Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - En la pequeña noche, los pájaros cantan y los sauces cantan, y la luna brillante brilla en el cielo. Me gustan las espigas largas y sonreír al viento. ¿De quién es este poema?

En la pequeña noche, los pájaros cantan y los sauces cantan, y la luna brillante brilla en el cielo. Me gustan las espigas largas y sonreír al viento. ¿De quién es este poema?

"El ruiseñor canta en los sauces verdes y la luna brillante en el cielo se despierta. Lo que más me gusta es el trigo de cabeza larga, que sonríe rojo en el viento". Este es "Cinco villanos únicos" de Ouyang Xiu, un. Poeta famoso de la dinastía Song. Este es un poema paisajístico que describe los términos solares de Xiaoman.

Traducción: Sobre las verdes ramas de los sauces, el ruiseñor cantor hacía su sonido; en el cielo nocturno, a miles de kilómetros de distancia, una luna brillante se elevaba lentamente, iluminando el mundo entero. Me gusta el trigo frente a la cresta del campo en este momento, meciéndose suavemente con el viento, como si se riera de las primeras flores caídas.

Datos ampliados:

El poeta de “Las cinco maravillas de Xiaoman” utilizó tres verbos seguidos: llorar, despertar, reír, y con apenas unas pinceladas pintó un Imagen de la aldea Xiaoman. Xiaoman, Xiaoman, el río está cada vez más lleno. A Xiaoman le encanta la lluvia y todas las cosas crecen con diligencia.

A mucha gente le gusta Xiaoman con lluvia, pero al poeta le gusta Xiaoman sin lluvia. La imagen inocente y feliz de Ouyang Xiu, un gigante literario de la generación, es particularmente llamativa en el poema "Hombrecito". Extiende a los lectores la latitud y longitud del corazón tolerante del "borracho".

Enciclopedia Baidu: cinco Xiaoman únicos