chino antiguo, y su formación y desarrollo ha pasado por los siguientes períodos: durante las dinastías Qin y Han, el dialecto cantonés se separó de su cuerpo materno durante las dinastías Wei, Jin y del Sur; y las Dinastías del Norte, el dialecto cantonés se desarrolló rápidamente. Durante la dinastía Tang, el dialecto cantonés se volvió cada vez más maduro. Durante la dinastía Song, las diferencias entre los chinos cantoneses y los chinos de las llanuras centrales eran cada vez mayores, y eran básicamente independientes. Durante las dinastías Yuan, Ming y Qing, el dialecto cantonés formó sus propias características y era completamente independiente. Como dialecto más singular de China, el cantonés tiene tres características. En primer lugar, el área de uso es en todo el mundo, con una población de más de 7.000 metros cuadrados; en segundo lugar, hay más sonidos y caracteres antiguos que el mandarín; En tercer lugar, hay muchas obras literarias hermosas, como "Liu Yue" escrita por Zhao Ziyong en la década de 1950 y "Queen's Flower" escrita por Tang Tisheng en la década de 1950, que se pueden comparar con "The Peony Pavilion" escrita por Tang Xianzu. .
El cantonés es único y complejo, lo que dificulta su comprensión y aprendizaje. La diferencia entre este y el mandarín se puede resumir en tres aspectos: pronunciación, vocabulario y gramática.
Pronunciación
Las consonantes iniciales, finales y tonos del cantonés aún conservan algunas características medievales. En términos de consonantes iniciales, el sonido de la lengua del mandarín es el sonido sonoro del cantonés. En cuanto a las vocales, el cantonés conserva algunas rimas y terminaciones de sonidos medievales. En términos de tonos, el mandarín tiene sólo cuatro tonos (nivelado y oblicuo, tono ascendente, tono ascendente, tono descendente), mientras que el cantonés tiene hasta nueve tonos (nivelado y oblicuo, tono ascendente, tono ascendente, tono ascendente, tono descendente, Tono ascendente, Tono ascendente, Tono arriba, Tono arriba, Tono arriba, Tono arriba, Tono arriba, Tono arriba, Tono arriba, Tono arriba, Tono arriba).
Vocabulario
Existen muchas diferencias entre cantonés y mandarín, principalmente en los siguientes seis aspectos.
1. El cantonés conserva muchos elementos del chino antiguo, utilizando principalmente palabras monosilábicas, mientras que el mandarín utiliza principalmente palabras bisilábicas. Por ejemplo: sonido de cola (frente en mandarín, seguido de cantonés, lo mismo abajo); cabeza-cabeza; lengua-ojo-hormiga; cangrejo-cangrejo; ; conocimiento ——Conocimiento; fácil-fácil; difícil-pantalones; abanico-edredón; wok-sartén; ropa-camisa;
En segundo lugar, ambas son palabras polisilábicas y el orden de las palabras en cantonés y mandarín es opuesto. En cantonés, la palabra central aparece primero y el modificador aparece al final.
Por ejemplo: gallo - gallo; vaca - vaca también; luna grande - luna grande; invitado - gente e invitados; amor - alegría;
En tercer lugar, porque la cultura Lingnan es buena para absorber y complementar nuevos contenidos y formas, es compatible con las características multiculturales y se mantiene al día con los tiempos. Además, Guangzhou está profundamente influenciada por culturas extranjeras. de formación y desarrollo del dialecto cantonés. Muchas palabras extranjeras han sido absorbidas o sus transliteraciones han sido adoptadas como palabras nuevas. Por ejemplo: automóvil de pasajeros - autobús; automóvil - taxi; camisa - camiseta; película - tienda de belleza;
En cuarto lugar, a la gente de Guangzhou le gusta la buena suerte y la buena suerte, por lo que a los cantoneses no les gusta usar palabras indecentes, desafortunadas o tabú. Por ejemplo: luffa - gana melón (seda - pierde); salud - gana bebiendo; melón amargo - melón frío; patas de pollo - hígado de cerdo - todos los libros - todas las victorias, etc. Los números tienen significados auspiciosos, como "2" representa "fácil", "3" representa "destino" y "8" representa "fa".
5. Mantén algunos términos de vida nostálgicos. Por ejemplo: beber té; cortarse el pelo; pagar salarios; proporcionar dinero; pavimentar; enfermera...
6. y palabras especiales Palabras en dialecto. Por ejemplo: captura-araña; Tang Wei-libélula; qué-qué; bueno-baa; mira esto-este-grado; alas de hierro; - beber; hermoso - hermoso; malo - defectos; gracias - no: dar - dar.
Gramática
El cantonés y el mandarín también tienen diferencias gramaticales. Los adverbios suelen colocarse después de los verbos. Por ejemplo: usted recita primero - usted recita primero: yo recito primero - recito primero; recito más que usted - recito más que usted, etc. El orden de las palabras de los objetos dobles suele ser opuesto, por ejemplo: te doy un bolígrafo, escribe sobre ti.
Como el dialecto cantonés más importante, el cantonés se ha transmitido durante miles de años. Es un idioma con una gran vitalidad que encarna las costumbres y costumbres de Lingnan. Guangzhou es la vanguardia de la reforma y apertura de China. En la era de reforma y apertura, además de la mayor parte de Guangdong y partes de Guangxi, Hong Kong y Macao, el cantonés es el idioma más utilizado entre las comunidades chinas de ultramar. Fuerte cohesión y tensión externa. Los cantoneses tienen un fuerte sentido de identidad y afinidad por el cantonés, y sigue siendo el idioma principal de la sociedad. El ámbito de uso del cantonés continúa ampliándose y el cantonés se utiliza gradualmente en muchas áreas donde no se hablaba cantonés en el pasado. En Hong Kong y Macao, donde se aplica "un país, dos sistemas", la lengua materna de la mayoría de la gente es el cantonés. La educación, la publicidad, el cine y la televisión e incluso los departamentos gubernamentales están dominados por el cantonés. Por lo tanto, el cantonés, como dialecto con un alto valor cultural y de uso, es una parte importante de la excelente cultura de la nación china. Algunas personas intentan discriminar y menospreciar el mandarín promocionándolo, lo cual está extremadamente mal. El cantonés existe desde hace miles de años, lo hablan 70 millones de personas y nunca desaparecerá. Continuará floreciendo y perdurará para siempre.
Referencia:
/node_437/node_442/2005-06/111839573251980 .