Tienda Su Xinshi Xugong de poemas antiguos
"Tienda Su Xinshi Xugong" de Yang Wanli (dinastía Song)
Los setos son escasos y profundos, y las flores en las copas de los árboles no tienen sombra.
Los niños persiguieron a la mariposa amarilla,
volando hacia la coliflor y sin encontrarla por ningún lado.
Traducción:
En la primavera de marzo, ya es hora de que florezcan cientos de flores y de que los pájaros canten y las flores huelan su fragancia. ¿Cómo puedo yo, Yang Wanli, resistir la tentación de la primavera? Sumergiéndome en la brisa primaveral y pisando la brisa primaveral, estoy muy feliz de ir al campo. Cuando cayó el último rayo de sol, finalmente llegué al pueblo de montaña. ¡Oh, si estás cansado, quédate en esta "Tienda Xugong de la Ciudad Nueva"! Temprano a la mañana siguiente, el sonido nítido del canto de los pájaros me despertó de mi sueño. Me vestí, me levanté de la cama y abrí la ventana: ¡Oh! ¡Qué aire fresco del campo! ¡Qué escena pastoral tan encantadora! Lo que ves es un camino que se pierde en la distancia, con vallas dispersas a ambos lados del camino y flores doradas de colza en la distancia. No pude evitar salir de la cabaña y tomar el sendero. Las flores de durazno y de albaricoque que alguna vez florecieron hace tiempo que se marchitaron. También hay varios álamos al costado de la carretera, cada rama escupe nuevas hojas verdes, y las gotas de rocío cristalinas en las hojas brillan bajo el sol de la mañana; de los sauces de allí cuelgan innumerables tapices de seda verde, flotando en la suave primavera; brisa; los pájaros cantaban canciones en movimiento sobre las ramas; la hierba sacudía la cabeza, como si estuviera haciendo una danza primaveral... ah, es realmente embriagador. Las flores de colza en plena floración en el huerto abren sus pétalos rosados, frente al sol y la brisa primaveral, ¡qué vivaces! Me agaché y sostuve un ramo de flores doradas de colza, y la elegante fragancia llegó a mis fosas nasales. Miré con atención y vi un toque de blanco pálido en los pétalos amarillos, revelando un toque de verde claro. Los pétalos eran algo transparentes y translúcidos. De repente, una carcajada como una campana de plata atrajo mi atención como un fuerte imán. Resultó ser un grupo de lindos pilluelos cazando mariposas. En ese momento, una mariposa se posó sobre la coliflor. Una niña se acercó de puntillas y la atrapó como un rayo. La niña muestra la mariposa frente a sus compañeros. Demasiado emocionada, soltó su mano y la inteligente mariposa se fue volando con un chasquido. Cuando la niña reaccionó, la mariposa ya había volado hacia la coliflor y no aparecía por ningún lado. La niña no se rindió y empezó a cazar mariposas. Las mariposas volaban tranquilamente, a veces balanceándose ante sus ojos, a veces flotando sobre su cabeza, a veces cayendo sobre las ramas, a veces mordisqueando la hierba... como si deliberadamente la estuvieran tomando el pelo. . Al ver que la niña estaba a punto de conseguirlo, la mariposa amarilla voló hacia la coliflor con un "hoo". Se agachó y buscó con cuidado mariposas entre las flores. Buscó y buscó, pero no pudo encontrar dónde se escondía la mariposa.
Notas:
1. Tienda Su Xinshi Xugong: Ciudad nueva: Nombre del lugar. Esta es una ciudad nueva en el condado de Deqing, provincia de Zhejiang. Xincheng fue también el centro cervecero de la dinastía Song. El gobierno estableció un funcionario encargado del impuesto al vino en Xincheng, el hijo de Zhu, el tío Zhu. Yang Wanli estaba obsesionado con el vino en Xihekou en Xincheng. Ebrio. Salga de la tienda XCMG en Xinshi. El nombre del hotel es Dian, y lo abre una familia llamada Xu. (Gong: antiguo título honorífico para los hombres).
2. Cobertura contra el declive: valla.
3. Escaso: escaso.
4. Camino: camino.
5. Profundo: profundo.
6.Copa del árbol: en la parte superior de las ramas.
7.
8. Yin: Las hojas son frondosas y frondosas.
9. Date prisa: corre.
10. Mariposa amarilla: Preciosa mariposa amarilla.
11. Buscar: Buscar.
Sobre el autor:
Yang Wanli (1127-1206) nació en Jizhou, Jiangxi (ahora aldea Miantang, ciudad de Huangqiao, condado de Jishui, provincia de Jiangxi). Junto con Lu You, Fan Chengda y You Mao, son conocidos como los "Cuatro grandes maestros de la dinastía Song del Sur" y los "Cuatro grandes maestros de ZTE". Tiene una letra bonita y su apodo es Chengzhai. Escribió un poema llamado "Estilo Chengzhai" y una colección de poemas llamada "Colección Chengzhai". Ahora es nativo del condado de Jishui, provincia de Jiangxi. Un poeta destacado de la dinastía Song. 1154 (el año veinticuatro de Shaoxing) erudito. Se le concedió el puesto de laico en Ganzhou y luego fue trasladado al condado de Lingling en Yongzhou, donde conoció al exiliado Zhang Jun y fue alentado y enseñado por él. Después de que Xiaozong ascendiera al trono, Zhang Jun se convirtió en primer ministro y recomendó a Wanli como profesor en la prefectura de Lin'an. Antes de asumir el cargo, su padre murió y, después de servir, cambió su nombre a condado de Fengxin. En 1170 (el sexto año de Qiandao), el Dr. Guo Zi fue nombrado funcionario de la capital y pronto se mudó a la ciudad de Taichang y fue trasladado a un centro de detención juvenil. En 1174 (el primer año de Xichun), se anunció que se conocía Zhangzhou y que se conocía Changzhou.
En 1179 (el sexto año de Xichun), cultivó té y sal en Changping, Guangdong, reprimió el ejército rebelde de Shen y fue ascendido a la prisión de Guangdong. Pronto, su madre lo despidió de su cargo, lo llamaron al Ministerio de Asuntos Civiles y lo ascendieron a médico. En mayo de 1185 (el duodécimo año de Xichun), escribió una carta en respuesta al terremoto, discutió diez asuntos de actualidad, aconsejó a Xiao Zonggu que dejara de lado los asuntos urgentes, se preparara para luchar contra el enemigo y se opuso firmemente a la propuesta de algunas personas de abandonar el río Huaihe y rendirse a las sugerencias del río Yangtze, abogando por la selección de talentos y preparándose activamente para la guerra. Al año siguiente se desempeñó como inspector detallado del consejo privado y sirviente del príncipe. En 1187 (el decimocuarto año de Xichun), se trasladó a la Oficina del Joven Gobernador. Cuando Gaozong murió, Wanli acusó a Hong Mai de "llamar caballo a un ciervo" para luchar por el merecido disfrute del sacrificio del palacio de Zhang Jun, lo que enfureció a Xiaozong y le hizo saber sobre Yunzhou (hoy Gao'an, Jiangxi). Guangzong ascendió al trono y fue nombrado Secretario Supervisor. En 1190 (el primer año del reinado de Shao Xi), la Academia Imperial nombró revisores a los enviados del Reino de Jin y Zheng Dan. Al final, debido a que Xiaozong no estaba satisfecho con él, se llegó a un acuerdo para transferir a Jiangdong. La corte imperial quería gastar dinero de hierro en los condados al sur del río Yangtze. Wanli pensó que era un inconveniente y se negó a seguir el edicto imperial y en su lugar fue a Ganzhou. Al ver que su ambición no podía hacerse realidad, Wanli se negó a asumir el cargo y regresó suplicando por un puesto oficial ancestral (ningún puesto oficial real, solo recibir un puesto ancestral equivale a jubilarse). Después de eso, nunca volvió a ocupar un cargo oficial. Fue llamado a Beijing varias veces, pero siempre renunció. En 1206 (el segundo año del Jubileo), murió enojado porque odiaba a Han Tizhou por jugar el poder y cometer errores en el país. Este funcionario finalmente se convirtió en un erudito de Mo Ge y fue nombrado "Wenjie".