Fines generales de los contratos de alquiler de pisos para estudiantes universitarios
El contrato estipula claramente la forma de pago del alquiler, como pago en efectivo o transferencia bancaria, pago mensual, pago trimestral o pago anual. ¿Sabes cómo luce el contrato ahora? Aquí me gustaría compartir con ustedes algunos contratos comunes de alquiler de departamentos para estudiantes universitarios. Espero que les sean útiles.
Condiciones generales seleccionadas del contrato de arrendamiento de apartamento para estudiantes 1 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ Oficina de estudiantes universitarios
Parte B (Empleador):_ _ _ _ _ _ _
Parte C (estudiante):_ _ _ _ _ _ _
Para garantizar el buen desarrollo de las prácticas laborales y proteger los derechos e intereses legítimos de la escuela, el empleador y estudiantes, A, B, C Basado en el principio de cooperación voluntaria y después de una cuidadosa negociación, las tres partes llegaron al siguiente acuerdo de prácticas laborales, reconociendo que _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
1. El Partido B exige que el Partido A introduzca pasantías laborales en el Partido C, entre las cuales
1. 2. Horario de trabajo:_ _ _ _ _ _ _ _
3. Remuneración y beneficios de las prácticas laborales:_ _ _ _ _ _ _
2. B pagará a la Parte A una comisión de gestión de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes_ _ _ _ _ _ Comisión de gestión para adquirir un seguro de vida para la Parte C, etc.
3. Durante el período de prácticas del Partido C, el Partido B no deducirá la remuneración laboral del Partido C sin motivo. Independientemente del despido del Partido B o de la renuncia del Partido C, el Partido B pagará al estudiante la remuneración completa desde la fecha de empleo hasta la fecha de la renuncia. La Parte B tiene derecho a rescindir la relación laboral de pasantía con la Parte C en función de sus necesidades laborales. La Parte B notificará a la Parte A y a la Parte C con 10 días de anticipación para rescindir la relación laboral. Si el Partido C renuncia sin motivo o es despedido debido a un desempeño deficiente, la escuela lo manejará de acuerdo con las regulaciones escolares, como la asistencia.
4. La Parte B deberá pagar la remuneración de la Parte C a la Parte A antes del _ _ _ _ _año_ _ _ _ _mes_ _ _ _ _día
5. B disfruta de protección laboral de conformidad con la ley. La Parte B no hará arreglos para que la Parte C realice actividades laborales o ilegales en industrias u ocupaciones especiales que puedan causar daño o peligro al cuerpo humano. La Parte B garantizará la seguridad personal de la Parte. C y no dañará ni dañará encubiertamente la experiencia laboral de la Parte C. protección de derechos e intereses legítimos. En caso contrario, la Parte B será responsable de las consecuencias. Sin embargo, la Parte A debe proporcionar a la Parte C el seguro médico correspondiente y la Parte B no es responsable de la atención médica de la Parte C. La Parte B no es responsable de ningún accidente con lesiones personales causado por el comportamiento intencional de la Parte C durante el trabajo. Otros contenidos relacionados con la protección laboral se implementarán con referencia a las disposiciones pertinentes de la Ley del Trabajo.
6. El Partido A es la agencia de gestión organizacional específicamente responsable de orientar las pasantías laborales de los estudiantes universitarios. En el trabajo, el Partido A educa al Partido C para cumplir con las leyes y regulaciones, implementar las reglas y regulaciones del empleador y la escuela, y cumplir diversas obligaciones en el acuerdo de pasantía laboral. Si hay una disputa entre la Parte B y la Parte C, la Parte A presidirá la mediación de la disputa entre las dos partes. Antes de la mediación, la Parte B o la Parte C no solicitarán arbitraje o litigio.
7. La Parte B tiene derecho a firmar un acuerdo con la Parte C sobre derechos de propiedad intelectual y obligaciones de confidencialidad. La Parte A insta a la Parte C a cumplir el acuerdo anterior.
Ocho. Las disputas que surjan de este acuerdo se regirán por las leyes de la República Popular China y estarán bajo la jurisdicción del tribunal donde se encuentre la Parte A.
Nueve. Este acuerdo se realiza por triplicado, y cada parte A, B y C posee una copia.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _Parte C (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _.
Persona responsable (firma):_ _ _ _ _ _ _Persona responsable (firma):_ _ _ _ _ _ _ _Clase:_ _ _ _ _ _ _ _Número de estudiante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lugar de firma:_
Elecciones generales de la Parte A en el contrato de arrendamiento de apartamento para estudiantes universitarios 2:
Según el aviso del Ministerio de Educación sobre el fortalecimiento de la gestión del alojamiento de los estudiantes universitarios, con el espíritu de ser altamente responsable de los estudiantes y sus familias, y para mantener un buen orden de enseñanza, vida y gestión, la escuela exige que todos los estudiantes se queden en principio en el campus.
Sin embargo, si hay razones objetivas o insisten en vivir fuera del campus (incluido alquilar una casa o depender de familiares y amigos para encontrar alojamiento por sí mismos), los padres de los estudiantes deben venir a la escuela y firmar un acuerdo escrito con la escuela.
Con el fin de fortalecer la gestión de los estudiantes que viven en alojamientos fuera del campus y garantizar la seguridad personal de los estudiantes, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo mediante consulta:
1. quienes solicitan alojamiento en el extranjero deben solicitar alojamiento en el extranjero cada año académico presentar su solicitud en su universidad y firmar un acuerdo dos semanas antes del cierre.
En segundo lugar, los estudiantes en dormitorios fuera del campus deben cumplir con las reglas y regulaciones de la escuela, asistir a clases a tiempo y participar en las actividades organizadas por la escuela.
Los estudiantes que viven en dormitorios fuera del campus tienen los mismos derechos que los estudiantes que viven en el campus.
3. Los estudiantes que viven fuera de la escuela deben completar con sinceridad el "Formulario de solicitud de vivienda fuera del campus" (ver tabla adjunta), seguir los procedimientos pertinentes especificados en el formulario y proporcionar a la escuela el contrato de alquiler. firmado con el propietario e informar periódicamente a la escuela Informe sobre las condiciones de estudio y de vida.
Si la ubicación de alquiler cambia, infórmalo a la escuela a tiempo.
4. Los estudiantes que permanezcan en el extranjero deben obedecer la gestión de la jurisdicción, mejorar su conciencia de autoprevención y proteger su seguridad personal y patrimonial.
5. Todas las disputas, accidentes y seguridad personal y de propiedad de los estudiantes que viven en el campus se consideran acciones personales y la escuela no asume responsabilidad.
6. Este acuerdo se realiza por triplicado, con una copia para cada uno de la Oficina de Asuntos Estudiantiles, la universidad del estudiante y los padres.
7. Cuando este acuerdo entre en conflicto con las leyes nacionales y las regulaciones locales, prevalecerán las regulaciones locales.
Firma del consejero: Firma del estudiante: Firma del decano (decano): Firma de los padres: (sello de la universidad) Capítulo 2 Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ (Persona) (Representante legal) Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _ Nacionalidad:_ _ _ _ _ _ _(DNI) (Pasaporte) (Número de licencia comercial):_ _ _ _ _ _ _ Dirección :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _Autor:_ _ _ _ _ _ _Nacionalidad: _ _ _ _Teléfono:. Nombre:_ _ _ _ _ _ _Nacionalidad:_ _ _ _ _ _ _(DNI)(Pasaporte)(Número de licencia comercial):_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Persona de contacto.
La primera situación básica de la casa.
La casa de la Parte A (en adelante denominada la casa) está ubicada en _ _ _ _ _ _ está ubicada en el piso _ _ _ _ _ _, * * * _ _ _ (suite) (habitación), y la estructura del edificio es _ _ _ _, el área de construcción es _ _ _ _ _ _ metros cuadrados (el área de construcción real es _ _ _ _ _ metros cuadrados, el área de construcción compartida del público * * *parte y vivienda pública es de _ _ _ _ _ metros cuadrados). Los derechos de uso del terreno ocupado por la casa se obtuvieron mediante (transferencia) (asignación); el plano de la casa se muestra en el Apéndice 1 y las instalaciones auxiliares de la casa se muestran en el Apéndice 2. (Certificado de propiedad de la vivienda y número de certificado de derecho de uso de la tierra) El número del certificado de propiedad inmobiliaria es _ _ _ _ _.
Artículo 2 Uso de la Vivienda.
La finalidad de la casa es _ _ _ _ _.
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento.
El periodo de arrendamiento es de año mes día a año mes día.
Artículo 4 Alquiler.
El alquiler mensual de esta casa es (_ _ _moneda)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
Durante el período de arrendamiento, si se ajustan las políticas nacionales pertinentes, los estándares de alquiler se ajustarán de acuerdo con las nuevas políticas, además, el arrendador no ajustará el alquiler a voluntad por ningún motivo; razón.
Artículo 5 Forma de Pago.
La Parte B pagará (_ _ _moneda)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte A en la fecha de vigencia de este contrato. _ _Depósito en yuanes.
El alquiler se liquida mensualmente (trimestralmente) (anualmente) y será pagado por la Parte B a la Parte A en el año, mes y día.
Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda.
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato.
Artículo 7 Compromiso de la Parte A con el derecho de propiedad de la vivienda.
La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa en el momento de la transacción, a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A deberá completar la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler antes; entregando la casa.
Si hay asuntos no mencionados anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.
Artículo 8 Responsabilidades de Mantenimiento.
Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones auxiliares cada _ _ _ _ _ meses (años). La Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.
Los costos normales de reparación de la casa corren a cargo de (A) y (B); los costos diarios de reparación de la casa corren a cargo de (A) y (B).
La Parte B asumirá y compensará los costos de pérdida y reparación de la casa y sus equipos conectados causados por la gestión y el uso inadecuados de la Parte B.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios de la Parte A, tres garantías en la puerta, gestión integral, seguridad y otros trabajos, y obedecerá las instrucciones de la Parte A. supervisión e inspección.
Artículo 9 Acuerdo sobre decoración y modificaciones de la estructura de la vivienda.
La parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna y decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, primero deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y la inversión correrá a cargo de la Parte B.
Al devolver el contrato de arrendamiento, a menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene el derecho de exigir a la Parte B que restablezca el estado original o que pague a la Parte A los costos necesarios para restaurar el proyecto.
Artículo 10: Gastos relevantes durante el período de alquiler de la vivienda.
Durante el periodo de arrendamiento, serán a cargo de la Parte B, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato por retraso en el pago, los siguientes gastos:
1. ;
2. Facturas de gas;
3. Gastos de calefacción;
4. Honorarios de administración de la propiedad;
5._________________________;
6._________________________.
Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen artículos no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la casa, la Parte B pagará.
Artículo 11 El contrato de arrendamiento caduca.
Después de que expire el período de arrendamiento, este contrato se rescindirá y la Parte B devolverá la casa a la Parte A en ese momento.
Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A con _ _ _ meses de anticipación, y la Parte A deberá darle a la Parte B una respuesta formal por escrito _ _ _ meses antes del vencimiento. del contrato. Si acepta continuar el contrato de arrendamiento, renueve el contrato de arrendamiento.
Artículo 12 Acuerdo sobre resolución del contrato por responsabilidad de la Parte B.
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar la casa. Si causa pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación;
1. Transferir la casa arrendada sin autorización. Alquilar;
2. Transferir, prestar o permutar la casa de alquiler sin autorización.
3. cambiar el uso de la casa de alquiler sin autorización;
4. Los atrasos acumulados del alquiler alcanzan _ _ _ _ meses
5. Inactivo durante _ _ _ _ meses sin motivos justificables; 6. Usar la casa de alquiler para realizar actividades ilegales 7. Dañar deliberadamente la casa de alquiler de 8.____________________ 9.____________________;
Artículo 13 Terminación anticipada del contrato.
Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes propone resolver el contrato, deberá comunicarlo a la otra parte por escrito con seis meses de antelación, rescindiéndose el contrato previa negociación entre ambas partes. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del contrato.
Cuando la Parte A necesite rescindir el contrato debido a obras nacionales, fuerza mayor o las circunstancias especificadas en el artículo 10 de este contrato, la Parte A generalmente deberá notificarlo a la Parte B por escrito con tres meses de antelación.
La Parte A no compensará a la Parte B por sus pérdidas económicas.
Artículo 14 Acuerdo de Registro y Presentación.
Dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte A y la Parte B deberán presentar una solicitud a _ _ _ _ _ con este contrato y los documentos de respaldo pertinentes.
Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Durante el periodo de arrendamiento ambas partes deberán respetar el contrato. Cualquier parte que viole las disposiciones de este contrato deberá pagar el _ _ _ _% del alquiler anual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios.
Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrar un cargo por pago atrasado del _ _ _ _% del alquiler mensual por cada día de atraso.
Artículo 16: Ambas partes no serán responsables por daños o pérdidas de la casa por fuerza mayor.
Artículo 17 Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario.
Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
Artículo 18 Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato.
En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
Artículo 19 Si la Parte A y la Parte B o una de las partes es una organización o un individuo en el extranjero, este contrato será certificado ante notario por la autoridad notarial donde esté ubicada la casa.
Artículo 20 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes.
Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B acuerdan arbitrar el asunto por parte del comité de arbitraje.
(Si la Parte A y la Parte B no han acordado una institución de arbitraje en este contrato y no han llegado a un acuerdo de arbitraje por escrito posteriormente, pueden presentar una demanda en el Tribunal Popular.
) Artículo 21 Este contrato junto con el cronograma adjunto * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A (firma):_ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _
Agente de la parte A (Firma): Parte Agente de B (firma):_ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _¿Día? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Selección general de contratos de alquiler de apartamentos para estudiantes universitarios 3 Un acuerdo de cooperación entre una determinada universidad para apoyar el espíritu empresarial de los estudiantes universitarios
(para proyectos empresariales reales )
Partido A: Comité Directivo de Emprendimiento de Estudiantes Universitarios Partido B:? (Nombre del proyecto o equipo empresarial apoyado)
El Comité Directivo de Emprendimiento Estudiantil de la Universidad de Economía y Derecho de Zhongnan del Partido A (en lo sucesivo, el "Comité") proporciona servicios y espacios empresariales a la Universidad de Economía de Zhongnan y la agencia de gestión de equipos de proyectos de emprendimiento estudiantil de Derecho. El Partido B es un equipo de proyecto práctico de emprendimiento (tienda o empresa) que solicita establecer una oficina en la Base de Práctica de Emprendimiento de Estudiantes Universitarios. Con base en los principios de buena fe, igualdad y voluntariedad, el Partido A y el Partido B han llegado a través de una negociación amistosa al siguiente acuerdo:
Artículo 1. ¿Cómo se llama el proyecto del Partido B? proyecto.
Artículo 2 Responsabilidades y obligaciones de la Parte A:
1. ¿Cuál es el domicilio de la base de práctica empresarial? , ¿proporcionar espacio de oficina al Partido B? Metros cuadrados. Los derechos de uso son (? año y mes? día-año? mes-día).
2. Transmitir oportunamente a la Parte B las políticas y regulaciones relevantes del Ministerio de Educación, Departamento de Educación e Impuestos Industriales y Comerciales, y brindar orientación política y asistencia para su implementación.
3. Supervisar a la Parte B para atender las siguientes materias: registro industrial y comercial y registro fiscal, consultoría en gestión empresarial, servicios de capacitación y administración de propiedades.
4. Establecer capital riesgo para proporcionar apoyo financiero a equipos emprendedores con perspectivas de desarrollo prometedoras.
5. Postular a créditos de alta calidad para miembros clave del equipo emprendedor que hayan aprobado la evaluación.
6. Desarrollar estándares de evaluación para la Parte B basados en la situación real y realizar evaluaciones integrales de la Parte B de vez en cuando.
7. Entregar la casa y las instalaciones a la Parte B en buen estado en la fecha acordada, y ser responsable de las inspecciones periódicas de la casa y sus instalaciones auxiliares.
8. Si es necesario rescindir el contrato por circunstancias especiales, la Parte A deberá notificar a la Parte B con una semana de antelación.
Artículo 3 Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:
1. Cumplir estrictamente con las normas y reglamentos pertinentes de la escuela, proteger la propiedad pública, cumplir con las responsabilidades de seguridad y salud y garantizar la armonía y orden de la base de la práctica empresarial.
2. La Parte B notificará a la Parte A los cambios en el uso del espacio de oficina con 15 días de anticipación, y los cambios solo podrán realizarse después de la aprobación.
3. En las actividades de producción y operación, debemos cumplir conscientemente las políticas, leyes y regulaciones nacionales. Bajo la dirección y dirección unificadas del Comité Directivo de Emprendimiento de Estudiantes Universitarios y el Centro de Emprendimiento de Estudiantes Universitarios, cada equipo opera de forma independiente, tiene una contabilidad independiente, es responsable de sus propias pérdidas y ganancias e informa su situación financiera y el estado operativo del proyecto a la Universidad. Centro de Emprendimiento Estudiantil todos los meses.
4. Si el espacio de oficina está naturalmente dañado y necesita reparación, la Parte B lo informará a la Parte A, y la Parte A enviará personal para repararlo si la casa y las instalaciones están dañadas por un uso inadecuado; o autorreparación por parte de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad de la compensación.
5. La Parte B no subarrendará, subarrendará, transferirá, prestará, comprará acciones ni intercambiará o compartirá el espacio de oficina con otros sin autorización. y los esquemas piramidales están estrictamente prohibidos. De lo contrario, la Parte B asumirá la responsabilidad legal y la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y recuperar el espacio de oficina.
6. La Parte B no ocupará áreas públicas, pasillos y espacios no designados. Si la Parte B construye o apila artículos sin autorización. Si hay alguna violación, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y ordenar su desmantelamiento y limpieza.
7. Cuando la Parte B se retira y se muda, debe prestar atención a la seguridad y proteger las instalaciones originales de la Parte A (incluidas puertas, ventanas, techos, paredes, pisos y otras instalaciones y accesorios internos renovados). y no los desmantelará ni dañará. Una vez que la Parte A haya pasado la inspección, el depósito puede devolverse a la Parte B antes de mudarse. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la compensación antes de mudarse.
8. Antes de la finalización del acuerdo, la Parte B deberá reembolsar todos los préstamos sin intereses. Si existen circunstancias especiales, la Parte B puede solicitar una extensión a la Parte A. Después de la aprobación, la Parte B puede posponer el reembolso; de lo contrario, será considerada legalmente responsable.
9. ¿A partir de la fecha de vigencia de este acuerdo? Me instalé en la Base de Práctica de Emprendimiento y comencé a trabajar y actividades a los pocos días.
Artículo 4 La Parte A tiene derecho a notificar a la Parte B por escrito para corregir o rectificar las siguientes situaciones. Si aún no hay corrección después de la notificación por escrito de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato, recuperar la casa alquilada por la Parte B y tiene derecho a exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por incumplimiento del contrato. Si las circunstancias son graves, la Parte A podrá notificar directamente por escrito la rescisión del contrato:
La Parte B no ingresa a la base de práctica empresarial y no comienza a trabajar como se especifica en el acuerdo;
2. La tienda empresarial existe únicamente de nombre. El plan del proyecto es falsificado;
3. Llevar a cabo actividades ilegales, violando gravemente las normas y reglamentos pertinentes del Centro de Emprendimiento para Estudiantes Universitarios, causando efectos adversos;
4. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B modifica los proyectos resueltos.
5. Incumplimiento del pago oportuno de las facturas de agua y electricidad de conformidad con los reglamentos o contratos;
6. Otras violaciones de este acuerdo.
7. Si la Parte B no supera la evaluación trimestral, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo de autorización.
Artículo 5 A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B puede; disfrutar de la práctica empresarial del equipo asentado Diversas políticas de apoyo a la base.
Artículo 6 Este acuerdo tiene vigencia desde? ¿mes? ¿Solsticio? Si alguna de las partes desea dar por terminado el presente acuerdo antes de la fecha, deberá notificarlo con 05 días de anticipación. Antes del vencimiento de este acuerdo, si ambas partes tienen la intención de renovar el contrato, deberán negociar y confirmar 30 días antes del vencimiento de este acuerdo.
¿Artículo 7? El texto y los anexos rellenados en los espacios en blanco de este Acuerdo tienen la misma validez que el texto impreso. Este acuerdo y los asuntos no cubiertos se ejecutarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
Artículo 8 Este acuerdo se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte A (firma): Parte B (firma)
Representante:
Tel:? Teléfono de contacto:
¿Año, mes, día? ¿años? Mes y Día
Selección General de Contrato de Arrendamiento de Departamento para Estudiantes Universitarios 4 Nombre de la Parte A (Unidad de Prácticas):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contacto de la Parte A Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre de la Parte B (pasante):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Colegio del estudiante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Para ayudar mejor a la universidad los estudiantes se adaptan después de graduarse Sociedad, Partido A ofrece oportunidades de pasantías (prácticas) para estudiantes universitarios cuyos hijos son empleados. Sobre la base de igualdad y voluntariedad, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre las responsabilidades y derechos de ambas partes:
1 Período de pasantía
El período de pasantía comienza a partir de. _ _ _ _ _ _ _ _ _ Desde el año.
Dos. Puestos de pasantías
El Partido A organizará pasantías específicas para el Partido B en el departamento de operaciones de la unidad según la situación laboral del Partido A y la especialidad del Partido B.
Tres. Gestión de pasantías
1. La Parte A debe proporcionar lugares para pasantías, incluidos espacios de producción y oficinas y condiciones relacionadas.
2. Durante la pasantía, la Parte A proporciona materiales para las tareas y la Parte B no cobra tarifas de pasantía.
3. Durante el período de pasantía, la Parte A designará a una persona dedicada que será responsable de la gestión diaria de la Parte B. Una vez finalizado el período de pasantía, el desempeño de la pasantía de la Parte B se evaluará objetivamente.
4. Ambas partes negocian y acuerdan que si la Parte B no cumple con los requisitos laborales de la Parte A durante el período de pasantía, la Parte A podrá proponer a la Parte B rescindir este acuerdo con un día de anticipación.
5. Reglas que la Parte B debe cumplir durante la pasantía:
(1) La Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales;
(2) La Parte B debe cumplir con las reglas y regulaciones, disciplinas laborales y regulaciones de gestión de la Parte A;
(3) La Parte B deberá cumplir con los procedimientos operativos de la Parte A. Cualquier violación que cause pérdidas de propiedad de la Parte A será tratada. de conformidad con las regulaciones de la Parte A y las leyes y regulaciones pertinentes.
(4) La Parte B debe protegerse y garantizar la seguridad de los viajes diarios.
Para los estudiantes que no pueden cumplir con los sistemas pertinentes, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo de pasantía, pero se debe notificar a la Parte B con anticipación y se deben explicar los motivos, y se debe informar a los padres y a la escuela de la Parte B en de manera oportuna.
Cuatro. Terminación y rescisión del acuerdo
1. Este acuerdo terminará naturalmente al vencimiento;
2. Si la Parte B viola el párrafo 5 del artículo 3 de este Acuerdo durante el período de pasantía, la Parte B A tiene derecho a, dependiendo de las circunstancias específicas, decidir dar una advertencia, notificar a la Parte B o rescindir inmediata y unilateralmente este acuerdo y terminar la pasantía de la Parte B con la Parte A;
3. período, la Parte B puede, después de explicar los motivos y obtener el consentimiento de la Parte A, rescindir este acuerdo con la Parte A.
5. . El Partido A y el Partido B poseen cada uno una acción.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _
Persona de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono de contacto;_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Condiciones generales del contrato de arrendamiento de apartamento para estudiantes Seleccionado 5 Partes A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte A ahora presenta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendamiento a la Parte B al precio
1. Situación básica:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dos. Plazo de arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Alquiler:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El alquiler mensual es yuanes RMB. Al arrendar, la Parte B pagará primero el alquiler de _ _ _ _ meses, luego pagará el siguiente alquiler cada _ _ _ _ mes y lo pagará 65,438+00 días antes de que expire el último alquiler. El precio de alquiler actual es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
cuatro. Al firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito de alquiler único en RMB a la Parte A como depósito. La Parte A devolverá el depósito a la Parte B si la Parte B no incumple el contrato. Si hay incumplimiento de contrato, el depósito de seguridad pertenece a la Parte A...
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B debe pagar las facturas de agua y electricidad a tiempo, de lo contrario, el agua y la electricidad se cancelarán. ser cortado. Al mismo tiempo, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y pagar las facturas de servicios públicos con el depósito pagado.
6. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B necesita demoler o renovar la casa de la Parte A, debe obtener el consentimiento de la Parte A antes de que pueda continuar la construcción. Una vez expirado el período de arrendamiento, la decoración de la casa de la Parte B no se puede desmantelar y pertenece a la Parte A.
Si la Parte B daña los edificios y propiedades de la Parte A, deberá compensar a la Parte A según el precio. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de todos los accidentes de seguridad dentro y fuera de la casa, y todos los gastos incurridos, como honorarios de salud y seguridad, correrán a cargo de la Parte B.
7. período, la Parte B no puede transferir la propiedad sin el consentimiento de la Parte A. Alquilarla a otros; de lo contrario, estará sujeto a sanciones por incumplimiento del contrato y el contrato se rescindirá.
8. Ambas partes no rescindirán unilateralmente el contrato sin motivo alguno. Los infractores serán tratados como incumplimiento del contrato y se impondrá una multa de RMB a la otra parte.
9. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a transferir los derechos de propiedad de la casa a otros cuando el contrato de alquiler de la casa esté vigente. La Parte A es responsable de que la Parte B firme un contrato de arrendamiento con el nuevo propietario y garantice que el contenido del contrato siga siendo válido.
X. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. * * *Ambas partes cumplen con sus compromisos y ambas partes firmaron.
Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Número de cuenta bancaria:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _