Texto de Kong Yiji

Kong Yiji

Una de las obras maestras de Lu Xun,

Texto completo de Kong Yiji:

Kong Yiji

La distribución del hotel y otros lugares en Lu Town Son diferentes: todos son grandes mostradores que dan a la calle, con agua caliente en el interior, para que puedas calentar vino en cualquier momento. Los trabajadores suelen gastar cuatro monedas de cobre para comprar un cuenco de vino después de salir del trabajo por la tarde y por la noche. ——Esto fue hace más de 20 años, y ahora cada plato cuesta diez peniques. ——Parados fuera del gabinete, bebieron bebidas calientes y descansaron. Si está dispuesto a gastar un centavo más, puede comprar un plato de brotes de bambú hervidos con sal o frijoles de hinojo como bebida. Por una docena de centavos puedes comprar un plato de carne. Pero la mayoría de estos clientes son pandilleros de manga corta y, en general, no son tan ricos. Sólo personas en bata entraron a la casa contigua a la tienda, pidieron vino y comida y se sentaron a beber lentamente.

Trabajo como camarero en el hotel Xianheng de Zhenkou desde que tenía doce años. El comerciante dijo que era demasiado estúpida para atender a los clientes con vestidos largos, así que tenía que hacer algo afuera. Aunque es fácil hablar con los clientes que visten abrigos cortos afuera, también son muy molestos y confusos. A menudo tienen que observar cómo se saca el vino de arroz de la jarra, ver si hay agua en el fondo de la olla y luego poner la olla en agua caliente y tener la seguridad: bajo una supervisión tan seria, es difícil agregar agua. . Unos días después, el dueño me dijo que no podía hacerlo. Afortunadamente, el encargado de la recomendación fue muy generoso, por lo que no fue despedido y fue reemplazado por un aburrido puesto dedicado a calentar vino.

He estado todo el día parado en el mostrador, haciendo mi trabajo. Aunque no soy negligente con mis deberes, todavía me parece un poco monótono. El dueño de la tienda tiene una expresión feroz en su rostro y los clientes no tienen nada de qué reírse, lo que lo hace muy animado. Sólo Kong Yiji todavía podía sonreír cuando llegó a la tienda, así que aún lo recordaba.

Kong Yiji era el único que estaba de pie bebiendo, vestido con un vestido largo. Es muy alto; tiene una cara de color blanco azulado, a menudo con cicatrices entre las arrugas y una barba gris y desgreñada; Aunque llevaba una bata, estaba sucia y rota. Parece que no ha sido remendado ni lavado en más de diez años. Cuando habla con la gente, siempre habla en voz alta y hace que la gente le entienda a medias. Debido a que su apellido era Kong, otros le pusieron un apodo, Kong Yiji, que proviene de las palabras medio entendidas en el papel rojo "Maestro Shang Kong Yiji". Tan pronto como Kong Yiji llegó a la tienda, todos los bebedores lo miraron y sonrieron. Algunos gritaron: "¡Kong Yiji, tienes una nueva cicatriz en la cara!". Él no respondió. Le dijo al gabinete: "Calienta dos cuencos de vino y pide un plato de hinojo. Te pagaré mucho dinero". Gritaron deliberadamente en voz alta: "¡Debes haber robado las cosas de otra persona otra vez!" Kong Yiji abrió los ojos y dijo: "¿Cómo puedes hacer que la gente sea inocente de la nada ..." "¿Qué inocencia? Vi con mis propios ojos lo que libros que robaste y colgaste anteayer." "Kong Yiji se sonrojó, mostrando las venas de su frente, y argumentó: "Robar libros no es robar... ¡Robar libros! ¿Cómo se pueden robar los asuntos de un erudito?" ) Palabras incomprensibles como "un pobre tiene una gran ambición" provocaron la risa de todos: el ambiente dentro y fuera de la tienda se llenó de alegría.

Escuché a la gente hablar a mis espaldas. Kong Yiji también estudió, pero al final no fue a la escuela y no pudo ganarse la vida. Así que me volví cada vez más pobre y me dispuse a mendigar. Afortunadamente, sabía escribir a mano, por lo que canjeaba libros para otros a cambio de un plato de arroz. Desafortunadamente, también tiene mal genio y es vago. Después de estar sentado durante unos días, la persona y el libro, el papel, el bolígrafo y el tintero desaparecieron. Si es así, nadie lo llamó Qian Ben varias veces. Si Kong Yiji no tuviera leyes, sería inevitable realizar algunos cambios secretos de vez en cuando. Pero en nuestra tienda su carácter es mejor que otros, es decir, nunca incumple sus deudas aunque ocasionalmente no tiene efectivo, lo anotará en la pizarra temporalmente, pero lo liquidará en un mes; Y el nombre de Kong Yiji también se borrará de la pizarra.

Kong Yiji bebió medio cuenco de vino y su rostro sonrojado se recuperó gradualmente. Alguien más preguntó: "Kong Yiji, ¿realmente sabes leer y escribir?" Kong Yiji miró a la persona que le preguntó con desdén. Continuaron: "¿Por qué ni siquiera puedes conseguir la mitad de un erudito?" Kong Yiji inmediatamente pareció deprimido, su rostro se cubrió de gris y dijo algo. Esta vez todo fue una tontería y algo incomprensible. En ese momento, todos se rieron: la tienda estaba llena de aire alegre por dentro y por fuera.

En esos momentos, puedo sonreír y el dueño de la tienda nunca me culpará. Además, cuando el dueño de la tienda ve a Kong Yiji, a menudo le hace esta pregunta, lo que hace reír a la gente. Kong Yiji sabía que no podía hablar con ellos, así que tuvo que hablar con los niños. Una vez me dijo: "¿Has leído el libro?". Asentí brevemente. Él dijo: "Lee este libro... te pondré a prueba. ¿Cómo escribir la palabra hinojo para los frijoles de hinojo?" Pensé: ¿un mendigo es digno de mi prueba? Le di la espalda y lo ignoré. Kong Yiji esperó mucho tiempo y dijo con seriedad: "¿No sabes escribir? ... ¡Te enseñaré, recuerda! Estas palabras deben recordarse. Cuando te conviertas en comerciante en el futuro, usarás que escriban cuentas."

"Pensé que el nivel entre el comerciante y yo todavía estaba muy por detrás. Nuestro comerciante nunca ocupó frijoles de hinojo. Yo era divertido e impaciente, así que le respondí con pereza: "¿Quién quiere que me enseñes? ¿No es sólo una respuesta rápida? "Kong Yiji parecía extremadamente feliz. Golpeó el mostrador con las largas uñas de dos dedos, asintió y dijo: "¡Sí, sí! .....Hay cuatro formas de escribir palabras [5], ¿sabes? "Cuanto más me impacientaba, hice un puchero y me alejé. Kong Yiji simplemente mojó las uñas en el vino y quiso escribir en el mostrador. Al ver que no estaba entusiasmado, suspiró de nuevo, luciendo muy arrepentido.

En varias ocasiones, los niños del vecindario se rieron y corrieron al lugar, rodeando a Kong Yiji. Después de que terminó de comer los frijoles, los niños todavía se quedaban mirando el plato. Kong Yiji entró en pánico y estiró los dedos para cubrir el plato. , se agachó y dijo: "No mucho, no tengo mucho". Se enderezó y miró los frijoles, sacudió la cabeza y dijo: "¡No más, no más!". "¿Cuánto? No mucho." Entonces el grupo de niños se dispersó entre risas.

Kong Yiji es muy alegre, pero sin él, otros vivirían así.

Un día, unos dos o tres días antes del Festival del Medio Otoño, el comerciante estaba pagando lentamente, se quitó su plato rosa y de repente dijo: "Kong Yiji no ha estado aquí en mucho tiempo". ¡Todavía debo diecinueve yuanes!" También siento que no ha estado aquí en mucho tiempo. Un borracho dijo: "¿Por qué vino?".... Se rompió la pierna. El comerciante dijo: "¡Oh!" "Sigue robando". Esta vez, perdí la cabeza y lo robé a la casa de Ding. ¿Robaste algo de su casa? "¿Qué pasó después?" ""¿Qué tal? Primero escribe tu defensa, luego te golpeará, te golpeará hasta la medianoche y luego te romperá las piernas. "¿Qué pasó después?" “Entonces me rompí la pierna. "¿Qué tal un descuento?" "¿Cómo?" ....¿quién sabe? Quizás esté muerto. "El comerciante ya no preguntó, pero aun así calculó las cuentas lentamente.

Después del Festival del Medio Otoño, el viento otoñal se volvió más frío día a día y ya era casi principios del invierno. Tuve un Tenía fiebre todo el día, así que tuve que usar una chaqueta acolchada de algodón. No hubo clientes durante la segunda mitad del día, así que estaba sentado con los ojos cerrados cuando de repente escuché una voz: “Calienta un cuenco de vino. "Aunque la voz era extremadamente baja, era muy familiar. No había nadie allí cuando miré. Me levanté y miré hacia afuera, y vi a Kong Yiji sentado en el umbral debajo del mostrador. Su rostro era oscuro y delgado, y su Su figura estaba fuera de forma; llevaba una chaqueta rota. Crucé las piernas, puse una bolsa de espadaña debajo y la colgué sobre mis hombros con una cuerda de paja. Cuando me vio, me dijo: "Calienta un cuenco de vino". " El dueño de la tienda también asomó la cabeza y dijo: "¿Kong Yiji?" ¡Todavía debes diecinueve dólares! Kong Yiji estaba muy descontento, levantó la vista y respondió: "Esto ... págalo la próxima vez". Esta vez fue dinero en efectivo y el vino fue mejor. El comerciante sonrió como siempre y le dijo: "¡Kong Yiji, robaste algo otra vez!" Pero esta vez no discutió demasiado y se limitó a decir: "¡Deja de bromear!". ""¿burlarse de? Si no robas, ¿cómo vas a romperte la pierna? "Kong Yiji susurró:" Ban, Luo, Luo ..." Sus ojos parecían rogarle al comerciante que no volviera a mencionarlo. En ese momento, varias personas se habían reunido y el comerciante sonrió y dijo: Calentaré el vino. y tómalo. Salió y lo puso en el umbral. Sacó cuatro centavos de su andrajoso bolsillo y los puso en mi mano. Vio que tenía la mano llena de barro. Pronto terminó su bebida y se sentó. Caminé lentamente con esta mano en medio de las risas de los demás.

Hace mucho tiempo que no veo a Kong Yiji. Al final del año, el comerciante se quitó su plato rosa y dijo: "Kong." ¡Yiji todavía debe diecinueve yuanes! "Dragon Boat Festival del año siguiente, dijo:" ¡Kong Yiji todavía debe diecinueve yuanes! "No se dijo nada hasta el Festival del Medio Otoño, y no lo vi al final del año.

Al final no lo vi; tal vez Kong Yiji estaba realmente muerto.

Marzo de 1919. ⑻

□Notas

①Este artículo se publicó por primera vez en el cuarto número del Volumen 6 de "Nueva Juventud" en abril de 1919. Hay un Posdata del autor al final de la publicación.

Se lee: "Esta torpe novela fue escrita el invierno pasado. El significado en ese momento era sólo describir la sociedad o un tipo de vida. Por favor, léelo. No tiene ningún otro significado profundo. Pero se publicó con tipos móviles, pero en este momento, de repente.

La novela se utilizó en una época en la que los ataques personales estaban de moda. En general, el autor sigue un camino oscuro, que muchas veces provoca que la mente del lector se hunda con él:

Porque la novela es un aparato que echa agua sucia sobre quien la está arruinando. Esto es realmente algo muy lamentable. Así que aquí estoy.

Declaraciones para evitar adivinar y herir la personalidad del lector. Diario del 26 de marzo de 1919. "

⑵ Papel de color rojo: Cuaderno impreso con fuentes rojas para que los niños copien caligrafía.

El más popular en el pasado, impreso con

Algunos bolígrafos como "Shang Ren Dakong (Qiu Yong antes de la dinastía Ming)" se ha transformado en una obra maestra de 370 eruditos, jóvenes estudiantes y 89 hijos. y también conoce la benevolencia."

Dibuja una palabra simple, de tres caracteres, de una sola oración, aparentemente incomprensible.

⑶ "El erudito es pobre": Ver "Las Analectas de Confucio·Wei Linggong". "Consolidar la pobreza" significa "persistir en la pobreza" y no cambiar debido a la pobreza.

El significado de la ética.

(4) Admisión: En el sistema de exámenes imperial durante las dinastías Ming y Qing, los estudiantes pasaban el examen preliminar en el condado, pasaban el reexamen en el gobierno y luego tomaban el examen de la academia (Tao examen) organizado por la administración de la escuela, fue admitido en una escuela oficial o del condado famosa, fue admitido en una escuela y se convirtió en un académico. Después de aprobar el examen de leyes y reglamentos, se lleva a cabo cada tres años (el examen provincial de primer nivel lo realizan los eruditos o eruditos y el ganador es el juez).

Existen cuatro formas de escribir la palabra "hui": La palabra "hui" suele tener sólo tres formas de escribir: "hui", "waisi" y "mian".

Parte inferior] La cuarta forma de escribir (fuera de "boca", dentro de "ojo") (ver Diccionario Kangxi) es rara.

[6] "¿Cuánto? No mucho": Ver "Las Analectas de Confucio·Zihan": "Dazai preguntó a Zigong: '¿Es el Maestro como un sabio? ¿Cuál es su versatilidad?" Dijo: "El general que fortalece al mundo es un santo y es versátil". Después de escuchar esto, Zi Gong dijo: "¿Me conoce? Wu Shaoye es tacaño, tantas cosas pueden ser despreciables, señor". “No tiene nada que ver con la intención original.

(7) Pedir clemencia: Pedir clemencia nuevamente significa declararse culpable.

Según la "Nota complementaria" (ver nota 1) proporcionada por el autor cuando publicó este artículo, se cree que este artículo data del invierno de 1918. Editorial: por libro

Cuando este artículo se publicó por primera vez, no tenía fecha. La fecha actual al final del artículo fue agregada por el autor durante la compilación.

1. ¿Cómo captura la novela los cambios en el rostro de Kong Yiji para crear este personaje?

Análisis: La “cara” de Kong Yiji está escrita varias veces en Kong Yiji. La descripción de estos "rostros" juega un papel importante al retratar las características del personaje, promover el desarrollo de la historia y resaltar el tema de la novela.

La primera vez que escribí sobre el "rostro" de Kong Yiji fue cuando apareció en el escenario: el "rostro de Kong Yiji estaba pálido y pálido, a menudo con algunas cicatrices entre las arrugas". Kong Yiji era un intelectual de clase baja que resultó gravemente dañado por el sistema de exámenes imperial feudal. Fue pobre toda su vida. No pudo ir a la escuela y no podía ganarse la vida. Además, era demasiado vago para beber y no estaba dispuesto a utilizar su propio trabajo para sobrevivir. Como resultado, no se podía garantizar su vida y era tan pobre que "tenía que mendigar". Por lo tanto, no puede tener la "cara roja" y la "cara rica" ​​de un funcionario de alto rango de la clase alta, sino que sólo puede tener una "cara verde y blanca". Esta descripción de "rostro verde y blanco", combinada con su vestido "sucio y roto", no sólo revela vívidamente el estatus social de Kong Yiji, sino que también allana el camino para una mayor caracterización del personaje de Kong Yiji.

La segunda vez que escribí "cara" fue cuando alguien expuso a Kong Yiji por robar libros: "Kong Yiji se sonrojó, con venas en la frente, y argumentó que 'robar libros no es robar...'" . Kong Yiji originalmente tenía una "cara verde y blanca", pero cuando alguien se burlaba de él y exponía sus defectos, se "sonrojaba" y trataba de defenderse en un intento de proteger su cara de "erudito". Esta descripción "sonrojada" revela, por un lado, que Kong Yiji fue profundamente envenenado por el sistema de examen imperial feudal y, por otro lado, también revela el sentimiento interno de vergüenza de Kong Yiji, lo que indica que no es un ladrón habitual. pero sólo ocasionalmente tiene que hacerlo.

La tercera vez que escribí sobre el “rostro” de Kong Yiji fue cuando alguien le preguntó: “¿Por qué no puede mostrar ni siquiera la mitad de un erudito?”: “Kong Yiji inmediatamente pareció deprimido y su rostro estaba cubierto de gris "La descripción de este rostro" gris "expresa la desesperación y depresión de Kong Yiji cuando otros se rieron de él porque no aprobó el examen como erudito, y expresa los hábitos rígidos y pedantes causados ​​por la educación feudal y el imperial feudal. sistema de examen.

La última vez que se mencionó el rostro de Kong Yiji en la novela fue cuando Ding le rompió las piernas y “caminó” hasta el hotel con las manos: “El rostro era oscuro, delgado y fuera de forma. Esta imagen es "oscura y oscura". Con su rostro "delgado" y sus manos arrastrándose y "caminando", uno puede imaginar cómo sobrevivió a la tortura. Cuando el comerciante se burló de él, Kong Yiji simplemente respondió a la sonrisa del comerciante en voz baja y mostró una expresión "súplica", mostrando su retraimiento, miedo y desesperación después de haber sido devastado. Aquí el autor nos presenta un cuadro sangriento y trágico de las víctimas del sistema feudal y de la cultura feudal. En este punto, la trágica imagen de Kong Yiji se ha completado aproximadamente.

La "tez" de Kong Yiji cambió de "azul y blanca" a "roja", luego a "gris" y "oscura y delgada". Este es el desarrollo lógico del carácter de Kong Yiji. El autor retrata vívidamente el carácter pedante e insensible de Kong Yiji al describir los cambios en el comportamiento de los personajes. En la enseñanza, también podríamos aprovechar el detalle especial del "cambio de rostro" de Kong Yiji para analizar la imagen típica de Kong Yiji.

2. ¿Cómo muestra la novela la trama de la pierna de Kong Yiji rota por un levantador? ¿Qué papel juega esta trama en la expresión del tema?

Análisis: Algunas personas dijeron: "Es desde este aspecto que el autor expuso y criticó aún más la educación feudal y el sistema de exámenes imperial. Sí, Kong Yiji solo tomó unos pocos libros y fue golpeado por la mitad". de la noche. ¡Incluso los perros de los ricos no son tan buenos! De esto se puede ver que el lobo malvado desenfrenado Ding fue el asesino directo de Kong Yiji. La razón por la que se atrevió a actuar imprudentemente y dañar a la gente común fue de hecho el resultado de haber ascendido en el sistema de exámenes imperial y convertirse en "Ding". Pero no podemos realizar análisis generales sin abandonar la realidad del trabajo. Al analizar "La pierna rota de Kong Yiji" de Ding, no debemos ignorar cómo presenta el autor esta trama. Esta importante trama no se explica ni se describe directamente en la obra, sino que se revela a través de las conversaciones diarias entre el comerciante y los bebedores. Preguntó el comerciante con indiferencia y el bebedor respondió con indiferencia. Uno es descuidado y no le importa. Kong Yiji sufrió tantos agravios y desastres, y la gente no recibió la atención y la simpatía que merecían en el familiar hotel Xianheng. Por otro lado, nadie se levantó para expresar indignación e injusticia contra el comportamiento bárbaro de Juren. ¡En la sociedad feudal de China, la brecha entre las personas es tan fría y entumecida, impactante y aterradora! Este es el clímax de la novela y también el lugar donde la originalidad del autor ilumina el tema. Por lo tanto, creemos que los lectores plantearon la tarea urgente de aumentar la conciencia ideológica de la gente y "cambiarles el ánimo" y decir que el asesinato de Kong Yiji fue "una mayor exposición y crítica de la educación feudal y el sistema de exámenes imperial" en lugar de que el trabajo finalmente pasó. El hecho de que el asesinato de Kong Yiji no tuvo repercusiones en la sociedad es más apropiado para revelar el tema.

3. ¿Cómo entender la “sonrisa” de la “Jacket Gang”?

Análisis: Hay dos tipos de risa en "Kong Yiji": una es la risa de los personajes de manga larga y el comerciante, que es la risa cuando Kong Yiji es golpeado hasta dejarlo lisiado y se retuerce. al borde de la muerte. Es particularmente emocionante cuando. Esta risa tiembla con la crueldad y la crueldad de la clase explotadora. Esta risa tiembla con "el estupor y la crueldad de crear y disfrutar el dolor ajeno". La otra es una pista de risas en pantalones cortos. Aunque Kong Yiji llevaba un vestido largo, estaba "sucio y roto, como si no lo hubieran remendado ni lavado durante más de diez años". El hecho de que "bebiera de pie" demuestra que no se apretujaba entre los clientes de camisa larga, sino que era similar a la pandilla de abrigo corto. El estatus político y económico de Jacket Gang y Kong Yiji está casi al mismo nivel. Entonces, ¿qué quiere decir Jacket Gang con reírse de Kong Yiji?

Algunos artículos creen que la burla de Kong Yiji por parte de la pandilla de camisas cortas es una manifestación del desprecio de los trabajadores por Confucio y Mencio. Hay que decir que esto es sólo parte de la risa. Hay más en la risa de Jacket Gang de lo que parece. Kong Yiji, un "hombre desafortunado" que sufrió profundamente a causa del sistema feudal y la cultura feudal, debería haber recibido la simpatía de personas igualmente desafortunadas. Sin embargo, la "Jacket Gang" lo hizo cómicamente feliz, dándole apodos y burlándose de su pobreza. Especialmente la aparición final de Kong Yiji es aún más trágica. A Kong Yiji le rompieron ambas piernas y subió al hotel con las manos desnudas. Estaba en una situación desesperada, pero el comerciante tuvo que presionar para obtener deudas. Ante esta tragedia humana, los pobres siguen siendo uno de los periódicos que "reen". El autor describe repetidamente las burlas de Jacket Gang, expresando la idea de una transmisión más profunda. Primero, revela el "sufrimiento" de personas desafortunadas como Short Clothes Gang, con el objetivo de atacar todo el sistema feudal caníbal. Bajo el dominio a largo plazo del despotismo feudal, la cultura feudal y el confucianismo no sólo crearon figuras trágicas como Kong Yiji, sino que también envenenaron en general a los pueblos oprimidos, dejándolos entumecidos, inconscientes e incluso perdieron su simpatía básica. Lu Xun expuso deliberadamente esta "enfermedad", lo que simplemente muestra que no es sólo Kong Yiji quien necesita ser "curado", sino toda la sociedad. En segundo lugar, revelar el “sufrimiento” de los desafortunados tiene como objetivo despertar su conciencia. Lu Xun dijo una vez que los temas de sus novelas "están tomados en su mayoría de personas desafortunadas en sociedades enfermas, con el objetivo de revelar el sufrimiento y atraer atención médica". Esto muestra que Lu Xun no se estaba burlando del atraso de las masas, sino que estaba pensando seriamente y explorando métodos de "curación" para que las masas pudieran liberarse de las cadenas de las ideas feudales y asumir la responsabilidad de transformar toda la sociedad enferma. .

4. ¿Cuáles son algunas frases difíciles de entender de esta novela?

Análisis: (1) "¡Kong Yiji, tienes una nueva cicatriz en la cara!" No respondió, pero le dijo al gabinete: "Calienta dos cuencos de vino y pide un plato de ai". frijoles." Pagaré mucho dinero.

La palabra "Pai" aquí es una descripción detallada y vívida, que es digna de apreciar. La acción de "Platoon" se realizó en un ambiente donde la gente se reía de Kong Yiji. Muestra la mentalidad de Kong Yiji en ese momento y la comprensión de la gente es diferente. Es un dicho común que Kong Yiji muestra su riqueza frente a esas pandillas de ropa corta. Tengo una opinión diferente sobre esto. Las razones son las siguientes:

Primero, a juzgar por la ideología y el carácter de Kong Yiji, no mostrará su riqueza. Kong Yiji era un intelectual pobre de clase baja profundamente envenenado por la cultura feudal y el sistema de exámenes imperial. Creía firmemente que "todas las cosas son inferiores, sólo la lectura es buena" y que "el erudito es pobre". Por tanto, lo que merece presumir y ya ha presumido no es más que su condición de “erudito”: se negó a quitarse la toga sucia y desgarrada que marcaba su condición de erudito. Se jactaba de las cuatro maneras de hacerlo. la palabra "conocimiento" frente al pequeño, la forma en que está escrita... No puede estar orgulloso del dinero y no tiene dinero para presumir.

En segundo lugar, a juzgar por la ocasión, no hará alarde de su riqueza. Tan pronto como Kong Yiji llegó al hotel, fue ridiculizado y objeto de burlas. Hay que decir que se sintió más avergonzado que complaciente y ni siquiera tuvo el valor de responder algunas palabras. Puedes simplemente ignorarlo. ¿Cómo puedes lucir tu lujo y lucirte en una ocasión así?

En tercer lugar, no mostrará la fuente ni la cantidad de dinero. Kong Yiji "bebía demasiado y era demasiado vago para hacer cualquier cosa" y "llegó al punto de mendigar", por lo que "ocasionalmente robaba cosas". Aunque le robaron todo su dinero, a los ojos de todos, su dinero era impuro y tal vez él mismo lo sabía. Entonces, incluso si tuviera dinero, no lo mostraría frente a todos, sin mencionar que solo tenía nueve centavos en comparación con aquellos que vestían vestidos largos, no sabía lo andrajoso que estaba.

¿Cómo debemos entender este detalle? Creo que podemos verlo desde dos aspectos:

① La acción de pago de Kong Yiji fue que después de que otros le sonrieran y se rieran de él sin motivo alguno, en una ocasión muy vergonzosa, simultáneamente le preguntó al chico del hotel. Pedí vino y frijoles con anís. Kong Yiji fue objeto de burlas de Short Clothes Gang, por lo que naturalmente estaba aburrido y molesto, pero en la superficie quería mostrar indiferencia e indiferencia, por lo que "expulsó a Jiuwen". Entonces creo que este detalle es que la calma superficial y la calma de Kong Yiji ocultaban su ansiedad interna.

(2) Los "Ensayos Paijiu" de Kong Yiji son para amigos. Parece decirles a los amigos: "Nueve ensayos, muchos ensayos, léanlos con claridad". Su objetivo es mostrar la propia "inocencia" y no es falso.

(2) Todavía no he visto que Kong Yiji esté realmente muerto.

Esta es la conclusión de Kong Yiji. "Aproximadamente" es un juicio de probabilidad y "ciertamente" es un juicio fáctico. En términos generales, estas dos palabras contradictorias no pueden usarse en la misma oración. Sin embargo, cuando leímos la oración al final de esta novela, no solo no sentimos que hubiera un problema con la gramática y la lógica, sino que sentimos que tenía un sabor único y la sensación de que era interminable.

El significado central de esta frase es "Kong Yiji está realmente muerto". "De hecho" es la afirmación de que "Kong Yiji está muerto", y "aproximadamente" es la especulación de que "Kong Yiji está realmente muerto". Gramaticalmente hablando, "realmente" es un adverbial que modifica "morir" como "morir", mientras que "acerca de" es un adverbial que modifica "Kong Yiji está realmente muerto" como una oración completa.

Lo anterior es solo un análisis estático de la oración en sí. Luego, a partir del desarrollo de la trama descrito anteriormente, podemos entender por qué el autor usa este conjunto de palabras contradictorias para el análisis dinámico.

A mitad de la novela (es decir, la parte donde el bebedor dice que Kong Yiji le robó la pierna a otra persona y se rompió), algunas personas ya decían que Kong Yiji estaba "probablemente muerto". Pero esta especulación fue anulada porque después del Festival del Medio Otoño, Kong Yiji caminó hasta el hotel para tomar una copa con las manos a la espalda. A partir de entonces, Kong Yiji nunca volvió a aparecer. El gerente del hotel siempre estaba pensando en los diecinueve yuanes que Kong Yiji debía a fin de año y el Festival del Barco Dragón del año siguiente, pero dejó de mencionarlo durante el Festival del Medio Otoño. Esto implicaba que el gerente del hotel había dado. Tenía esperanzas para los diecinueve yuanes, porque ya había adivinado que Kong Yiji realmente "murió" esta vez. Como camarero de hotel, "yo" ciertamente entiendo lo que Kong Yiji quiso decir cuando el propietario no dijo nada durante el Festival del Medio Otoño de este año. Esto fue confirmado por "No lo he vuelto a ver al final del año" y. "No lo he visto hasta ahora", así que "finalmente" concluí "Kong Yiji está realmente muerto". Obviamente, la palabra "de hecho" se hereda del artículo anterior, y la descripción del final de Kong Yiji está completamente en línea con "mis" pensamientos en ese momento.

A juzgar por el destino de Kong Yiji, una figura trágica, le era imposible conseguir otro final en ese momento: no tenía la pierna rota, pero su sustento ya era muy difícil. Además, después de que se rompió la pierna, no le quedó otra forma de vivir que morir en la pobreza. La palabra "de hecho" es la conclusión inevitable de la tragedia de Kong Yiji. Entonces, ¿por qué utilizar "promesa" para expresar la especulación de que Kong Yiji está realmente muerto? Porque nadie que entró o salió del hotel Xianheng había visto la escena de la muerte de Kong Yiji, y nadie había oído hablar de la muerte de Kong Yiji, y la gente nunca se había preocupado por él, así que cuando el camarero estaba pensando en el trágico final de Kong Yiji , usó Un "probablemente" se usa para expresar una suposición.

Una frase similar a esta también se puede encontrar en otras obras de Lu Xun. Por ejemplo, en "La verdadera historia de Ah Q": "Parece que realmente me golpeé en la cabeza"; en "La enfermedad del padre": "Probablemente sea algo especial" desde Baicao Garden hasta Santan Yinyue: "Parece". que sólo hay algunas malas hierbas”. Este tipo de oración es regular. Generalmente, las palabras "ciertamente" o "conclusivamente" al final son una afirmación de una determinada declaración o punto de vista mencionado en el artículo, mientras que "probablemente" y "me gusta" al principio suelen ser especulaciones indirectas.

La ingeniosa concepción artística de este artículo

(1) Esta novela elige una perspectiva única y está escrita en primera persona "Yo", el tono de un niño de 12 años. boy, haciendo que el texto completo sea auténtico y creíble, con un fuerte atractivo. "Tongyan Wuji", un niño de 12 años, trata a todas las personas y cosas sin prejuicios ni escrúpulos, por lo que escribe con mucha libertad para expresar los pensamientos y sentimientos cálidos y fríos del autor.

(2) "En ese momento" - 1918 El sistema de examen imperial feudal ha sido abolido, el entorno social en el que vive Kong Yiji ya no existe y los personajes y la trama no se pueden desarrollar. Las historias escritas hace 20 años son más expresivas del tema y por lo tanto "llaman la atención médica".

(3) Los dos primeros párrafos describen el entorno de actividad humana: el Hotel Xianheng, y luego dejan aparecer al protagonista Kong Yiji. Las ventajas de esta disposición son:

① Deja que los personajes se muevan en un entorno específico y la historia se desarrolla en un entorno específico. De esta forma, todo el texto tiene una estructura compacta y una trama concentrada.

② Un entorno social tan esnob, frío e hipócrita exagera una atmósfera social indiferente para nosotros, indicando la inevitabilidad de la tragedia del personaje.

Este entorno social con un serio antagonismo de clases sentó una base sólida para el surgimiento de personas como Kong Yiji, que vestían "vestidos largos" y bebían de pie.

(4) Lo que está escrito aquí es la situación de beber en innumerables ocasiones. El autor toma varios ejemplos típicos de la vida para escribir, lo que no sólo ahorra pluma y tinta, sino que también representa a los personajes y expresa el tema.

(5) Si utiliza un párrafo para describir la muerte de Kong Yiji desde una perspectiva lateral, sería demasiado sencillo y franco, y no dejaría espacio para que los lectores piensen profundamente. Entonces, la profundidad y amplitud del tema se verán seriamente afectadas.

El misterio de "Kong Yiji"

1. Según el propio Sr. Lu Xun, Kong Yiji, el protagonista de "Kong Yiji", existe. El nombre de este hombre es Meng y suele beber en el hotel Xianheng. La gente lo llamaba "Maestro Meng" y su comportamiento era similar al descrito en "Kong Yiji".

——"Dos o tres cosas sobre el Sr. Lu Xun·Kong Yiji"" de Sun Fuyuan.

En segundo lugar, su verdadero nombre es Meng, y todos lo llaman Maestro Meng, por lo que su El verdadero nombre se ha perdido. Estudió, pero al final no fue a la escuela y no pudo ganarse la vida. Era tan pobre como un mendigo. Copiaba libros para otros, pero le gustaba beber y, a veces, incluso. Vendía libros y bolígrafos cuando era muy pobre, se coló en el estudio para robar cosas y lo atraparon. Insistió en que "robar" libros no era robar... A menudo venía al hotel Xianheng a tomar unas copas y es posible que haya sobrevivido. cerca del suelo, pero nadie se enteró más tarde. Ponlo en el suelo, sostenlo con las manos y ven a tomar una copa. Cuando viene, desaparece (Chen Gensheng: "Elige una nueva oportunidad para la herencia y la integración. -(Kong Yiji) de la vida al arte")

3. El apellido del autor es "Siqi". A este hombre le gusta beber y fumar opio, pero sabe escribir bien. A menudo viste un traje raído y Una túnica de bambú sucia y un sombrero de semillas de melón en la cabeza y deambula, pero a menudo es golpeado en la pobreza, tuvo que ganarse la vida vendiendo pasteles de semillas de sésamo y palitos de masa fritos. Gritó fuerte, tuvo que seguir a otros vendedores que vendían pasteles y palitos de masa frita. Gritó "sí" en voz baja, lo cual fue irónico.

Cuando los niños en la calle lo vieron vistiendo una bata larga, cargando una canasta y gritando algo que no podían entender, todos se echaron a reír y lo llamaron "Sr. Ye Ran" al unísono. A partir de entonces, el "Sr. Youran" se hizo famoso en Shaoxing.

Después de vender los palitos de masa fritos, el "Sr. Ye Ran" caminó lentamente hasta el hotel Xianheng, sacó algunas monedas de cobre, pidió un cuenco de vino y un plato de frijoles de hinojo y masticó lentamente los frijoles de hinojo mientras bebe. Cuando los niños vieron al Sr. Ye Ran bebiendo, corrieron y pidieron frijoles de hinojo. Les dio uno a los niños hasta que no quedaron muchas semillas de hinojo en el plato. Luego tapó el plato con la mano y murmuró: "¡No mucho! ¿Cuánto? No mucho..."

Eso. Se dice que esta canción "Mr. Youran" es el prototipo de Kong Yiji de Lu Xun. (Huang Daofu y Huifang: Hotel Xianheng y Kong Yiji)