¿Cómo redactar un modelo de contrato de alquiler de local?
1. Primero, escriba la información básica de la Parte A y la Parte B en el contrato de alquiler del lugar. 2. En segundo lugar, puedes anotar el acuerdo alcanzado por ambas partes sobre el alquiler del local, como la situación del local, los derechos y obligaciones de ambas partes, la duración del contrato, etc. 3. Finalmente, ambas partes A y B firman y sellan.
Contrato de alquiler del local de demostración 1
Parte A (arrendador):
Número de DNI:
Parte B (arrendatario):
Número de tarjeta de identificación:
De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, la Parte A y la Parte B han celebrado este contrato sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas para el propósito. de cumplimiento mutuo por ambas partes.
Artículo 1: Ubicación, área y uso de la casa arrendada
1.1 La Parte B alquila la casa ubicada en la Parte A con un área de construcción de metros cuadrados.
1.2 La casa mencionada en el párrafo anterior se refiere al sitio, la casa y las instalaciones de apoyo alquiladas por la Parte A a la Parte B para su uso.
Artículo 2: Plazo del arrendamiento
2.1 Plazo del arrendamiento: años. De día de mes a día de mes. (La Parte A permite que la Parte B se mude y renueve por adelantado desde el MM DD AA hasta el MM DD AA. No se cobrará alquiler durante este período).
2.2 Dos meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, si La Parte B desea continuar el contrato de arrendamiento, deberá notificarlo por escrito a la Parte A. En las mismas condiciones, la Parte A dará prioridad a los derechos de arrendamiento de la Parte B y los procedimientos de renovación del arrendamiento se manejarán después de que ambas partes lleguen a un acuerdo. Si la Parte B no notifica a la Parte A, se considerará abandonada.
2.3 Durante la ejecución del contrato, si el objeto de este contrato se pierde o no es apto para su uso continuo debido a fuerza mayor, este contrato terminará automáticamente a partir de la fecha de la fuerza mayor.
Artículo 3: Alquiler y métodos de pago
3.1 El importe del alquiler anual es RMB (¥ yuanes).
3.2 Forma de pago: A partir de ahora, la Parte B debe pagar un año de alquiler a la Parte A antes del mes y año.
Artículo 4: Depósito de garantía de cumplimiento
4.1 La Parte B pagará el depósito de garantía de cumplimiento en RMB al mismo tiempo que firma este contrato.
4.2 Cuando este contrato se cancele o rescinda, la Parte B devolverá la casa y liquidará todos los honorarios según lo acordado. Si la Parte B debe dinero (incluidos, entre otros: facturas de agua, electricidad, gas, cantidades pagaderas a la Parte A, etc.), la Parte A tiene derecho a deducirlo de la fianza de cumplimiento. Si la garantía de cumplimiento es insuficiente para pagar los atrasos anteriores, la Parte B compensará el monto de manera oportuna. Si no hay deuda, la Parte A devolverá el depósito de cumplimiento de la Parte B sin intereses dentro de los 15 días posteriores a la terminación de este contrato.
4.3 Si el contrato se cancela o rescinde por motivos de la Parte B, la Parte A no devolverá la garantía de cumplimiento.
Artículo 5: Normas pertinentes para que la Parte A y la Parte B alquilen la casa.
5.1 Si la Parte B paga el alquiler prometido, la Parte A deberá pagar la tarifa de calefacción de la casa arrendada.
5.2 La parte B es responsable de la custodia y seguro de los bienes e instalaciones de la vivienda arrendada.
5.3 Si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, ambas partes quedarán exentas de responsabilidad y se ayudarán mutuamente a obtener la compensación correspondiente.
Artículo 6: Decoración y mantenimiento de la casa
6.1 La Parte A es responsable de la calidad de la construcción de la casa para cumplir con los requisitos de uso (sin fugas, buen sistema de drenaje, suministro de energía y sistema de calefacción, etc.).
6.2 La parte B puede ingresar al sitio para decorar después de pagar el alquiler del primer año y el depósito de rendimiento. La Parte B no desmantelará ni cambiará la estructura principal durante el proceso de decoración, y no dañará la estructura del edificio cuando se aumente la carga clavando clavos, perforando agujeros, etc. en el suelo, las paredes y los techos. La Parte B se hará cargo; Cuidar y utilizar racionalmente las instalaciones de la casa.
Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
7.1 Durante el período del contrato, si la Parte B no paga el alquiler, el depósito de cumplimiento y otros honorarios durante más de 15 días, la Parte A tiene el derecho a rescindir el contrato.
7.2 Si la Parte A rescinde el contrato debido al incumplimiento del mismo por parte de la Parte B, no se reembolsará el alquiler ni el depósito de rendimiento pagado.
7.3 Durante el período del contrato, si el contrato se rescinde debido a un incumplimiento del contrato por parte de una de las partes, ambas partes pagarán una indemnización por daños y perjuicios del 65,438+00% del monto total del contrato a la parte que no incumplió. .
Artículo 8: Enajenación después de la terminación o rescisión del contrato
8.1 Cuando este contrato se rescinda o rescinda, la Parte B devolverá la casa el día 15 y dispondrá de sus bienes y materiales. de manera oportuna. Si no se devuelve o se elimina dentro del plazo, se considerará que la Parte B ha aceptado que la Parte A maneje el asunto en su nombre.
Artículo 9: Ley aplicable y resolución de disputas
9.1 Si las dos partes tienen una disputa, las dos partes negociarán amistosamente y adoptarán un entendimiento y una adaptación mutuos. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular competente.
Artículo 10: Reglas Generales
10.1 Para los asuntos no previstos en el contrato, ambas partes deberán complementarlos por escrito después de la negociación. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato. .
10.2 El presente contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:Parte B:
Tel:Tel:
Fecha, Año, Mes
Plantilla de Contrato de Alquiler de Local 2 p>
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes , ambas partes han negociado sobre el arrendamiento de la casa. Mediante consenso se llegó al siguiente acuerdo:
Artículo 1 Arrendamiento de la Casa
Partes B arrendamientos_ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El almacén El área es de _ _ _ _ _metros cuadrados y la ubicación del almacén es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Segundo Plazo de Arrendamiento
Desde _ _ _ _ _ _ _ _ hasta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ entre_ _ _ _ _ _ _ _El período de exención de alquiler es de_ _ _ _ a_ _ _ _ _.
Artículo 3 Alquiler
El alquiler en este contrato se paga por (año/semestre/trimestre/mes), y el alquiler estándar es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ;El método de pago del alquiler es (efectivo/cheque/giro postal/_ _ _ _ _ el primer alquiler se paga el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día<); /p>
Artículo 4 Depósito de garantía
El depósito es una cuestión pactada por ambas partes.
La Parte B (sí/no) deberá pagar un depósito de _ _ _ del total de la renta pactada en este contrato dentro de los _ _ _ días siguientes a la fecha de la firma de este contrato como garantía del cumplimiento de este. contrato y la prestación de bienes y servicios. Si la Parte B paga un depósito de seguridad, la Parte A utilizará entre el 2% y el 5% del alquiler total del mercado para ese año como depósito de seguridad correspondiente para todo el mercado como garantía para el cumplimiento del contrato. La entrega, custodia, retiro y devolución del depósito se encuentran previstos en los anexos de este contrato.
Artículo 5 Seguros
Las coberturas de seguro de las que es responsable la Parte A son: seguro de responsabilidad civil, seguro contra incendios, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
La cobertura de autoseguro de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Cobertura de seguro
Artículo 6 Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. diversas normas y reglamentos en materia de seguridad pública, protección contra incendios, saneamiento, uso de electricidad, horarios comerciales, etc., de conformidad con la ley y ser responsable de supervisar su implementación.
2. Asistir a las agencias administrativas de todos los niveles para supervisar, educar y corregir a la Parte B que viole las regulaciones pertinentes hasta la terminación unilateral del contrato.
3. Proporcionar el lugar y las instalaciones de apoyo relacionadas y las condiciones operativas a la Parte B según lo acordado para garantizar el funcionamiento normal de la Parte B.
4 A menos que se acuerde explícitamente, la Parte B no deberá. interferir con las actividades comerciales normales de la Parte B.
5. Llevar a cabo la gestión comercial del mercado, mantener y mejorar la imagen general del mercado, incluida la planificación y el control de las variedades de productos básicos, la división de áreas funcionales, posicionamiento de calidad de productos básicos, gestión de calidad de las operaciones; gestión de calidad de servicios; gestión de marketing; investigación de mercado; mediación de conflictos;
6. Administrar las propiedades del mercado y ser responsable de las precauciones de seguridad y de la construcción y mantenimiento de las instalaciones operativas en el mercado, incluida la gestión y mantenimiento de los edificios (incluidas las áreas públicas y los lugares de alquiler); y supervisar la decoración, gestión, reparación y mantenimiento de agua, electricidad, gas, aire acondicionado, ascensores, escaleras mecánicas y otros equipos, tuberías, líneas, instalaciones y gestión de limpieza, responsable de la seguridad del mercado; ; gestión de incendios; diversos pasajes, carreteras, gestión de aparcamientos interiores y exteriores; ____________________.
7. Haga un buen trabajo en la publicidad general del mercado y asegúrese de que la tarifa anual de publicidad no sea inferior al _ _% del alquiler anual total del mercado.
Artículo 7 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Tiene derecho a supervisar el cumplimiento por parte de la Parte A de diversas obligaciones estipuladas en el contrato.
2. Deberá tener habilitación jurídica empresarial y operar de acuerdo con el ámbito empresarial aprobado por el departamento de administración industrial y comercial.
3. Para llevar a cabo las actividades comerciales de acuerdo con los fines acordados, la Parte A deberá respetar conscientemente diversas normas y reglamentos y el sistema de solicitud de certificados y facturas, y someterse a la supervisión y gestión de la Parte A.
4. Pagar el alquiler a tiempo y asumir todos los impuestos y tasas que se deriven de las operaciones.
5. Prestar atención y utilizar razonablemente todas las instalaciones del mercado. Si se necesita algún cambio, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A, y la Parte A será responsable de las reparaciones o compensación por cualquier daño causado.
6. De acuerdo con las regulaciones de los departamentos administrativos en todos los niveles, de acuerdo con los principios de equidad, razonabilidad, buena fe y no dañará los intereses nacionales ni los derechos e intereses legítimos de otros operadores. y los consumidores, y será responsable de las consecuencias causadas por operaciones ilegales.
7. Si la casa se transfiere a un tercero o se intercambia con otros inquilinos, primero se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y se deben completar los procedimientos pertinentes de acuerdo con la licencia comercial. No podrá alquilarse, traspasarse, prestarse ni venderse.
8. La Parte B proporcionará los materiales de registro de sí mismo o de su empresa según la solicitud de la Parte A.
9. Parte B El derecho a publicar anuncios pertenece a la Parte A. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no publicará anuncios de ninguna forma.
Artículo 8 Rescisión del Contrato
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con el estándar de _ _ _ _ _ _ :
1. No tener calificaciones comerciales legales, incluida la revocación de la licencia comercial por el departamento administrativo correspondiente debido a negocios ilegales.
2. No utilizar el lugar para el propósito acordado y no realizar correcciones después de una notificación por escrito de la Parte A...
3. productos de mala calidad.
4. Realizar otros actos ilícitos un total de _ _ veces o ser expuesto por los medios de comunicación, provocando efectos adversos.
5. Subarrendar, traspasar o prestar el espacio a un tercero sin autorización, o intercambiar espacio con otros inquilinos.
6. Falta de pago del alquiler en el plazo de _ _ _ días.
7. Infringir las disposiciones pertinentes del contrato de depósito.
8. No realizar actividades comerciales durante _ _ días consecutivos sin el consentimiento de la Parte A.
9. Violar las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley. , las circunstancias son graves o se niegan a obedecer a la Parte A gestionada.
Si la Parte A o la Parte B necesitan rescindir el contrato por adelantado por sus propios motivos, deben notificar a la otra parte por escrito con _ _ _ días de anticipación y manejar los procedimientos de cancelación mediante negociación. Y pagar la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte. Si el contrato se rescinde anticipadamente por motivos propios de la Parte A, el contrato se rescindirá anticipadamente de acuerdo con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, además de pagar la indemnización según lo acordado, también se debe reducir el alquiler correspondiente y se debe reembolsar el depósito y los intereses.
Artículo 9 Otras Responsabilidades por Incumplimiento de Contrato
1. Si la Parte A no proporciona el lugar o las instalaciones para la operación del mercado, como agua y electricidad, según lo acordado, lo que provoca que la Parte B no pueda. para operar normalmente, la renta correspondiente se reducirá. La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando o rescindir el contrato, y a exigir a la Parte A que compense las pérdidas correspondientes.
2. Si la Parte A no asegura según lo acordado, lo que hace que la Parte B no pueda obtener una compensación por las pérdidas correspondientes, la Parte A asumirá la responsabilidad de la compensación.
3. Si la Parte B no paga el alquiler según lo acordado, la Parte B pagará a la Parte A una multa del _ _% del alquiler retrasado cada día.
Artículo 10 Aviso legal
Si el local no es apto para su uso o arrendamiento por causa de fuerza mayor u otras causas no imputables a ambas partes, la Parte A reducirá el alquiler correspondiente.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra de contrato de alquiler de local 3
Parte A:
Parte B:
En Para implementar el "Reglamento Nacional de Aptitud Física de Beijing" y la "Carta de Responsabilidad de Seguridad en los Sitios de Natación", hacer un buen trabajo en la seguridad de las piscinas y garantizar la realización del objetivo de "cero accidentes" en las clases de entrenamiento de natación, este acuerdo está especialmente formulado :
Artículo Artículo 1: Uso del sitio web
La Parte B lleva a cabo clases de entrenamiento de natación en el Natatorio de la Escuela Secundaria No. 9 de Beijing, y el tiempo de uso estará sujeto al tiempo de entrenamiento proporcionado. por la Parte B..
Artículo 2: Plazo
Del día del mes al día del mes.
Artículo 3: Participación en los beneficios
La Parte A y la Parte B compartirán cada una el 50% del precio del curso de formación.
Artículo 4: Obligaciones de la Parte A
1. Responsable de proporcionar a la Parte B los lugares de entrenamiento y las instalaciones de apoyo necesarias para el entrenamiento en la piscina de la Escuela Secundaria Novena dentro del tiempo de entrenamiento designado.
2. Responsable de cooperar con la Parte B en los asuntos y trabajos requeridos para la inscripción y capacitación.
3. Responsable de supervisar y confirmar el número de estudiantes matriculados por el Partido B en cada período.
4. Si la Parte B administra la piscina de acuerdo con el reglamento de administración de la Piscina de la Novena Escuela Secundaria, viola las regulaciones del sistema o desobedece la administración, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo después de repetidos. negociaciones.
Artículo 5: Responsabilidades de la Parte B
1. Los entrenadores deberán tener certificación de calificación para entrenamiento de carrera y natación.
2. Cumplir estrictamente con el contenido del "Reglamento Nacional de Aptitud Física de Beijing" y las "Opiniones de Implementación sobre el Trabajo de Reducción de Ahogamientos en el Distrito de Shijingshan", cooperar con la inspección y supervisión del trabajo de reducción de ahogamiento en todos los niveles. y garantizar que el número de accidentes por ahogamiento se reduzca a cero.
3. Responsable de la gestión global de la matrícula y cursos de formación, y realizar las actividades de formación en el tiempo especificado.
A los estudiantes no se les permite ingresar con anticipación, ni tampoco se les permite ingresar por su cuenta. Después del entrenamiento, los estudiantes deben ser contados y sacados de la piscina.
4. Implementar estrictamente los requisitos de la oficina de reducción de ahogamientos del distrito, cumplir con las reglas y regulaciones de natación y no sobrecargar a los estudiantes para nadar. Cada entrenador no puede llevar más de 15 estudiantes en la clase junior y no más de 20 estudiantes en la clase avanzada. Los estudiantes deben tener más de 5 años y no se permite la admisión a aquellos que no sean aptos para nadar y entrenar.
5. Respete el principio de seguridad primero y sea plenamente responsable de la seguridad personal y vital de los alumnos. Si un estudiante se ahoga o es golpeado, la Parte B será responsable. La Parte B será responsable de contratar entrenadores y personal para todos los cursos de entrenamiento en las instalaciones de natación.
6. La Parte B debe educar a todos los alumnos sobre las regulaciones del sitio para evitar disputas.
Artículo 6: Otros Asuntos
1. La clase de entrenamiento de natación es de 12 horas/sesión.
2. Si se lleva a cabo un evento a gran escala en la piscina, la Parte A notificará a la Parte B con tres días de anticipación, y la Parte B cooperará activamente con la Parte A. Si es necesario, la clase de entrenamiento deberá suspenderse hasta el final del evento.
3. El Partido B es responsable de contratar entrenadores. Nadie puede participar en la enseñanza sin el consentimiento del Partido B.
4. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Ambas partes deben respetarlo.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Espero que sea útil para todos.