Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - ¿Qué tal el Centro de Comercio Internacional Anliang? ¿DE ACUERDO? ¿Vale la pena comprarlo?

¿Qué tal el Centro de Comercio Internacional Anliang? ¿DE ACUERDO? ¿Vale la pena comprarlo?

Nombre de la propiedad: Centro de comercio internacional Hefei Anliang

Ciudad: Hefei

Ubicación: intersección de Jinzhai South Road y Liudong Road, distrito de Shushan

Desarrollador: Anhui Anfu Real Estate Co., Ltd. Company

Período de los derechos de propiedad: 40 años

Líneas de autobús: Jianghuai: 19.701, 1.166, Feidong 1.126.901, Chaohu 19.

Intersección Jindong: 19, 33, 701, 1, 41, 166, Feidong 1, 126, 901.

Distrito Sur del Hospital Provincial (Hehe Road): No. 19, Chaohu No. 19.

Distrito Sur del Hospital Provincial: No. 19, Chaohu No. 12, No. 12, Chaohu No. 19, No. 149, No. 53.

Jardín Chenfeng: 135, 1, Feidong 1, Changfeng 1, 156, Lujiang 1.

Campus Norte de la Universidad de Arquitectura: 135, 701, 126, 901, 148.

Lantian: Chaohu nº 13, Chaohu nº 12, Chaohu nº 12, Lantian nº 13, Chaohu nº 162, Lantian nº 53.

Lin Xi: Chaohu nº 13, nº 13.

Intersección de Shuangdong: 41, 166, 162, 156.

Estación Jianghuai: Ruta 148

Otros modos de transporte: 1. Comenzando desde el área urbana, diríjase hacia el sur por Jinzhai Road hasta la intersección de South Second Ring Road y Jinzhai Road. El proyecto está ubicado en la esquina noreste de la intersección.

2. Empiece desde las afueras de Dashushan, conduzca hasta la segunda carretera de circunvalación oeste hasta la segunda carretera de circunvalación sur, luego conduzca hacia el este hasta la intersección de la segunda carretera de circunvalación sur y Hehe Road, gire a la izquierda en la carretera de circunvalación sur. Jeje Camino camino auxiliar para llegar al proyecto.

3. Comience desde la segunda carretera de circunvalación este, conduzca hasta la segunda carretera de circunvalación sur y luego conduzca hacia el oeste hasta la intersección de la segunda carretera de circunvalación sur y Hehe Road. Camino para llegar al proyecto.

Información de planificación: con una superficie de 153.410 metros cuadrados, la proporción de superficie construida es del 45%, la tasa de ecologización del edificio es ***1, hay 1.621 plazas de aparcamiento subterráneo y unas 200 en superficie. plazas de aparcamiento, y la proporción de aparcamiento es de 1:55.

Instalaciones periféricas: centros comerciales o supermercados: centros comerciales integrales: Swan Lake Wanda Plaza, Xindi Mall, Southern 700 Group, International Huadu Commercial Support, Oriental Rizhihui Supermarket.

Colegio: Escuelas primarias y secundarias: Escuela Primaria Experimental Lu Yi, Escuela Secundaria 50: Anhui College of Architectural Engineering, Universidad de Ciencia y Tecnología de China.

Correos y envío urgente: China Post.

Hospitales: Hospital Provincial Distrito Sur, Tercer Hospital Municipal, Centro de Servicios Médicos de Luyiju.

Banco/Banco (ATM): Doce instituciones bancarias, incluidos los cuatro principales bancos de Industria, Construcción, China y Banco Agrícola de China.

Hoteles: Bailey Hotel, Sheraton Hotel, Swan Lake Hotel, Yahao Hotel, Howard Johnson Hotel, Hongrui Jinling Hotel, seis hoteles de cinco estrellas, Huadu CEO Business Hotel, Marriott Garden Hotel, Home Inn y muchos otros. Hoteles económicos de negocios.

Ocio y fitness: Museo de Arte Lai Shaoqi, Parque Cultural Provincial, Gran Teatro de Hefei, Radio y Televisión.

Apoyo interno: La comunidad construirá su propio jardín de infancia, con un tamaño estimado de 6 clases, y el horario de apertura de la escuela está por determinar.

(La información contenida es solo como referencia; consulte la información de la oficina de ventas).

Haga clic para ver información más completa, oportuna y precisa sobre casas nuevas.

上篇: Muestra de plan de negocios para estudiantes universitarios 2000 下篇: Cómo entender la relación aplicable entre varias formas de responsabilidadSu pregunta es muy detallada y podría ser un buen artículo. La relación entre el artículo 51 de la Ley de Contratos y el artículo 106 de la Ley de Propiedad en términos de aplicación jurídica radica en la falta de derecho a disponer. El artículo 51 de la Ley de Contratos estipula la validez de un contrato sin derecho a disponer de él, mientras que el artículo 106 de la Ley de Propiedad estipula la modificación de los derechos de propiedad sin derecho a disponer de él. Sin embargo, ambos no son ajenos, y la relación entre ellos se produce en el contexto de si la adquisición de buena fe requiere la validez del contrato. Los estudiosos tienen una gran controversia sobre este tema. Los académicos representados por el profesor Wang Liming insisten en que la adquisición de buena fe debe cumplir los requisitos para un contrato válido. El artículo 111 del entonces proyecto de ley de propiedad (el tercer proyecto) también estipula los requisitos para la validez de un contrato de transferencia. Por ejemplo, el artículo 111 del tercer proyecto de Ley de Propiedad (Proyecto): Si una persona sin derecho a disponer de bienes inmuebles o muebles los transfiere al cesionario, el propietario tiene derecho a recuperarlos. Se cumplen las siguientes circunstancias, el cesionario obtendrá inmediatamente la propiedad del bien inmueble o mueble: (1) El enajenante no sabía o no debería haber sabido que no tenía derecho a disponer de él en el momento de la transferencia; (2) La propiedad transferida se transfirió con una compensación a un precio razonable (3) La propiedad transferida que debe registrarse de acuerdo con la ley ha sido registrada y la propiedad no necesita ser registrada Ha sido entregada al cesionario; (4) el contrato de transferencia es válido. Si el cesionario adquiere la propiedad de bienes inmuebles o muebles de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, el propietario original tiene derecho a exigir una indemnización a quien no tiene derecho a disponer de ellos. Si las partes adquieren de buena fe otros derechos reales, se aplicará mutatis mutandis lo dispuesto en los dos párrafos anteriores. Este requisito fue posteriormente eliminado. Una de las razones es que esta disposición entra en conflicto con el artículo 51 de la Ley de Contratos y creará lagunas legales. Por lo tanto, desde la perspectiva de salvaguardar el artículo 51 de la Ley de Contratos, es correcto eliminar este requisito. Sin embargo, desde la perspectiva de los pros y los contras jurídicos y del derecho comparado, esta legislación no es impecable. La raíz del problema proviene del artículo 51 de la Ley de Contratos. Académicos como el profesor Han Shiyuan y el profesor Wang Yi defienden que el método del artículo 15 de la Ley de Propiedad puede utilizarse para distinguir la validez del contrato del cambio de los derechos de propiedad. La validez del contrato en sí no se ve afectada por la disposición no autorizada a menos que sea legalmente nula o anulable. Sin embargo, este enfoque inevitablemente convertirá el artículo 51 de la Ley de Contratos en un documento escrito. En resumen, sin modificar el artículo 51 de la Ley de Contratos y sin modificar la interpretación del artículo 51 de la Ley de Contratos (la validez del contrato está por determinar, pero la validez del contrato no patrimonial está por determinar), el El contrato de transferencia está efectivamente excluido del artículo 51 de la Ley de Contratos. Salvo el artículo 106, es consistente con la metodología legal. Es decir, no se requiere que el contrato de transferencia sea válido. El fondo de comercio en el artículo 106 de la Ley de Propiedad significa "el cedente no tiene derecho a disponer de él". Los estudiosos se debaten sobre si es necesario utilizar diferentes estándares de buena voluntad para distinguir los bienes inmuebles de los bienes muebles (absorbiendo la ley alemana y vinculando el requisito subjetivo de no negligencia grave a los bienes muebles). A juzgar por el significado del artículo 106 de la Ley de Propiedad, es realmente difícil llegar a tal conclusión, cree el profesor Cui Jianyuan. Sin embargo, Cheng Xiao y Zhu Guangxin creen que se deben distinguir los bienes muebles de los inmuebles, y que se deben adoptar respectivamente el sistema de adquisición de buena fe y el sistema de fideicomiso público. Para trabajos representativos, consulte los trabajos de Cui Jianyuan: "Ley de derechos de propiedad" (segunda edición Wang Liming, Yin Fei y Cheng Xiao: La historia de la ley de propiedad de China: Wang Hongliang: La relativización de la credibilidad del registro (Revista de China Oriental); Universidad de Ciencias Políticas y Derecho); Cheng Xiao: Adquisición de buena fe de bienes muebles y sistema de crédito inmobiliario.