Cuento pareado 58, para eliminar desastres y evitar desastres.
En el invierno del segundo año de Jingtai (1451) de la dinastía Ming, Han Yong, el asesor imperial de Youjidu, fue a Jiangxi para realizar una inspección. Para ser justos, cuando visitó el corredor de la muerte de Nanchang, afuera nevaba intensamente y cantó:
El agua está congelada y el hielo y la nieve lo empeoran.
Después de hablar de ello, no hay resultado final. En ese momento, vio a un prisionero llorando y le preguntó: "¿Por qué lloras?". El prisionero dijo: "El 'agua, hielo, nieve y escarcha' de los que hablan los adultos es en realidad la situación de los prisioneros condenados a muerte. Me sentí triste después de escuchar esto."
Han Yong sintió que las palabras de este hombre eran extraordinarias, por lo que preguntó: "¿Todavía tienes el corazón para vivir?" El prisionero juntó sus manos y cantó: p>
La niebla en el aire, los cúmulos de niebla, las nubes se abren.
Han Yong escuchó y elogió alegremente: "¡Talento! ¡Talento!". Revisó el expediente del prisionero condenado a muerte y descubrió que esta persona era un talento de Nanchang. En represalia por exponer a funcionarios del gobierno a sobornos, fue acusado falsamente de traición y condenado a muerte. Han Yong defendió la justicia, lo reivindicó y mostró indulgencia con el prefecto de Nanchang. Para los presos condenados a muerte, es como "despejar las nubes y ver el sol".
(2) Respuesta para consolar al padre.
Zha Guozhen es un destacado líder de nuestro ejército y ha hecho contribuciones inmortales a la causa de liberación de China. Nació en una familia de campesinos en las montañas Dabie y su familia era muy pobre. Zha Guozhen fue inteligente y estudioso desde que era niño. Ha leído algunas colecciones de poesía con su padre desde que tenía nueve años. Un año, hasta la víspera de Año Nuevo, el padre de Zha Guozhen todavía estaba corriendo y la familia solo pidió prestada una bolsa de mijo para el Año Nuevo. Al observar la situación actual, mi padre se sintió muy triste y decidió sobrevivir. Llamó a Xiao Guo Zhen a su lado, suspiró y le preguntó a Guo Zhen con el pareado:
¿Cuándo florecerá y dará frutos el árbol de Paulownia?
Guo Zhen estaba muy triste después de escuchar lo que dijo su padre. Sabía que el árbol de Paulownia nunca daría frutos. Lo que le preguntó su padre fue: ¿Serás pobre para siempre? Por eso, inmediatamente expresó mi opinión a su padre en el siguiente verso:
Las raíces del bambú doblado pueden sostener brotes rectos y formar un bosque en un mes.
El bambú crece muy rápido, y sólo tarda un mes para que los brotes de bambú se conviertan en bambú. Significado: hay esperanza, no serás pobre para siempre. Después de escuchar las palabras de su hijo, el padre sintió que realmente tenían sentido. La generación mayor ha tenido "raíces de bambú dobladas" toda su vida, incapaces de soportar la cintura de la vida. ¿No puede la próxima generación brotar de la tierra como "brotes rectos de bambú" y florecer en un bosque de bambú? Las palabras del hijo mostraron su ambición, lo que dio esperanzas a su padre y descartó la idea del suicidio.
(3) Sentencias del erudito pobre: transferencia
Había un erudito que no pudo aprobar el examen porque era pobre y no tenía dinero. Tuve que ir a Jiangnan a enseñar para ganarme la vida.
Una noche, el erudito se quedó en una posada y habló con un huésped en la misma habitación. El invitado dijo: "Desde que su marido vino a Jiangnan a estudiar, debe estar lleno de poesía. Tengo un pareado del que quiero hacer el ridículo. Espero que sea correcto". El erudito sonrió y dijo: "¡Por favor!" "Era la noche de otoño del 15 de agosto. La luz de la luna es particularmente brillante. Los invitados miraron la luna brillante fuera de la ventana y murmuraron:
La luna de otoño es como un disco y la gente está en la sombra;
Cuando el erudito escuchó esto, de repente Al ver un cuadro de "" colgado en la tienda de campaña en el interior, "Imagen de pájaros de la montaña de primavera", inmediatamente se dijo a sí mismo:
La montaña de primavera es pintoresca, con pájaros volando detrás de la cortina de brocado.
El invitado se alegró muchísimo y le pidió comida y vino al dueño. Los dos bebieron vino y admiraron la luna. Charlaron muy agradablemente y no estaban cansados. El invitado invitó al erudito a salir nuevamente. Caminó bajo la luna y las estrellas llegaron a un estanque, donde la luz era como un espejo brillante. El invitado volvió a salir:
Las estrellas se están hundiendo. el pequeño pantano, como un hada esparciendo piezas de ajedrez doradas;
El erudito bajé la cabeza para mirar los pinos centenarios en la cima de la montaña, y luego hice una segunda línea:
Los pinos centenarios que cuelgan de la luna son como un viejo dragón que extiende una perla luminosa.
Caminaron, charlaron y llegaron a la playa del río. En ese momento, alguien pasó a caballo y los invitados cabalgaron sobre la arena y levantaron polvo.
El caballo pisó la arena de la orilla y el viento volvió;
El erudito recordó la escena del paseo nocturno en bote y respondió inteligentemente:
Cuando la punta del remo rompió a Jiang Xin Joy, el agua será restaurada.
Era tarde en la noche y los dos regresaron a la tienda a descansar. A la mañana siguiente, el erudito se despertó y descubrió que el invitado ya no estaba allí.
El erudito se preguntaba cuando de repente un funcionario de negocios se acercó y le dijo respetuosamente: "¡Señor, por favor desmonte, señor!" El erudito estaba desconcertado y consiguió un caballo en el lago. Sólo después de conocer al inspector se dio cuenta de que el invitado que se quedó con él anoche era el inspector que vino a visitarlo en privado. La prensa turística admiró tanto los conocimientos del erudito que lo nombró inspector estatal.
(4) Protección conjunta de medio par de templos
Un alto funcionario del sur del río Yangtze llegó a Beijing y visitó un templo. Vio a un monje que vivía en el este. y un monje que vivía en el ala oeste, monja, por lo que escribió un verso en la pared:
Monje del Este, monja del Oeste, consensual e ignorante.
Y afirmó que cuando regrese, si no logra resultados, destruirá el templo.
Los monjes y monjas estaban preocupados de que una vez que el templo fuera destruido, las estatuas de Buda y ellos mismos no tuvieran dónde vivir.
El cielo es infinito y no hay camino por donde ir. Justo cuando los monjes y las monjas estaban desesperados, un erudito que vino a Beijing para tomar el examen vino a quedarse en el templo. El erudito conocía la naturaleza avanzada de los versos, leyó los versos escritos por altos funcionarios y vio la situación en el templo. Descubrió que este templo era realmente un poco diferente. No solo había un monje y una monja, sino dos monjes y monjas viviendo en el mismo templo. Además, el edificio trasero del templo está dedicado al Bodhisattva Guanyin y el edificio frontal está dedicado a la estatua de Amitabha. Los monjes adoran a Amitabha, las monjas adoran a Guanyin y cada uno tiene su propio negocio. El académico cree que el alto funcionario también está en problemas. Ahora escriba un pareado junto al pareado de altos funcionarios:
Vayan a Guanyin, vayan a Tommy, cada uno proteja a su propio maestro, limpio y blanco.
La media copla del erudito salvó el templo. Los monjes y monjas se mostraron muy agradecidos.
(5) Una taberna de rescate conjunto
Se dice que una vez hubo una taberna Dongxing en Ningbo, Zhejiang, que estaba a punto de cerrar debido a malos negocios, y todo La familia estaba preocupada por eso. El dueño de la taberna lloró y quitó el cartel de la taberna. Un poeta pasaba por allí y le preguntó por qué había quitado el cartel. Cuando el restaurante explicó el motivo, el poeta sonrió y dijo: "¡Puedo hacer que tu taberna sea próspera!". El restaurante dijo: "Deja de bromear, ¿qué puedes hacer?". "El poeta pidió al restaurante que trajeran pluma, tinta y papel rojo, y escribió una copla:
No importa si es Oriente u Occidente, no importa el mayordomo de vino,
Terminaré la bebida.
Luego escribió los cuatro caracteres "Dongxing Tavern" en la franja horizontal. Cuando los transeúntes vieron este llamativo pareado, todos se detuvieron y pensaron, porque este pareado. Simplemente atendía el resentimiento de la sociedad en ese momento, y no importaba a quién lo pidieran, la gente lo pedía prestado. Por lo tanto, la taberna está llena de clientes y el negocio está en auge. >(6) ¿Quién es el borracho?
Había una vez una monja de diecisiete años. Ella era muy delicada y elegante. El magistrado del condado también escuchó que Xiu Gu era hermosa. y quería tomarla como su concubina, pero la casamentera se negó a aceptar su dulce charla. Sintiéndose avergonzada y enojada, emitió una prohibición: "A Xiu Gu no se le permite hablar con los hombres. "A partir de entonces, la monja estuvo bajo vigilancia y Xiugu fue vigilado como un prisionero. Un día, Xiugu salió a buscar agua y vio a un hombre borracho tirado en la puerta del convento. Rápidamente lo ayudó a entrar a mi habitación y lo dejó. Él se acuesta en mi cama. Dale agua para lavarse la cara y prepara té para recuperar la sobriedad. El "silbato secreto" informó rápidamente al magistrado. Cuando el magistrado escuchó que Xiugu ayudó a un hombre a llegar a la cama, se puso furioso y se puso furioso. Ordenó rápidamente: "¡Rápido!" ¡Dame Xiugu! Pronto, Xiugu fue llevada ante el tribunal. Juntó las manos y preguntó al magistrado del condado: "¿Qué delito tiene un plebeyo?". ¿Por qué me acompañaste a la corte? El magistrado del condado aplaudió y dijo: "¿Aún me preguntas?". Quiero preguntarte: ¿Quién es ese borracho que se atreve a meterlo en tu cuarto? ¿No conoces el pecado de cambiar las costumbres de esta manera? Xiugu leyó un pareado tranquilamente. Después de pensar durante mucho tiempo, el magistrado del condado de repente se despertó y dijo: "¡Déjenla regresar!". ¡retiro! "El pareado de Xiugu es:
Esposa, hermano, monja, tío del borracho
Monja, tío y hermana, esposa borracha
Disculpe, este es el borracho de ¿Xiugu?
(7) Juicio falso
En la dinastía Qing, había un hombre talentoso llamado Lin Zhaotang, que era de la ciudad de Wuchuan, Guangdong. Su padre era muy estricto con él. Una vez, alguien le dijo a su padre que era muy rebelde frente a las niñas y esperaba que fuera más disciplinado en casa para evitar cosas que degradaran su dignidad.
Su padre estaba muy enojado después de escuchar esto, por lo que llamó a Zhao Tang y quiso darle una buena reprimenda. Cuando entró Zhao Tang, su padre pensó que el asunto aún no se había probado, por lo que no debería haber caos. Entonces le entregué un pareado y le pedí a mi hijo que lo corrigiera. La primera parte es:
La mano del esclavo es solo una bofetada, no le des una bofetada al azar.
Lin Zhaotang supuso que alguien me había acusado falsamente y su padre llevó a cabo una "investigación". Esta fue mi oportunidad de refutar la falsa acusación. Entonces a lo siguiente:
La gente dice lo que cree, no podemos creer lo que la gente dice.
Después de escuchar esto, mi padre sintió que era razonable y continuó enviando gente para comprender la situación general. Finalmente se demostró que Lin Zhaotang fue acusado falsamente.
(8) Consiguió el puesto oficial por suerte.
Cuando Ding Baozhen, gobernador de Sichuan durante la dinastía Qing, vio un día una copla en las calles de Chengdu:
Diez años de burocracia son más fríos que las flores de los ciruelos.
Una noche sonaron los petardos y se acercaba la primavera.
Después de regresar a mi oficina, envió a alguien a investigar para ver si era la residencia del funcionario suplente. ¿Por qué no dejó esperar "diez años" y no lo nombró? Después de descubrir el nombre, busqué en la lista oficial de la oficina gubernamental, pero no existía tal persona. Supongo que no era bueno moviendo los hilos, y varios oficiales no lo reconocieron, hasta el punto de que incluso las listas recién creadas lo extrañaron. Finalmente, descubrí en un libro antiguo de hace diez años que él era un Jinshi y un prefecto suplente. Por lo tanto, fue nombrado oficialmente magistrado del condado.
El viejo Jinshi recibió el poder y vino a expresar su agradecimiento, pero no podía adivinar qué adulto lo "cultivó". Ding Baozhen dijo: "No hagas conjeturas descabelladas. Felicitaciones por la 'Noche de la llegada de la primavera y los petardos', ¡ve y asume el cargo!". Sólo entonces comprendió que fue mi copla la que provocó el funeral.