¿Cuáles son las palabras que están estrechamente relacionadas con los caracteres chinos en la Lección 6 del Volumen 1 del tercer grado de chino de la escuela primaria?
Los "caracteres de formas similares" se refieren a varios caracteres con estructuras de glifos similares, pero los significados de los caracteres de formas similares son diferentes. La combinación de personajes similares tiene ciertas reglas y tiene sus propias características.
Características
(1) Los trazos son iguales pero las posiciones son diferentes, como "人, 入,八".
(2) Los glifos son similares pero los trazos son diferentes, como "ji, ji, si".
(3) Los glifos son similares pero los radicales son diferentes, como "Feng He Feng".
(4) Los glifos son similares pero los trazos son diferentes, como "木和本".
(5) Los personajes tienen formas similares y la misma pronunciación, como "Mi y Mi".
(6) Los glifos son similares pero la pronunciación es diferente, como "zhiheye".
(7) Los radicales son los mismos pero las posiciones son diferentes, como "旯 y 旮".
Método de diferenciación
(1) Distinguir de la pronunciación de los caracteres.
(2) Diferencia en la forma de la fuente.
(3) Diferencia en el significado literal.
(4) Hacer uso de las características y diferencias de los caracteres pictofonéticos.
Identificación
Las palabras con formas similares que se confunden fácilmente se pueden dividir aproximadamente en cinco situaciones: primero, la pronunciación es la misma y similar, como "la comida no es suficiente". "comer" se confunde con "la comida no es suficiente para envolver el vientre", "áspero" se confunde con "áspero"; en segundo lugar, los glifos son similares, como "vigor" se confunde con "generoso" y "radiación " se confunde con "radiación"; en tercer lugar, el significado es confuso, como "make do" se confunde con "make up" y "Zun Bian" se confunde con "Zun Wu"; el cuarto son alusiones poco claras, como " "pegarse a las reglas" se confunde con "taobao las reglas", no sé si "Mo" se refiere a "Mo Zhai" en el Período de los Reinos Combatientes, "Huang Liang Mei Meng" se confunde con "el sueño de Huang Liang", sin saber que "Huang Liang" se refiere al mijo utilizado para cocinar en quinto lugar, ignorando las regulaciones del idioma, como "superponer" se confunde con "superponer" y "el mundo está al revés" se confunde con "el mundo está al revés"; al revés", De hecho, ya en 1986, cuando se volvió a publicar la "Lista de caracteres simplificada", se habían vuelto a utilizar los dos caracteres "die" y "fu". Otro ejemplo es que "pulgar" se confundió con "pulgar grande". Esta era la palabra con mayor tasa de error en los exámenes de ingreso a la universidad de los estudiantes en el pasado.