Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Medidas para recaudar rentas de la tierra procedentes de transacciones inmobiliarias en zonas urbanas de la ciudad de Dalian

Medidas para recaudar rentas de la tierra procedentes de transacciones inmobiliarias en zonas urbanas de la ciudad de Dalian

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la gestión de las transacciones inmobiliarias y salvaguardar los derechos e intereses legítimos del Estado y de los usuarios de la tierra, de conformidad con la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China". " y el "Reglamento sobre la gestión de transacciones inmobiliarias urbanas de la provincia de Liaoning", las "Disposiciones de la ciudad de Dalian sobre el fortalecimiento de la gestión de terrenos para el desarrollo y la construcción en zonas urbanas" y las "Medidas provisionales para la gestión de los ingresos de Uso Pagado de los Derechos de Uso de Suelos de Propiedad del Estado", se formulan estas medidas. Artículo 2 Dentro del alcance de los terrenos de propiedad estatal en el distrito de Zhongshan, el distrito de Xigang, el distrito de Shahekou y el distrito de Ganjingzi de la ciudad de Dalian, todos los tipos de bienes inmuebles con derechos de uso de la tierra obtenidos mediante asignación se transfieren o alquilan, excepto lo dispuesto en el artículo 3 de estas Medidas. Todos están obligados a pagar tasas de ingresos territoriales. Artículo 3 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, no se pagará ninguna tarifa de ingreso de tierras:

(1) Las tarifas de transferencia de tierras o los pagos del precio de la tierra deben pagarse a la Oficina de Gestión de Desarrollo Inmobiliario Municipal de acuerdo con la reglamentación. del gobierno municipal;

(2) La unidad implementa la reforma del sistema de vivienda y vende viviendas públicas a los empleados y vende y alquila viviendas (alivio de la pobreza) a precios preferenciales;

(3 ) Implementa estándares nacionales de alquiler obligatorio;

(4) Exención del pago con la aprobación del gobierno municipal. Artículo 4 Al transferir bienes inmuebles, el cedente deberá pagar una tarifa única por la renta de la tierra de acuerdo con las normas prescritas al tramitar los procedimientos de transferencia en la Bolsa Municipal de Bienes Raíces. Los ingresos por tierras procedentes de la transferencia de bienes inmuebles son recaudados por la Bolsa Municipal de Bienes Raíces, encomendada por la Oficina de Administración de Bienes Raíces. Artículo 5: Cuando una casa se alquila a un precio negociado, el arrendador pagará la renta de la tierra en una sola suma o anualmente de acuerdo con las normas prescritas al realizar los procedimientos de registro de arrendamiento de la casa. Los ingresos por tierras provenientes del alquiler de viviendas son recaudados por la Oficina de Administración de Bienes Raíces Municipales, encomendada por la Oficina de Gestión de Bienes Raíces Municipales del Cuarto Distrito y la Bolsa de Bienes Raíces Municipal. Artículo 6: Una vez que la Administración de Bienes Raíces haya recaudado el fondo de ingresos de la tierra, el monto total se entregará al departamento de finanzas. La Oficina Municipal de Finanzas retirará el 2% de los ingresos por tierras recaudados en concepto de honorarios comerciales y lo devolverá a la Oficina Municipal de Administración de Bienes Raíces. Artículo 7 El pagador o pagador deberá pagar las tasas de renta de la tierra de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones. Si el pago estuviera vencido, se abonará por cada día de retraso una multa de dos milésimas del importe a pagar. Artículo 8 La Oficina de Administración de Bienes Raíces Municipal ordenará a quien viole estas Medidas y no pague o pague menos los ingresos de la tierra que haga correcciones dentro de un plazo. Si la corrección no se realiza dentro del plazo, se le impondrá una multa dentro de un plazo. tres veces el importe pagadero o insuficientemente pagado (el máximo no excederá los 30.000 RMB).

Para las multas se debe utilizar un recibo de multa unificado y la multa debe pagarse en su totalidad al tesoro. Artículo 9 Las sanciones administrativas se implementarán en estricta conformidad con las disposiciones de la Ley de Sanciones Administrativas de la República Popular China.

Si el interesado no está satisfecho con la sanción administrativa, podrá solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con lo dispuesto en la "Ley de Litigios Administrativos de la República Popular China" y la " Reglamento de Reconsideración Administrativa" del Consejo de Estado; si la parte no solicita la reconsideración dentro del plazo, si no se realiza el procesamiento ni la implementación de la decisión de sanción administrativa, la agencia que tomó la decisión de sanción solicitará al Tribunal Popular la obligatoriedad. aplicación. Artículo 10 Los condados (ciudades) y distritos (incluida la Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico y el Centro Turístico Nacional de Jinshitan) fuera de los cuatro distritos de la ciudad pueden formular métodos para recaudar tarifas de ingresos territoriales en las zonas de desarrollo de acuerdo con estas Medidas. Artículo 11 La Oficina de Administración de Bienes Raíces de Dalian es responsable de la interpretación de estas Medidas. Artículo 12 Estas Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.