Traducción del texto completo de Confucio a través del monte Tai
Texto original 1: Cuando Confucio pasó por el monte Tai, una mujer lloró ante su tumba. Escuche el estilo del profesor. Luzi preguntó: ③: "El llanto de un niño es como el de una persona preocupada". Y dijo: "Sin embargo, en el pasado, mi tío murió a causa de un tigre, mi marido murió a causa de una golondrina y ahora mi hijo murió a causa de un tigre. una golondrina." Confucio dijo: "¿Por qué no ir?" dijo: "No hay tiranía". El maestro dijo: "¡Un niño sabe mucho, la tiranía es más feroz que un tigre!"
Nota: ① Este extracto es de "Tan Gongxia Rites". Tipo 2: Igual que "Shi", una barra transversal delante del coche, que se utiliza para estrechar la mano mientras se conduce. ③Luzi: un discípulo de Confucio llamado Zhongyao Luzi. ④Uno: De hecho, de hecho. ⑤Tío: padre del marido. 6 Duro: Duro y cruel. ⑦Niños: Nombre que dan los mayores a los más pequeños. Zhi (Zhi): Igual que Zhi, recuerda.
Confucio pasaba por el monte Tai y vio a una mujer llorando delante de una tumba. Confucio escuchó las palabras del Che con las manos. Le pidió a Luz que preguntara: "Escucharte llorar realmente es como encontrarte con cosas tristes una y otra vez". La mujer continuó: "Sí. Mi suegro fue mordido por un tigre antes y mi esposo también fue mordido". hasta la muerte. Ahora mi hijo ha muerto en la boca del tigre". Confucio dijo: "¿Entonces por qué no te vas de aquí?" La mujer respondió: "Aquí no hay tiranía". Confucio le dijo a Luzi: "Recuerda, la tiranía sí. más feroz que el tigre ”