Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Cómo cambiar el contrato de alquiler de la casa

Cómo cambiar el contrato de alquiler de la casa

El contrato es el siguiente, que es relativamente completo. Puedes atar cualquier cosa que no necesites tú mismo. Pero cómo convencer al cartel depende de usted. No conozco la situación específica, por lo que es difícil decirlo.

Aquí tienes un remedio: pides a algunos amigos que vayan con el propietario y pretendan alquilar su habitación, pero tan pronto como escuchan sus condiciones, te dicen que son demasiado duras y que no alquilarán. Ir a algunos lotes más hará que el anfitrión se sienta inseguro y sienta que las condiciones que estableció son realmente demasiado duras. Si lo llamas nuevamente, te soltará:)

Contrato de alquiler de la casa

Arrendador (en adelante, Parte A):

Arrendatario (en adelante, Parte A):

Arrendatario (en adelante, Parte A): como Parte B):

Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B firman este acuerdo sobre la base de igualdad y voluntariedad con respecto al alquiler de la casa de la Parte A a la Parte B y el alquiler de la casa de la Parte A por parte de la Parte B.

Artículo 1. Información básica de la vivienda

1. La vivienda alquilada por la Parte A está situada en

(número de certificado de registro de propiedad:)

2 .Superficie de construcción de la casa de alquiler: metros cuadrados;

* * *Sala de instrumentos.

Artículo 2 La Parte A posee todos los derechos de propiedad de la casa y tiene una copia del certificado de propiedad como archivo adjunto a la casa.

La Parte B deberá proporcionar documentos de identificación, incluidas copias de la tarjeta de identificación, la licencia de la empresa y el certificado del código empresarial, como anexos de este acuerdo.

Artículo 3 Plazo y finalidad del arrendamiento

1. El plazo de arrendamiento de la casa es de años, desde el día del año hasta el día del año.

2. La Parte B promete a la Parte A que la casa se alquilará únicamente para uso.

3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto.

Artículo 4 Alquiler y forma de pago

1 Alquiler:

(1) La fecha de inicio del alquiler es: MM DD AA.

(2) Ambas partes acuerdan que el alquiler de la casa de alquiler se calculará mensualmente. El alquiler es por habitación/mes.

2. La forma de pago del alquiler es la siguiente:

(1) ¿La Parte B debe pagar el alquiler al firmar el contrato de arrendamiento? Dinastía Yuan (1206-1368)

(2) El alquiler se paga cada seis meses, un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, es decir, la última fecha límite para cada pago de alquiler es el mes, día y mes de cada año.

(3) Depósito

Antes de firmar el contrato de arrendamiento, la Parte B debe pagar un depósito de arrendamiento en RMB. Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A devolverá el depósito de arrendamiento a la Parte B en su totalidad sin intereses con una copia de la lista correspondiente de tarifas de agua, electricidad, calefacción, teléfono y propiedad.

Artículo 5 Entrega de la casa

La parte A entregará la casa a la Parte B para su uso antes del mes y año. Las condiciones de entrega son las condiciones actuales de la casa en el momento de la entrega. , sujeto a inspección in situ y prevalecerá la firma de ambas partes en el momento de la entrega.

Artículo 6 Pago de las tarifas correspondientes durante el período de arrendamiento

1 Tarifa de administración de la propiedad:

La tarifa de servicio de la propiedad es RMB/metro cuadrado y el valor inicial. la fecha es mes/día. La Parte B pagará por sí misma.

2. Gastos de agua, electricidad, gas y otros: la Parte B los pagará por sí misma de acuerdo con las regulaciones gubernamentales pertinentes.

Artículo 7 Cambios de Arrendador y Arrendatario

1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A notificará a la Parte B por teléfono o por escrito siete días antes de vender la casa. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia.

2. Si la Parte A transfiere la propiedad de la vivienda a un tercero, deberá notificarlo por escrito a la Parte B dentro de los 15 días hábiles siguientes a la venta oficial. Después de que la propiedad de la casa se transfiera a un tercero, el tercero se convertirá en parte natural de este contrato, disfrutará de los derechos de la parte original y asumirá las obligaciones de la parte original.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá subarrendar sin el consentimiento de la Parte A. Si la Parte B necesita notificar a la Parte A por escrito una semana antes de subarrendar, la Parte A dará una respuesta por escrito dentro de una semana después de recibir la notificación por escrito. Si la Parte A acepta subarrendar, el tercero que haya obtenido el derecho a utilizarlo pasará a ser la Parte B natural de este contrato, disfrutará de los derechos de la Parte B original y asumirá obligaciones y responsabilidades solidarias con la Parte B original. .

Artículo 9 Derechos y obligaciones de una Parte

1. La Parte A no interferirá con la autonomía operativa de la Parte B.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de: el mantenimiento estructural de la casa arrendada.

3. La Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso a tiempo.

Artículo 10 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a operar de forma independiente.

2. Al firmar un contrato de arrendamiento, la Parte B debe cumplir con las normas pertinentes de la empresa administradora de la propiedad.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá tomar medidas preventivas para proteger intactos los equipos e instalaciones de la casa arrendada (excepto depreciación natural).

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no deberá participar en comportamientos ilegales o disciplinarios; de lo contrario, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B y la Parte A no será considerada responsable.

5. La Parte B no podrá modificar la estructura y uso de la vivienda arrendada sin autorización. Si es necesario, se debe obtener el consentimiento de la empresa administradora de la propiedad y de la Parte A antes de proceder. Si la Parte B causa daños a la casa de alquiler y su equipo debido a negligencia grave o intencional, la Parte B será responsable de restaurarla a su estado original. . Si no se puede restituir, la Parte A tiene derecho a deducir el depósito.

Si el depósito de seguridad es insuficiente para cubrir las pérdidas de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B.

Cuando la Parte B coloca algún artículo, pinta o realiza cualquier otro cambio en el exterior de la casa arrendada, debe solicitar permiso a la administración de la propiedad. El acuerdo entre la empresa y la Parte A...

Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B deberá entregar el equipo y las instalaciones. entregado por la Parte A a la Parte A a tiempo en lugares intactos, limpios y adecuados para el arrendamiento.

Artículo 11 Modificación, cancelación y terminación del contrato

1. La Parte A y la Parte B acuerdan que si alguna de las siguientes circunstancias ocurre durante el período de arrendamiento, este contrato quedará resuelto. y ambas partes no asumirán responsabilidad:

(1) Las casas son expropiadas conforme a la ley por intereses sociales;

(2) Por necesidades de construcción urbana, las casas se incluyen en el alcance del permiso de demolición de la casa de acuerdo con la ley;

(3) La casa está dañada o identificada como una casa peligrosa;

(4) La Parte A ha informado a la Parte B que la casa tiene ha sido hipotecado antes de ser alquilado y está siendo enajenado.

2. La Parte A y la Parte B acuerdan que bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, una de las partes podrá rescindir este contrato notificando a la otra parte por escrito. La parte que viola el contrato pagará a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _ _ veces el alquiler mensual si causa pérdidas a ambas partes y la indemnización por daños y perjuicios pagada no es suficiente para compensar las pérdidas del pagador; parte, la parte también compensará las pérdidas y daños y perjuicios causados. La diferencia:

(1) La parte A no entrega la casa a tiempo y no la entrega dentro de unos días después de haber sido instada. por la Parte B;

(2) La casa entregada por la Parte A no cumple con las disposiciones de este contrato, no puede realizar el propósito del arrendamiento o la casa entregada por la Parte A tiene defectos que ponen en peligro a la Parte; seguridad de B.

3) La parte B cambia el uso de la casa sin el consentimiento de la parte A, causando daños a la casa;

(4) La estructura principal de la casa se daña debido por culpa de la Parte B;

(5) La Parte B subarrienda la casa, transfiere el derecho de arrendamiento de la casa o intercambia la casa arrendada con otros sin autorización;

(6) Parte B está atrasado en el pago del alquiler por más de un mes;

(7) La parte B utiliza la casa arrendada para almacenar mercancías peligrosas o realizar actividades ilegales;

Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1. Si la Parte A no informa a la Parte B en este contrato que la casa ha sido hipotecada o la transferencia de derechos de propiedad está restringida antes del alquiler, causando pérdidas a la Parte B, la Parte A será responsable. para compensación.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A no cumple con las responsabilidades de reparación y mantenimiento estipuladas en este contrato de manera oportuna, causando daños a la casa y pérdida de propiedad o lesiones personales de la Parte B, la Parte A asumirá la responsabilidad de la indemnización.

3. Si la Parte B renueva la casa o agrega instalaciones auxiliares sin el consentimiento por escrito de la Parte A o excede el alcance y los requisitos del consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte A puede exigir que la Parte B restaure la casa a su condición original. o compensar las pérdidas.

4. Durante el período de arrendamiento, salvo las circunstancias estipuladas en este contrato, si la Parte B cancela el arrendamiento sin autorización, la Parte B pagará la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A. Si la indemnización por daños y perjuicios no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación.

Artículo 13 Vencimiento del Contrato

Después de la expiración del contrato, si la Parte B necesita continuar con el arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito dos meses antes de la expiración del contrato. el arrendamiento. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, si la Parte A todavía quiere alquilar, la Parte B tiene prioridad para alquilar a un tercero en las mismas condiciones propuestas por la Parte A.

Artículo 14 Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar términos complementarios. Los términos complementarios y anexos de este contrato son parte integral de este contrato y sus complementarios. términos y anexos El texto rellenado en la parte en blanco tiene la misma validez que el texto impreso.

Artículo 15 Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación. Cuando la negociación fracasa, ambas partes acuerdan elegir lo siguiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _:

(1) y presentarlo al comité de arbitraje para su arbitraje;

(2 ) presentó una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 16 Este contrato entrará en vigor tras la firma/sello de ambas partes.

Artículo 17 El presente contrato y sus anexos se celebran por cuadriplicado, quedando la Parte A en posesión de tres ejemplares y la Parte B en posesión de un ejemplar.

Arrendador (Parte A): Arrendatario (Parte B):