¿Cuál es el origen de Sun Wukong?
El nacimiento del mono de piedra (1 episodio):
Hay una montaña de flores y frutos en el mar de Dongsheng Shenzhou Hay una piedra que recibe el aura. del cielo y la tierra y disfruta de la esencia del sol y la luna. De repente, un día se derrumbó y un mono de piedra apareció en su interior. Después de descubrir la cueva de la cortina de agua, el mono fue aclamado como rey por los monos. p>El mono de piedra se convierte en discípulo (capítulo 1-2):
Para encontrar la receta inmortal para la inmortalidad, el Mono de Piedra salió a estudiar solo en una balsa. Aprendió del Patriarca Bodhi y. Fue nombrado Sun Wukong Del Patriarca, Wukong aprendió el camino a la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y la "nube de salto mortal". Un día, Wukong se convirtió en el Pino Sun y fue expulsado de la cueva. y se llamó a sí mismo el Rey Mono. En el camino de regreso, recuperó los setenta y dos demonios de las cavernas, se convirtió en hermano jurado de los seis reyes demonios, fue al Palacio del Dragón para pedir prestadas armas y obtuvo la Aguja Divina de Dayu Dinghai (la original). obra "Tesoro Sagrado"). Se convierte en un aro de oro Ruyi, que puede ser grande o pequeño, con un peso de quince mil quinientos kilogramos.
Título oficial Bi Mawen (3-4 capítulos):
Wukong tachó el nombre del mono en el libro de la vida y la muerte en el inframundo El Rey Dragón y el Rey. del Infierno presentado al Emperador de Jade, y el Emperador de Jade sabía que era poderoso, por lo que envió a Taibai Jinxing a la montaña Huaguo para reclutar a Wukong y lo nombró Bima Wen. Fue responsable de supervisar el caballo. '
Estragos en el Palacio Celestial (Capítulo 4-7):
Wukong pensó que era un funcionario menor, por lo que luchó hasta la montaña Huaguo y levantó el estandarte de "Mono". Rey ". El Emperador de Jade envió diez Decenas de miles de soldados del cielo capturaron a Sun Wukong. Wukong fue cortado con espadas y hachas, golpeado por fuego y rayos, e incluso se colocó en el Horno de Ocho Diagramas de Taishang Laojun para entrenar durante cuarenta- Sin embargo, todavía estaba ileso durante nueve días. También desarrolló ojos ardientes y ojos dorados, y luchó hasta el cielo. Invitado por el Emperador de Jade. Sólo entonces el Buda Tathagata reprimió a Sun Wukong bajo la Montaña de los Cinco Elementos. >
Encarcelado en la Montaña de los Cinco Elementos (7 capítulos):
El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata del Cielo Occidental y luchó con Wukong, y Wukong se dio la vuelta. El Tathagata convirtió los cinco dedos en el. "Montaña de los Cinco Elementos" y presionó a Wukong bajo la Montaña de los Cinco Elementos Quinientos años después, Monk Tang fue a Occidente para obtener escrituras, y Guanyin lo iluminó.
Experiencia de vida de Tang Monk (8-9, 12 capítulos):
(A Guanyin se le ordenó ir al Este para encontrar escrituras budistas. Se transformó en un viejo monje y se quedó en Chang'an. Hotel. Después de conocer la experiencia de vida del eminente monje Xuanzang, lo elegí para aprender las escrituras). El apellido de Xuanzang era Chen. En su vida anterior, era Jin Chanzi, un discípulo del Tathagata. no escuchó el Dharma. Su padre, Chen Guangrui, ganó el primer premio, pero él y su esposa fueron secuestrados por ladrones en su camino hacia la burocracia. Los ladrones secuestraron a la señora Chen, quien dio a luz a un hijo póstumo. De mala gana colocó al bebé sobre una tabla de madera y lo arrojó al río. El anciano del templo Jinshan rescató al bebé y lo llamó Jiang Liu'er. Más tarde, creció hasta convertirse en el eminente monje Xuanzang decidido a ir a Occidente. Para obtener escrituras budistas, Li Shimin, el emperador Taizong de la dinastía Tang, se hizo hermano de él y le dio a Xuanzang la sotana que le dio Guanyin (Xuanzang solo viajaba por el camino y se quedaba en la cabaña de Orión por la noche. La idea de cruzar el Liangjie. La montaña del mañana evocaba el sentimiento de añoranza por su tierra natal y dificultaba el sueño)
Tang Monk fue asesinado en Shuangchaling (13 episodios)
Tang Monk y sus tres compañeros fueron recibidos. En la ciudad de Gongzhou, Tang Monk estaba ansioso por seguir su camino. Partió antes del amanecer cuando escuchó el canto del gallo, sin querer equivocarse, Lu cayó en una cueva de monstruos, dos seguidores fueron devorados por tres monstruos y Tang Monk. Estaba atado en la cueva. Taibai Jinxing se convirtió en un anciano y rescató a Tang Monk. Resultó que este lugar era la guarida de tigres y lobos en Shuangcha Ridge, y los tres monstruos eran espíritu de búfalo, espíritu de oso negro y espíritu de tigre. Al salir de la cueva, Jing se encuentra con insectos y bestias venenosas en el camino, y Orión Liu Boqin lo ayuda, quien lo escolta hasta el pie de la Montaña de los Cinco Elementos.
El origen. de la maldición apretada (14 capítulos):
Porque Sun Wukong mató al Jie Sutra. El ladrón, Tang Monk regañó a Sun Wukong, y Sun Wukong se fue enojado, se convirtió en una anciana madre y le dio a Tang Monk un oro. Sombrero de flores con un aro dorado. Convenció a Sun Wukong para que usara el sombrero de flores dorado y el aro dorado estaba incrustado en su carne. Cantó el hechizo y Wukong murió. El dolor de cabeza era insoportable, por lo que Tang Monk usó esto como un medio. para contener a Wukong.
Recogiendo el caballo Yingchoujian (15 capítulos)
El dragón blanco de la Montaña Serpiente Sinuosa Yingchoujian capturó a Tang Seng que pasaba. El caballo fue devorado, Sun Wukong luchó con él. pero el dragón blanco no pudo derrotarlo y se escondió en el arroyo. El dios de la tierra le dijo a Wukong que el dragón blanco había sido rescatado por el Bodhisattva y estaba esperando a los peregrinos aquí. Los dioses invitaron al Bodhisattva. El dragón blanco era El hijo de Ao Run de Xihai fue condenado a muerte por prender fuego a la perla en el palacio. El Bodhisattva lo salvó y lo hizo servir como monje en la dinastía Tang. Bajo la iluminación del Bodhisattva, el dragón blanco. se convirtió en un caballo blanco y siguió al monje Tang para estudiar en el oeste.
Surgieron problemas en Guanyin Yuan (Provocando problemas en la montaña Heifeng) (Capítulo 16-17):
El El viejo abad de Guanyin Yuan quería tomar posesión de la sotana de Tang Monk y quemó el monasterio Zen, matando a Tang Monk y sus discípulos. El monstruo oso negro en la montaña Heifeng se aprovechó de esto y robó la sotana al azar. e hizo un gran escándalo en Black Wind Mountain. Más tarde, le pidió al Bodhisattva Guanyin que sometiera al monstruo oso negro, y Wukong recuperó la sotana.
El plan para capturar a Zhu Bajie (capítulos 18-19):
Tang Monk Wukong llegó a Gaolaozhuang, y la hija del dueño de la aldea fue violada por un monstruo con una boca larga y orejas grandes. Wukong persiguió al monstruo hasta la cueva Yunzhan y se enteró de que el monstruo era. El mariscal Tianpeng fue degradado al mundo inferior por abusar sexualmente de Chang'e y fue arrojado al mundo inferior por error. El feto de cerdo fue sometido por Guanyin y le dio el nombre de Cerdo Wuneng. Estaba esperando que los peregrinos aprendieran las escrituras. Luego lo llevaron a ver a Tang Seng, llamado Bajie, y se convirtió en el segundo discípulo de Tang Seng.
Lucha contra el Monstruo del Viento Amarillo (Capítulo 20-21)
Los tres maestros y discípulos Llegó a Huangfengling Tang Monk fue capturado por Tiger Pioneer, y Hou Zhu Bajie mató a Tiger Pioneer. Luchó con el Monstruo del Viento Amarillo para rescatar al maestro y fue asesinado por el Monstruo del Viento Amarillo. Samadhi Kamikaze le sonó los ojos, el protector del Dharma Jialan. ayudó a sanarlos
Rápidamente, Wukong se convirtió en un mosquito y voló hacia la cueva. Descubrió que el Monstruo del Viento Amarillo le tenía mucho miedo al Bodhisattva Lingji, por lo que invitó al Bodhisattva Lingji a ayudar a someter al monstruo. Resultó que el Monstruo del Viento Amarillo era un taoísta. rata al pie de la montaña Lingshan Debido a que robó el aceite claro, el reino inferior era Monstruo.
Batalla en el río Liusha (22 capítulos):
Los tres maestros y discípulos. Llegó al río Liusha. El monstruo en el río Liusha robó a Tang Bajie y Wukong fue a pelear, pero el monstruo se metió en el agua. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mu Cha que fuera. con Wukong, llamó al monstruo Wu Jing. Tang Monk aceptó a Wu Jing como su discípulo, y Wu Jing formó un barco de Dharma con la calavera debajo de su cuello para transportar a Tang Monk a través del río. Cuatro santos ponen a prueba la mente zen (23 capítulos):
La anciana madre de Lishan, Guanyin, Samantabhadra y Manjushri Bodhisattva se convirtieron en madre e hija. Querían reclutar a Tang Monk como su marido y querían casarse. él, las tres hijas se casaron con Wukong, Bajie y Sha Seng, con la intención de probar la fuerza de la mente Zen de los cuatro maestros y discípulos. Sin embargo, Bajie estaba tan conmovido que se coló en el pasillo trasero para casarse. cielo, y fue objeto de burlas y atado a un árbol muy avergonzado.
Comiendo fruta de ginseng en secreto (Capítulos 24-26):
Tang Monk y sus discípulos fueron al templo de Wuzhuang para quedarse. A dos niños taoístas, Qingfeng Mingyue, se les ordenó entretener a Tang Monk con fruta de ginseng. Jie animó a Wukong a robar la fruta, pero Erdao Tong lo regañó, enojado, derribó el árbol de ginseng y huyó, pero fue capturado por Zhenyuan. Wukong le pidió a Guanyin que sanara el árbol frutal y los dos se convirtieron en hermanos.
Tres latidos de espíritus de hueso blanco (27 capítulos):
Tang Monk envió a Wukong a convertirse en vegetariano. comida El Espíritu de Hueso Blanco en la montaña quería comer la carne de Tang Monk para volverse inmortal. Se transformó en una mujer hermosa, una anciana y un anciano para confundir a Tang Monk, todos fueron vistos por Sun Wukong y asesinados. el monstruo Tang Seng pensó que estaba matando a gente inocente y estaba furioso, por lo que ahuyentó a Wukong.
Doble batalla con el monstruo de túnica amarilla (28-31 capítulos):
Tang Seng cometió un error. Irrumpe en la cueva Boyue del monstruo de túnica amarilla. La esposa del monstruo de túnica amarilla deja ir a Tang Seng y envía un mensaje a su padre. El rey implora a Bajie y Sha Seng que sometan al monstruo. El monstruo con túnica se transforma en un hombre guapo para visitar al rey y transforma a Tang Seng en una jaula de tigre. En el medio, el caballo dragón blanco se transforma en una doncella del palacio y asesina al monstruo con túnica amarilla y resulta herido. y utiliza la provocación para traer de vuelta a Sun Wukong. Wukong invita al Dios de la Estrella a recuperarlo, rescata a la princesa, restaura la forma original de Tang Monk y reúne al maestro y al discípulo.
Cueva del Loto (Capítulo 32-35). ):
Wukong le pidió a Bajie que patrullara la montaña para explorar el camino, pero fue capturado por el rey Yinjiao de la Cueva del Loto. El rey Yinjiao también usó el método de movimiento de montañas, reprimió a Wukong y llevó a Tang Monk. Sha Monk y White Horse regresaron a la cueva. Después de que Wukong luchara por escapar, después de varios giros y vueltas, finalmente puso al Rey Silver Horn en la calabaza. En ese momento, Taishang Laojun vino y se llevó a los chicos taoístas de oro y plata que. hizo que la alquimia se transformara en reyes con cuernos dorados y con cuernos plateados.
Demostración de los demonios del Reino del Pollo Negro (Capítulos 36-39):
El rey del Reino del Pollo Negro fue empujado hacia adentro por el espíritu del león El rey se ahogó en el pozo. El espíritu del león se transformó en un rey. El fantasma del rey le rogó a Tang Bajie que lo rescatara. Wukong también pidió un elixir dorado al Supremo Laojun. revivir al rey. El espíritu del león resultó ser el león de pelo verde montado por Manjushri Bodhisattva. El rey le pidió a Wukong que diseñara un plan para atraer al príncipe y decirle la verdad.
Batalla contra Red Boy (capítulos 40-42):
Red Boy en la Cueva Huoyun Es el hijo del Rey Toro Demonio y la Princesa Abanico de Hierro. Utilizó un truco para. engañó a Tang Monk para que confiara en él. Secuestró a Tang Monk en el viento y roció Samadhi True Fire para quemar a Wukong y Bajie invitó al Rey Dragón a rociarle lluvia, pero se quemó. Bajie fue a invitar a Guanyin, pero se quemó. capturado por Red Boy haciéndose pasar por Guanyin Al final, el verdadero Guanyin usó el trono de loto para someter a Red Boy y lo aceptó como un buen chico.
Heishui River Distress (Capítulo 43)
p>Los cuatro maestros y discípulos caminaron hacia el río Heishui y no pudieron cruzar. Había un monstruo viviendo en el río. Era el Rey Dragón, el sobrino del Rey Dragón del Mar del Oeste. en el río, Sha Monk bajó al río para luchar con el monstruo, pero no pudo salvar a su maestro. Wukong fue al Rey Dragón del Mar del Oeste y le pidió al príncipe que capturara al monstruo. el río con la ayuda del dios del río.
车Luchando en el Reino Chi (Subyugar a tres monstruos) (Capítulos 44-46):
El rey del Reino Chechi promovió el taoísmo y destruyó Budismo. Adoró a tres sacerdotes taoístas y los convirtió en maestros nacionales. Actuaron con arrogancia y oprimieron a los monjes. Wukong se sintió muy ofendido y diseñó para engañar al maestro imperial. En el Salón Sanqing, usó orina como agua bendita y recompensó al maestro. Tres inmortales. Los tres inmortales querían vengar la humillación y pelearon con Tang Monk. Utilizaron el método para someter al demonio, y los tres inmortales mostraron sus verdaderos colores. Murieron inesperadamente.
Recoge esencia de pescado en pescado. canasta (capítulo 47-49):
> El maestro y el aprendiz fueron bloqueados al pasar por el río Tongtian. Escucharon que los monstruos en el río se comían a niños y niñas. Wukong Bajie se convirtió en un niño para atraer a los monstruos a luchar. River para atraer a Tang Monk para que cruzara el hielo. El hielo se rompió y capturó a Tang Monk. Los tres aprendices lucharon valientemente contra los monstruos bajo el agua y encontraron al Bodhisattva Guanyin y usaron una canasta de bambú para someter al monstruo. en el estanque de lotos de Guanyin.
Haciendo un escándalo en la cueva Jindou (Capítulos 50-52):
Tang Monk y sus discípulos pasaron por la montaña Jindou, (Wukong fue a Huazhai,) Bajie Wujing robó la ropa del monstruo y los tres maestros y discípulos fueron capturados. Wukong hizo un gran escándalo en la cueva Jindou y el garrote dorado fue confiscado. Finalmente, Wukong invitó a Taishang Laojun a someter a los monstruos. toro, era un monstruo del mundo inferior que rescató a su maestro y a su hermano menor.
Pasando por el Reino de las Mujeres (Capítulo 53-55):
El maestro y el aprendiz. Estaban pasando por el Reino Hija. Tang Seng y Bajie bebieron por error agua del río madre para concebir. Wukong fue a buscar agua del manantial de nacimiento. Tang Seng Bajie bebió el agua para disolver el feto. La hija rey de Xiliang admiraba a Tang Seng, pero Tang. Seng rechazó la amabilidad de la hija del rey. La Chica Demonio Pipa que se escondía en el palacio aprovechó la oportunidad para llevarlo a la Cueva Pipa y Bajie luchó ferozmente con la Chica Demonio y fueron apuñalados. sometió al Espíritu Escorpión.
Verdadero Rey Mono Falso (Capítulos 56-58):
Tang Monk ahuyentó a Wukong por matar a un ladrón, y fue a ver a Guanyin, pero lo dejaron. detrás, el macaco de seis orejas aprovechó la oportunidad para hacerse pasar por Wukong y derrotó a Tang Monk, le arrebató el ultimátum y se fue a Occidente. Después de aprender las escrituras, Sha Monk le pidió ayuda a Guanyin y Wukong Sha Monk. La montaña Huaguo juntos. El Wukong real y el falso lucharon ferozmente, y era difícil distinguir entre el Wukong real y el falso. Más tarde, Tathagata lo hizo aparecer en su forma original y fue asesinado a golpes por Wukong y envió a Wukong de regreso a Tang Monk. .
Three-Tune Banana Fan (Capítulo 59-61):
La Montaña de las Llamas bloquea el camino, Wukong toma prestado el abanico de plátanos de la Princesa Iron Fan y la chica Rakshasa es. Sometida por Wukong debido a su hijo Red Boy, un fan lo abanicó a 90,000 millas de distancia. Wukong obtuvo la píldora de viento fija y el segundo ventilador del tesoro prestado, pero inesperadamente era un ventilador falso. Cuanto más avivaba el ventilador, mayor era el fuego. Wukong se transformó en la forma del Rey Toro Demonio, y el tercer abanico del tesoro prestado resultó ser el verdadero Rey Toro Demonio. Sabiendo que había sido engañado, se transformó en Bajie y se llevó el abanico y el general luchó contra. el Rey Toro Demonio y sometió al Rey Toro Demonio. Wukong avivó el fuego de la montaña con su abanico, y el maestro y sus discípulos treparon a la Montaña de la Llama.
Templo Huanbao Jinguang (Capítulo 62 - Capítulo 63)
Los monjes del templo Jinguang en el Reino de Jisai fueron condenados por el robo de las reliquias del tesoro de la pagoda. Tang Monk y Wukong barrieron la pagoda a altas horas de la noche y capturaron a dos pequeños demonios. El Rey Dragón de Bishuitan tiene un caballo con un monstruo de nueve cabezas y Wukong y Bajie van a atrapar al monstruo y buscan tesoros, matan a Longzi, ahuyentan al monstruo de nueve cabezas con la ayuda de Erlang Shen, recuperan las reliquias y el. hierba Ganoderma lucidum de nueve hojas, y la pagoda vuelve a brillar con luz y luz dorada. El templo también pasó a llamarse Templo Fulong.
Poemas de Mu Xian'an Sanzang (64 capítulos)
Cuándo Los cuatro maestros y discípulos pasaron por Jingji Ridge, el decimoctavo príncipe de Jingji Ridge secuestró al monje Tang. Cuando llegaron al templo de Muxian, hablaron sobre poemas y narrativas en una noche de luna y luego obligaron a Tang Monk a casarse con el espíritu del albaricoquero. , pero Tang Monk se negó. Después del amanecer, los discípulos encontraron a Tang Monk. Después de saber la verdad, Bajie cortó los árboles que cultivaban el espíritu del taoísmo uno por uno y luego continuó hacia el oeste.
Entra. Xiaoleiyin por error (capítulos 65-66):
Tang Monk y sus discípulos pasaron por el "Templo Xiaoleiyin". Tang Monk adoraba con devoción, pero inesperadamente el Buda en el templo se transformó y encerró a Wukong en un El platillo dorado Tang Monk y otros fueron capturados. Wukong luchó con el duende, pero el duende lo metió en una bolsa del tesoro. Más tarde, invitó al Buda Maitreya, estableció un plan inteligente en el campo de sandías y finalmente capturó al amarillo. Niño demonio con cejas.
Salvando la aldea de Tuoluo (Capítulo 67)
Había un espíritu pitón gigante en la aldea de Tuoluo que estaba causando problemas, comiéndose a niños y niñas y matando a la gente. Invitó a los monjes taoístas a subyugar al monstruo, pero Wukong fracasó. Tomando la iniciativa de erradicar los monstruos para la gente, luchó con Bajie contra el monstruo pitón. El monstruo fue derrotado y entró en el agujero. El aro dorado para golpear el agujero. El monstruo escapó del agujero y envolvió a Wukong. El monstruo murió.
El plan para robar la campana púrpura (capítulo 68-71):
Tang Monk y su aprendiz pasaron por el Reino de Zhuzi, y el rey estaba preocupado porque el monstruo se llevó a la Reina del Palacio Dorado hace tres años. Cuando enfermó, Wukong curó la enfermedad del rey. y fue a someter al monstruo. Él y su emperatriz planearon cambiar la falsa por la real y robaron la campana dorada púrpura. Justo cuando estaban a punto de matar al monstruo, Guanyin se apresuró a someter al monstruo. El animal de pelo dorado del Bodhisattva descendió al mundo como un monstruo Wukong. La emperatriz fue rescatada y reunida con el rey.
Lucha de monstruos en la cueva Pansi (Capítulo 72-73):
Tang Monk, que fue traído a Huazhai por las siete demonios femeninas en la cueva Pansi, estaba enredado en seda de araña. Wukong mató al pequeño demonio, salvó al maestro y las siete niñas escaparon. Los maestros y discípulos llegaron al templo de Huanghua. El dueño tenía muchos ojos y funciones extrañas.
El té envenenado dañó a Tang Monk y sus discípulos, pero Wukong se dio cuenta y invitó al Bodhisattva Pilanpo a someter a los monstruos de múltiples ojos: el espíritu ciempiés y las niñas araña.
Rescatando el Reino Xiao'er (Capítulo 78). -79):
El rey del Reino Bhikkhu fue engañado por el emperador, quien se transformó en un ciervo blanco montado por la estrella de la longevidad y quiso hacer medicina a partir de los corazones y los hígados de 1.110 niños rescatados por Wukong. los bebés y derrotó a los espíritus malignos. La estrella de la longevidad vino a matar al ciervo blanco. El ciervo es recuperado.
Matrimonio forzado en un pozo sin fondo (capítulo 80-83)
. Los cuatro maestros y aprendices rescataron a una mujer que estaba atada a un árbol en un bosque y se quedaron juntos en el templo de Zhenhai. La mujer era un espíritu de rata de una cueva sin fondo. Después de comerse a varios monjes en el templo de Zhenhai, capturó a Tang Monk y lo obligó. Él se casó. Wukong y Tang Monk planearon meterse en el vientre del monstruo, pero no lograron someter al monstruo. Tang Monk fue capturado nuevamente y se desconocía su paradero en las profundidades de la cueva. es la hija justa del rey Tota. Con la ayuda del rey Tota y Nezha, capturó al monstruo y rescató a Tang Monk.
Destruye Francia y cambia su nombre (Capítulo 84)
. El rey de Destroy France pidió que mataran a diez mil monjes, y los cuatro maestros y discípulos temían el desastre. Wukong robó la ropa del comerciante por la noche. Los cuatro se disfrazaron de comerciantes y se quedaron en un hotel y durmieron en un. gran gabinete No querían ser llevados por ladrones en medio de la noche y luego cayeron en manos de oficiales y soldados. Wukong temía que su condición de monje trajera un desastre, por lo que lanzó un hechizo. A media noche, dejó calvos al rey, a la reina y a todos los ministros durante la noche. Al día siguiente, después de que el rey se dio cuenta de su error, organizó un banquete para los cuatro maestros y discípulos y cambió el nombre del país a Qin Francia. /p>
El sacerdote aprendiz de la cueva de Lianlian (Capítulo 85-86)
El maestro de la cueva de Lianlian en Hidden Mist Mountain es un espíritu leopardo. Debido a que no pudo derrotar a Zhu Bajie, él. Hizo que los tres pequeños demonios se convirtieran en reyes e hizo que el tigre abandonara la montaña. Planeó capturar a Tang Seng y usó una cabeza humana falsa para engañar a sus tres aprendices diciéndoles que Tang Seng había sido devorado. Los tres aprendices que no sabían la verdad lloraron y. sacrificó la cabeza del maestro. Después de que Wukong se transformara y entrara en la cueva, descubrió la verdad, rescató al maestro, ató y mató al monstruo.
Shi Yu en Fengxiandu (Capítulo 87)
Fengxiandu ha estado sufriendo sequía durante muchos años. La princesa hizo una lista para orar por la lluvia. Wukong reveló la lista e invitó al Rey Dragón a llover. No quería que la princesa ofendiera al Emperador de Jade. Tres problemas: la montaña de arroz, la montaña de la cara y la cadena de hierro. Wukong intentó persuadir al Emperador de Jade para que resolviera el malentendido y obtuviera una dulce lluvia para la gente.
Aprovechando tropas de la ciudad de Yuhua (capítulos 88-90)
El tercer aprendiz tomó al tercer príncipe de la ciudad de Yuhua como su aprendiz. Las armas que tomó prestadas fueron robadas por el monstruo en la cueva Hukou. Más tarde, se enteró de que el rey monstruo quería comprar cerdos y ovejas para celebrar. Entonces los tres se disfrazaron de pequeños monstruos y vendieron cerdos y ovejas. Recuperó sus armas y luchó con el monstruo. El monstruo león amarillo invitó al león de nueve cabezas, el antepasado de la cueva Panhuan en la montaña Zhujie, y capturó a Tang. Monk, el rey Yuhua, su hijo y sus discípulos escaparon e invitaron a Taiyi Tianzun a someter al león de nueve cabezas.
Batalla con el rinoceronte (Capítulo 91-92)
El maestro y el aprendiz se quedaron en el templo Ciyun en la prefectura de Jinping. Entraron a la ciudad para observar las linternas que aparecieron en el cielo y capturaron a Tang Wukong. Sin embargo, los monstruos, Hou Bajie Sha Monk, fueron capturados uno después. otro resultó que los tres monstruos eran los espíritus de rinoceronte de la cueva Xuanying en la montaña Qinglong. Wukong invitó al pájaro de madera de cuatro estrellas a someter a los monstruos. Los tres rinocerontes huyeron al Mar del Oeste. la ayuda del Rey Dragón.
Tianzhu recibe el Conejo de Jade: (93-95 Capítulos)
La princesa de Tianzhu montó en un elefante para elegir una novia y le disparó al sombrero de Tang Monk. Con una flecha, el rey celebró una gran boda para la princesa y Tang Wukong rescató a la mujer en el templo que quería suicidarse arrojándose al río y descubrió que ella era la verdadera princesa de Tianzhu que quedó impresionada. El viento amarillo hace un año, Wukong reveló el secreto y luchó con la princesa falsa. Chang'e descendió al reino inferior para capturar a la princesa falsa: el conejo de jade en el Palacio de la Luna que hacía la medicina. reunirse con sus padres.
Ser incriminada en el condado de Diling (Capítulo 96-97)
A un bandido en el condado de Diling le gustaban los monjes, por lo que Tang Monk se quedó en su casa y se convirtió en su Su esposa realizó el Dojo de los Diez Mil Perfecciones, y el oficial de Kou despidió a su maestro y aprendiz, y regresó llorando. Más tarde, un grupo de ladrones entró en la familia Kou por la noche y pateó al miembro hasta matarlo. El gobierno acusó falsamente al maestro y al aprendiz, y el maestro y el aprendiz fueron llevados a la ciudad. Wukong fingió ser miembro y el gobernador. Las almas del maestro y los discípulos fueron liberadas y fueron al Salón Luosen para reclutar. las almas de los forasteros y las trajeron a casa. Posando en el paraíso (98 capítulos):
Tang Monk, el maestro y los discípulos cruzaron el ferry Lingyun y tomaron un barco sin fondo, finalmente llegaron a la otra orilla. Renació y llegó a Lingshan. El Buda ordenó a los dos sabios Anuo y Jiaye que los guiaran a seleccionar escrituras. Wukong se negó a pagar sobornos, pero lo que obtuvieron fue una escritura sin palabras. Regresaron a Lingshan y regalaron la limosna de oro púrpura. Sólo después de entregárselo al Venerable obtuve las escrituras auténticas con palabras y recibí el título de Buda uno por uno.
La última dificultad (99 capítulos):
Por causa de. En las dificultades noventa y nueve y ochenta, todavía falta una. Antes de que terminara el desastre, me encontré con la Vieja Tortuga nuevamente en el río Tongtian en su camino de regreso. Una vez, la Vieja Tortuga le pidió a Tang Monk que le preguntara al Buda sobre su destino.
No quiero que Monk Tang olvide este asunto. La vieja tortuga estaba tan enojada que arrojó a las cuatro personas al río y mojó las escrituras (Sutra secando la piedra: muchas páginas de las Escrituras se atascaron en la piedra al secar las escrituras).
Méritos y hazañas completas (100 capítulos)
Los cuatro grupos regresaron a Chang'an y fueron recibidos por el emperador Taizong de la dinastía Tang y todos los funcionarios. Al día siguiente, el emperador. Taizong ascendió al trono y escribió el "Prefacio a la Sagrada Enseñanza" para agradecer a Tang Monk por su contribución a las escrituras. El Tathagata le enseñó a Tang Monk. Es el Buda del Mérito de Sándalo Sun Wukong es el Buda de la Victoria; del Altar Puro Sha Monk es el Arhat dorado; el caballo dragón blanco es el Ocho Caballo Dragón Celestial.