¿Cuál es el papel y las características de los dispositivos de diálogo en la formación de los primeros estilos dramáticos?
Sobre el papel y las características de los dispositivos de diálogo en la formación de los primeros estilos dramáticos
Huang Zhenlin
Fuente: "Journal of Tianjin Normal University": Social Science Edición, 1, 2006, págs. 59 ~ 63.
Hace cien años, el drama fue trasplantado desde Europa a través de Japón, pero no estamos familiarizados con sus reglas artísticas, especialmente desde la perspectiva estilística, no podemos comprender completamente el significado estructural de los diálogos y las líneas en el formación del teatro. Durante la ardua exploración artística del teatro temprano, gradualmente comprendieron y reconocieron las características del estilo dramático, lo que promovió la formación básica del estilo dramático chino.
Drama temprano/dispositivo de diálogo/estilo de palabra clave
Acerca del autor: Huang Zhenlin, Departamento de Chino, Instituto de Tecnología Donghua, Fuzhou, Jiangxi 344000.
Huang Zhenlin, profesor del Departamento de Chino de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Donghua.
A
Los símbolos escénicos y las expresiones del drama se originaron en la antigua tragedia griega. Su forma de desarrollo inicial fue eliminar gradualmente el coro narrador y agregar actores a la trama, desde el coro narrador hasta los actores que imitaban la historia. La principal forma de imitación es actuar a través del diálogo y la acción. Hace más de dos mil años, Aristóteles, al estudiar las características del drama griego antiguo, dijo: "Esquilo primero aumentó el número de actores de uno a dos, cortó la parte del coro e hizo del diálogo la parte principal. Consideró a Edipo Rey de Sófocles". Un modelo de tragedia. Como dijo el famoso crítico literario estadounidense contemporáneo J. Hillis Miller: "Esta obra no tiene un argumento ordinario. Las 'acciones' que imita son casi simplemente personas paradas allí hablando o cantando. Todo lo que sucede en la obra, todo se presenta en el forma de preguntas y respuestas a través del lenguaje y el diálogo.”[2] (P7)
Hace cien años, el drama fue trasplantado a China a través de esta estación japonesa. La gente no está familiarizada con sus leyes artísticas y no puede comprender el papel especial del diálogo en la estructura interna del drama. Simplemente recopilo acontecimientos actuales, invento historias, diseño y construyo tramas extrañas y completas, e imito la vida en el escenario a través de acciones y palabras, pero no sé si el diálogo real surge de la trama y tira y tira de las acciones. para completar la trama escénica. Por lo tanto, un gran número de guiones de "drama civilizado" no tienen líneas fijas, sólo "actos" de la trama. Los actores improvisan e inventan líneas en el escenario de acuerdo con las indicaciones de la "hoja de pantalla". Este tipo de improvisación, soltada, sin ningún temple ni modificación, se llamó en ese momento "Agua Ci" [3] (P219), es decir, como un río de manantial, corriendo con gran aleatoriedad. En la Sociedad Chunliu de Japón, las obras representadas son casi todas copias de nuevos dramas japoneses. Los más influyentes son los dramas de ética familiar, y la obra típica es la disputa familiar. A través de la tragedia del matrimonio de Wang con Xiao Taohong, una prostituta bajo el control del ejército, se refleja el anticuado concepto ético de que el bien y el mal son recompensados. En la obra, las prostitutas son lujuriosas y buscan dinero a través del sexo; más tarde, las lecciones morales de los hombres adictos al sexo y derrochadores de riqueza afectaron directamente las obras de Xu como Madre. La búsqueda de tramas extrañas y tortuosas, historias tortuosas, mundos de personajes tristes y emocionales y un final trágico casi se ha convertido en el modo de expresión social de Liu Chun. Malentendidos, coincidencias, envenenamiento, incriminación, fingir estar loco, disparar, convertirse en monje, arrojarse al mar y otras técnicas se abusan en la obra, formando el escenario característico del repertorio de Liu Chun. Sin embargo, las actuaciones dramáticas del grupo de evolución nacional no se han visto afectadas por los nuevos dramas japoneses. La obra se basa en propaganda de actualidad, intercalada con muchos comentarios alentadores, centrándose en las estructuras dramáticas tradicionales y patrones superficiales de trama de "corrupción de la corte Qing, destrucción del país, separación de esposas e hijos, y felicidad". reencuentros". Los dos dramas más famosos de Ren Tianzhi, "Golden Blood" y "Long Live", están basados en la Revolución de 1911 y representan las alegrías y las tristezas de los revolucionarios. Sin embargo, los personajes son complejos, la trama es larga y extraña y hay muchas escenas que no tienen nada que ver con la trama. Al igual que el drama de Liu Chun, el sentido del diálogo es muy débil. Incluso para escenas importantes como el reencuentro de familiares perdidos, el autor carece de imaginación y no sabe cómo crear una atmósfera y prolongar la escena con diálogos. En la escena de "Golden Blood" donde la esposa de Mei y su hijo Xiaomei se encuentran inesperadamente, la obra sólo utiliza texto explicativo: "Xiaomei fue a la calle a comprar flores y conoció a la esposa de Mei. Primero, le dio varias sorpresas y le dijo que ella tenía ¿Cuál es la dificultad? Los actores pueden hablar libremente. "Los actores pueden hablar libremente" significa que los diálogos y las líneas son improvisados por los actores en función de la situación de la actuación, similar al "drama de pantalla". El drama estudiantil más famoso es el Nuevo Grupo de Teatro de la Escuela Tianjin Nankai. 1909-1918 * * * Escribió 33 obras de teatro.
El proceso de escritura de un guión es muy especial: "Primero deje que los profesores y estudiantes piensen en la historia. Una vez pensada la historia, se divide en escenas, luego se encuentran los personajes adecuados y luego se ensaya. Se organizan las palabras dramáticas. en líneas. La obra ha sido arreglada. Las letras también han sido compiladas. Después de editarlas, le pedí a las personas que son buenas en letras que las puliran”. y “Un dólar es dinero”, los cuales son una historia de lección. La obra también está llena de tramas apasionantes como incriminación, chantaje, tentación, secuestro, violación y robo, incendio provocado, sífilis y suicidio. y las escrituras de la casa, los bonos, el dinero, las pistolas, etc. se han convertido en pistas superficiales de la trama. El nivel de diálogo y líneas es muy bajo, nunca contiene secretos de la trama ni insinúa la dirección de la trama.
En las representaciones dramáticas de la era del "drama civilizado", para mejorar la apariencia del escenario y aumentar la atmósfera del escenario, el guionista organizó deliberadamente representaciones intercaladas, similares a danza, acompañamiento, además escenas emocionantes como pelear y matar para complacer al público. Aunque esencialmente son actuaciones de diálogo, las historias se cuentan en tiempo físico sin ningún contexto dramático implícito. Hay muchas acciones intuitivas en el escenario, como "asentir", "susurrar" y "señalar con los ojos", pero no hay ningún diálogo dramático que oculte el trasfondo del drama, insinúe la relación entre los personajes o la dirección. de la trama Las líneas son sólo explicaciones auxiliares y complementos necesarios de las acciones. Más tarde, aparecieron las revistas "New Drama", "Drama Monthly" y "Drama Series", y aparecieron escritores como Xu, Bao, Liu Bannong, Zhou Shoujuan y Sun Yusheng. Sus técnicas son más complejas, pero son principalmente buenos en el uso de accesorios teatrales para revelar secretos de la trama y exponer las relaciones de la trama, como el uso de diarios, notas y recuerdos especiales. Preste más atención a los giros y vueltas en la relación de la trama, como la verificación y confirmación repetida del audio de la vida y muerte del personaje. Aunque el lenguaje y las líneas se van perfeccionando poco a poco, el diálogo entre los personajes sigue siendo muy relajado. En comparación con la evolución de Chunliu, no hay ningún progreso esencial. Como dijo Ouyang Yuqian, "Incluso si hay guiones, los dramas civilizados están organizados de la misma manera que los dramas o leyendas tradicionales, con tramas superficiales como foco principal" [3] (P57).
II
El movimiento amateur (aficionado) es un período importante para explorar las leyes del arte dramático y promover la formación básica del estilo dramático chino. Song Chunfang, Wang Youyou, Pu Boying, Chen Dabei, Hong Shen y otros que regresaron de inspecciones en el extranjero o se especializaron en estudios de teatro estuvieron profundamente influenciados por los nuevos dramas europeos o japoneses y estaban familiarizados con el sistema de interpretación y el proceso de operación de los dramas occidentales. Desde la imitación de los métodos de interpretación de los dramas europeos hasta la concepción de guiones para dramas locales, nació el prototipo del drama chino. Wang Zhongxian dijo en el prefacio del guión "My Good Son": "Los guiones occidentales traducidos literalmente no son adecuados para los ensayos chinos. Mis amigos me aconsejaron que inventara algunos prácticos. Lo intenté varias veces, pero siempre me sentí incómodo al verlos. "Los rompí repetidamente. Perdí el manuscrito. Este es mi tercer intento". Intercalar escenas y elegir tramas, el nivel de cambio de tiempo y espacio también es relativamente bajo. La mayoría de ellos recurren a las técnicas del melodrama europeo, utilizando pantallas, tabiques, contratos, notas de deuda, teléfonos, cartas, venenos, pistolas y otros decorados y accesorios de uso común para organizar conflictos dramáticos. Uso excesivo de tramas concentradas y contradictorias, como enredos de sangre, destinos no coincidentes, asuntos personales entre hombres y mujeres y malentendidos en el escenario, así como escuchas ilegales, voyeurismo y otros medios y métodos que exponen accidentalmente la trama y condensan las relaciones de la trama. e intensificar los dramáticos conflictos. Pero el encanto artístico del drama radica en el uso de líneas para referirse y relacionar contradicciones dramáticas, y para dibujar y vincular las relaciones entre los personajes de la trama en el sentido de que el diálogo entre personajes implica un trasfondo dramático complejo y establece un suspenso dramático preocupante; Este tipo de tracción y suspenso induce al público a tener expectativas especiales sobre el desarrollo de la trama. La sugerencia, el ocultamiento, la referencia y la extensibilidad de las líneas en los conflictos dramáticos "devoradores" determinan su papel insustituible en la "emboscada" de los conflictos dramáticos. La fijación exitosa del significado potencial de las líneas es el punto de partida para que los primeros dramas obtengan inicialmente la "sensación" artística. La obra de Tian Han "La noche de la caza del tigre" tuvo una profunda influencia en la historia del drama temprano. Superó las deficiencias del modelo de trama lineal del "drama civilizado" en términos de disposición de la trama, interceptó una sección transversal de la vida. y refinó y arregló un pensamiento delicado y trágico. Es decir, Orion Wei puso una pala en la montaña, fue a cazar tigres por la noche y compró una dote para su hija Lian Gu. Inesperadamente, el tigre falló y el amante personal de Lian Gu, Huang Dasha, resultó gravemente herido y murió a causa de la pala. La enorme mejora en el estilo dramático es un papel importante desempeñado por Tian Han al establecer líneas y diálogos que tienen connotaciones dramáticas, crean suspenso trágico, generan conflictos dramáticos y expanden la tensión de la trama. "La noche del tigre" casi no tiene más antecedentes de personajes ni pistas sobre la trama.
Tian Han no perdió tiempo en dejar que los personajes de la obra exageraran los peligros de la caza de tigres en las montañas desde múltiples ángulos, recordándoles que debían evitar que las "agencias" hirieran accidentalmente a las personas. Se trata del uso de recursos de diálogo para hacer preparativos importantes e implícitos para la tragedia y para reservar algunas expectativas importantes y suspenso psicológico para la audiencia. El famoso drama de Chen Dabei "Mrs. Orchid" siempre se ha entendido como una historia de mujeres intelectuales que se resisten a los matrimonios concertados feudales. De hecho, el dramaturgo tomó prestada la fórmula argumental de los enredos de sangre de los dramas familiares europeos para organizar la historia del reencuentro de hermanos desamparados. Hace más de 20 años, el dueño de una mansión y el valet de la mansión intercambiaron paquetes, provocando que el destino de dos adolescentes inocentes se intercambiara de manera absurda. Al igual que los dramas populares europeos, Chen Dabei no solo revela gradualmente la verdadera identidad de los personajes escondiéndose en la pantalla y escuchando a escondidas, sino que, lo que es más importante, presenta e insinúa repetidamente los secretos de la relación entre los personajes a través del diálogo entre los personajes. Utilizar líneas y diálogos como medio importante para aludir y contar la trama detrás de escena. Poco a poco se va estableciendo el papel de las líneas a la hora de irradiar, presagiar y sugerir la trama. "Oppression" de Ding Xilin cuenta una historia interesante sobre el alquiler de una casa a través del diálogo. Desde la perspectiva del estilo dramático, esta excelente obra corta no tiene una trama extraña, ni relaciones complicadas entre los personajes, e incluso las identidades de los personajes son de la misma generación. En el debate sobre el "alquiler" o el "pago", tanto los propietarios como los inquilinos han adoptado una lógica unilateral y extrema. Ding Xilin hizo que propietarios e inquilinos se anduvieran con rodeos sobre las normas de alquiler. Los conceptos semánticos de "persistencia-desviación" y "vaguedad del significado original" en chino produjeron una serie de contradicciones dramáticas, que desencadenaron confrontaciones y disputas de sabiduría. En sus líneas, Ding Xilin utilizó muchas relaciones de diálogo basadas en razonamiento lógico y razonamiento inverso para avergonzar involuntariamente a los personajes del drama. Así como diálogos arreglados con el método de "cortar el principio y el final", como "¿Estás casada?" "¿Qué tal si soy tu esposa?" Aunque abrupta, la relación lógica interna es clara y la connotación está claramente definida. , haciendo que la obra escape hábilmente, de forma estanca. Desde la perspectiva del drama, la opresión sigue siendo un pico inalcanzable.
三
Como cree el crítico dramático alemán Manfred Pfister, el comienzo de la tipología estilística dramática se remonta a "La República" de Platón. La distinción entre “narrativa” y “actuación” en Volumen III. La distinción de Platón se basa en si el poeta habla como él mismo y si a los personajes se les permite hablar. De acuerdo con este "estándar del discurso", propuso el siguiente método de clasificación: "El primero es utilizar la imitación de principio a fin, como la tragedia y la comedia que mencionaste; el segundo es tener sólo al poeta hablando, y quizás el mejor ejemplo". es el coro." Oda; la tercera es la mezcla de imitación y narrativa simple, así como épica y otras poesías." [6] (P3) Esta es la primera reflexión sobre las diferencias estilísticas entre tragedia y épica en Occidente. El drama occidental maduro se basa enteramente en el diálogo entre personajes, lo que garantiza que el diálogo desempeñe un papel dominante en el drama. Hegel dijo objetivamente que en el desarrollo del drama occidental, "la forma dramática más utilizada es el diálogo". Sólo a través del diálogo pueden los personajes de la obra transmitirse entre sí su carácter y propósito, no sólo hablando de su propia situación especial, sino también de su propia situación especial. También hablaremos de los factores sustantivos en los que se basan los sentimientos. Esta lucha de ojo por ojo promovió el desarrollo de acciones prácticas" [7] (P259). Cuando el drama europeo llegó a la era de Ibsen, la trama del drama estaba básicamente contenida en la interacción del diálogo de los personajes. Alguien concluyó que si Shakespeare drama El conflicto se expresa en el diálogo entre "lo que se dice" y "cómo decirlo"; el conflicto en el drama de Ibsen es entre "decir" y "no decir" convirtiéndose en la revelación o el mantenimiento de secretos dramáticos. y "decir esto" y "decir aquello" se han convertido en importantes líneas divisorias en la dirección de la trama. El diálogo interactivo entre los personajes promueve el desarrollo de la trama. Se puede ver en la historia de la evolución del estilo del idioma chino. El género se desarrolló muy temprano. "Las Analectas de Confucio" y "Mencio" son diálogos típicos que reflejan la forma de pensar original de la nación Han. Sin embargo, debido a que la ópera china respeta la estética escénica altamente asumida, considera plenamente la Significado de la "presencia" del público y la comunicación bidireccional, los personajes a menudo "salta" y "regresa" de la obra. La función de comunicación entre el público y los intérpretes es particularmente poderosa y activa, lo que afecta la formación de la obra. Estructura narrativa bloqueada. El diálogo entre los personajes es bloqueado y carente de continuidad, lo que dificulta generar y continuar los mecanismos de diálogo. La naturaleza del canto y la danza de la ópera tradicional china y la naturaleza oral del drama moderno formaron dos mecanismos escénicos completamente diferentes. Después de arduas exploraciones, los pioneros del drama temprano se dieron cuenta gradualmente de que el drama es único. La estructura estilística dio origen a la formación y estandarización del estilo dramático y presentó claramente las características básicas del drama temprano en el proceso de formación estilística.
La primera es la transición de una trama de acción superficial a una trama estructurada por diálogos. El fracaso de la Revolución de 1911 hizo que el drama civilizado perdiera el núcleo espiritual que sustenta la vida, y los métodos de representación teatral laxos y superficiales colapsaron. Los dramaturgos del período del "amor por el drama estadounidense" comenzaron a aprovechar las frustraciones del "drama civilizado" y se centraron en tomar prestadas las reglas estructurales de los estilos dramáticos europeos. Poco a poco cambiaron su pensamiento del diseño de la trama al escenario del diálogo y capturaron lo más esencial. Características del drama europeo. Para construir una red argumental a través del diálogo de los personajes, el contenido dramático central debe "enterrarse" en las líneas, y luego la información dramática se "lanza" a través del diálogo de los personajes, la tracción del diálogo y otras acciones, formando gradualmente el efecto de presagio e insinuación de las líneas de la trama. Cuando los primeros dramaturgos se dieron cuenta de que los recursos de diálogo debían transmitir y referirse a la trama, las líneas ya no eran un lenguaje declarativo unidimensional aleatorio, sino un lenguaje poético bidimensional o incluso multidimensional. El llamado lenguaje poético, es decir, la relación de diálogo entre personajes, es una relación especial lenguaje-imagen, que debe contener un subtexto que oculte la relación entre personajes e insinúe la dirección del drama.
Por ejemplo, "Ms. Orchid" de Chen Dabei:
¿Estás seguro de que es hijo de una anciana?
Jane (Sirvienta): Estoy confundida. ¿Por qué sus ojos se parecen a los de nuestro abuelo y su nariz y boca se parecen a los de nuestra esposa?
Otro ejemplo es "La noche de caza del tigre" de Tian Han:
Fu Sheng: ¿Lo has instalado?
Tu Da: Está instalado.
Fu Sheng: ¿No hay nadie caminando por la montaña?
Tu Da: ¡En este momento, alguien va a esa cresta!
El primero es un indicio de la identidad secreta de los personajes, y el segundo contiene el suspenso dramático de que el mecanismo de caza del tigre puede dañar a las personas, tanto para el desarrollo del drama. La transición gradual del uso de un diseño de trama orientado a la acción y accesorios emocionantes al uso de líneas y diálogos para llevar y ocultar conflictos dramáticos, crear y guiar el suspenso dramático, es un signo importante de la formación del estilo dramático temprano.
En segundo lugar, desde reducir las escenas de acción hasta aumentar las escenas de diálogo. La escena dramática es el elemento dramático básico compuesto de líneas, diálogo, tiempo y espacio, y es la unidad dramática más completa. La combinación y el flujo de varias escenas dramáticas forman una unidad dramática. Antes de que se explorara por completo la función de diálogo del "drama civilizado", las escenas de acción ya eran prominentes. "Golden Blood" y "Long Live *** and Long Live" de Ren Tianzhi tienen entre 40 y 50 personas, incluidos discursos del partido revolucionario, actuaciones de actores, vagabundeos de refugiados, expediciones de soldados, manifestaciones masivas, etc. Hay una escena enorme. Además, aprovechando la experiencia de las sitcoms, se suelen utilizar escenas de acción trágicas como duelos, envenenamientos, asesinatos, suicidios y saltos al mar. Sin embargo, los "dramas de amor" son principalmente dramas problemáticos. Los métodos de construcción dramática de Ibsen, Bernard Shaw, Shakespeare, Gorky y otros maestros del teatro han resuelto gradualmente la forma de construcción dramática tensa del "drama de civilización" y la conciencia de organizar escenas dramáticas a través de ellas. El diálogo ha ido madurando poco a poco. Especialmente en términos del sistema de actuación, Chen Dabei, Hong Shen y Ouyang Yuqian abogaron por diseñar el escenario de acuerdo con los principios naturales y orientados a la vida de Gordon Clay, de modo que las escenas dramáticas estén más cerca del tiempo y espacio ecológicos originales. Pero una vez eliminados los grandes movimientos, las escenas de diálogo ascienden gradualmente al centro del escenario y el lenguaje poético va tomando forma. En una escena diseñada por Guo Moruo en su primer drama "Zhuo Wenjun", Zhuo Wenjun y su doncella, la flauta roja, esperan el sonido de Sima Xiangru en medio de la noche:
Wenjun: Escuche, ¿No es este el sonido de un piano?
Xiao Hong:... ¡No, es el viento el que hace que las hojas de bambú se vuelvan delicadas!
Wenjun: ¿Desde abajo?
Xiao Hong:... ¡es el agua que sacude la luna!
Wenjun: ¿Desde la distancia?
Xiao Hong:... ¡No, no, no hay sonido! No había grullas hambrientas ni perros ladrando.
Hay que decir que se trata de una escena sin acción alguna, pero la atmósfera poética del diálogo es sumamente fuerte. De manera similar, "Zhao Hao's Chess Face" de Hong Shen interpretado por O'Neill en "The King of Jones" tiene un largo monólogo frente a varios personajes alucinatorios, que realmente expresa las emociones específicas de los personajes. para crear un efecto de alucinación muy vívido. Lleva el drama a un clímax. En la "Introducción" de la "Colección dramática de series de nueva literatura china" de Hong Shen, se puede ver el precioso registro de Tian Han sobre el éxito de la representación de "La noche del tigre": "La más exitosa fue cuando los estudiantes de la El Instituto de Arte de Shanghai actuó en Sichuan Road En el Club Juvenil, el fondo y el maquillaje de cada uno fueron reemplazados por leña, y el rostro de cada granjero cobró vida ante el fuego furioso. Casi todas las frases de "El hombre sordo lucha contra el tigre" de Yi Si. hasta "La charla tonta sobre ver la luz en la ventana de la hermana Lian en la noche de Xiaoxiao" de Huang Da dejó una profunda impresión en la audiencia.
A día de hoy sigo sintiendo que es un signo de orgullo. "[5] (p. 51) Es concebible que se trate de múltiples escenas dramáticas apoyadas por diálogos y líneas, lo que tiene el encanto especial del drama.
En tercer lugar, hay una transición del diálogo impulsado por la acción al Acción basada en el diálogo. La relación entre diálogo y acción en el escenario dramático es interdependiente y superficial. Pero el lenguaje del drama es primario y la acción es secundaria: "En el drama conocido y. En una representación, sólo. el lenguaje del personaje dramático puede dictar cada acción importante. Las acciones y los acontecimientos son meras variaciones de la expresión verbal, no canales independientes de transmisión simbólica que sean tan importantes como estos últimos. "[6] (P23) Como característica esencial del arte dramático, el diálogo es la parte principal del escenario. Es decir, el drama debe basarse en mecanismos de diálogo especiales y un proceso de diálogo completo para llevar la trama central del drama, promover la Intensificación de las contradicciones del drama y formación del clímax. Aunque el "drama civilizado" se representa enteramente mediante diálogos, los diálogos y las líneas son sólo anotaciones superficiales de acciones, y no existe una relación de diálogo unificada. Observé que se debe organizar un diálogo completo en el escenario. El papel extremadamente importante del diálogo. El personaje del drama no es sólo el tema de la acción, sino también el tema del lenguaje. Cuando el diseño del diálogo se convierte en el requisito previo para restringir. y tirando de la acción, a las líneas se les debe dar una función de valor especial. Esta es la referencia de la trama y el diálogo no sólo completa el relato de los acontecimientos con acciones, sino que también orienta las acciones para liderar el desarrollo de la trama. El diálogo forma una cadena de diálogo y forma una trayectoria especial del drama. Las acciones discurren en esta trayectoria para formar una serie de escenas y la continuidad de las escenas forma el desarrollo de la trama. no sólo sobre cosas, en un momento determinado, ni siquiera parecen tener un significado real, como expresiones de sorpresa, arrepentimiento, suspiro, etc. Pero durante toda la operación escénica, todavía están en una relación especial lenguaje-imagen. Hong Shen seleccionó 18 guiones de la "Colección dramática de series de nueva literatura china", y este mecanismo y pista de diálogo se pueden ver gradualmente en acción. Con la atracción del diálogo, la acción gradualmente obedeció o sirvió al diálogo, y la poderosa función del diálogo gradualmente. Se hizo evidente, promoviendo aún más la estandarización y formación del mecanismo interno del estilo dramático temprano.
Referencia
[1][ Antigua Grecia] Traducido por Luo Niansheng. y Poética [M]. Beijing: People's Literature Publishing House, 1982.
[2][EE.UU.] J. Hillis Miller. Interpretación narrativa[M]. Beijing: Peking University Press, 2002. "Las obras completas de Yu Qian". " (Volumen 6) [M]. Shanghai: Editorial de Arte y Literatura de Shanghai, 1990.
[4] Wang Weimin. Prefacio a Chinese Drama Press [M]. 1989.
[5] Hong Shen. Serie de nueva literatura china [M]. Shanghai: Liangyou Book Company, 1936. [6] [Alemania] Manfred. Teoría y análisis del drama [M]. Beijing: Beijing Broadcasting Institute Press, 2004. [7] Hegel (Volumen 3) [M].