Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - ¿Hay subtítulos en chino para el discurso de Obama?

¿Hay subtítulos en chino para el discurso de Obama?

¿Tiene Estados Unidos un gran potencial para que algo sea posible? ¿Estados Unidos ha hecho realidad el sueño americano forjado por los padres fundadores? ¿Es poderosa la creencia en la democracia? Si alguien todavía lo duda, lo que pasó aquí esta noche es la respuesta.

Junto a las escuelas e iglesias, innumerables personas hacen cola para votar. Esto es algo que no hemos visto en muchos años; han estado esperando durante tres horas, cuatro horas, y esto es mucho tiempo. la vida de muchos compatriotas. Porque creen que esta vez será diferente; esta vez será diferente por sus voces.

Ya sean jóvenes o mayores, ricos o pobres, republicanos o demócratas, negros, blancos, latinos, asiáticos o nativos americanos, independientemente de su orientación sexual, salud o discapacidad, todos los estadounidenses del mundo estamos enviando un mensaje: Nosotros; Nunca hemos sido una pila política entre los campos rojo y azul, somos y siempre seremos los Estados Unidos de América.

Durante mucho tiempo, muchas personas han carecido de confianza y se han sentido tímidas y dudosas sobre lo que pueden lograr. Ahora caminamos en el largo río de la historia, con el pecho en alto y dibujando una imagen gloriosa de un mañana mejor.

En este caso, el tiempo de espera es especialmente largo. Y, sin embargo, esta noche, en este día de las elecciones, en este momento histórico, gracias a sus esfuerzos, finalmente está llegando el cambio a Estados Unidos.

Justo ahora recibí una educada llamada de felicitación del senador McCain. Trabajó duro durante mucho tiempo e hizo todo lo posible para estas elecciones; hizo contribuciones más largas y arduas a los Estados Unidos que ama. El senador McCain ha hecho sacrificios por Estados Unidos que la mayoría de la gente sólo puede imaginar. Su servicio heroico y desinteresado mejoró nuestras vidas. Felicito al Senador McCain y a la Gobernadora Palin por sus logros. Espero trabajar con ellos en los próximos meses con el objetivo de revitalizar Estados Unidos.

Aquí me gustaría agradecer a mis compañeros de carrera que han estado conmigo durante todo el camino. Él es nuestro vicepresidente entrante Joe Biden. Se lanzó desinteresadamente a las elecciones para darle voz a la vasta clase trabajadora de Estados Unidos porque provenía de orígenes humildes y se hizo a sí mismo, al igual que aquellos en las calles de Scranton, Pensilvania.

No estaría aquí esta noche sin el apoyo inquebrantable de la Primera Dama Michelle Obama. Llevamos 16 años juntos. Ella es la columna vertebral de nuestra familia y el amor de mi vida. Y Sasha y Malia, os quiero. Ustedes dos hermanas finalmente podrán llevar a su nuevo perro a la Casa Blanca. Sé que, al igual que mis otros familiares fallecidos, mi abuela debe estar cuidándome en algún lugar, aunque ya no esté viva. Ellos me hicieron quien soy hoy. Los extraño mucho esta noche y les debo muchísimo.

A mi director de campaña, David Plouffe, al estratega jefe David Axelrod y al mejor equipo de campaña de nuestra historia: ustedes hicieron que esto sucediera. Siendo realistas, siempre estaré agradecido por su sacrificio y arduo trabajo.

¡Pero lo más importante es que nunca olvidaré que sois vosotros, todos vosotros, los que realmente tenéis esta victoria! Nunca fui el principal candidato a la Casa Blanca. Al inicio de la campaña no teníamos suficiente dinero y no teníamos mucho apoyo. Nuestra campaña no comenzó en Washington, D.C., sino desde los patios traseros de Des Moines, Iowa, hasta las habitaciones del Hotel Conco en Carolina del Norte, y luego primero en el vestíbulo del Charleston, Virginia Occidental...

Nuestra victoria proviene de la clase trabajadora, que gastó $5, $65,438 o $20 de sus escasos ahorros para apoyar nuestra campaña. Nuestra fuerza proviene de la generación más joven que se ha quitado las máscaras de frío, de las personas de clase baja que trabajan día y noche para ganarse la vida, del pilar del equipo que desafía el frío y el calor severos para tocar puertas con fines propagandísticos, y de los miles de voluntarios electorales. Con su destacada dedicación y capacidad organizativa, demostraron que un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo aún mantiene una fuerte vitalidad después de 200 años. ¡Esta es tu victoria!

Entiendo que todo lo que has hecho no es solo para ganar estas elecciones, sino también para mí. Haces esto porque comprendes la difícil tarea que tienes por delante.

Esta mujer llamada Anne Nixon Cooper, como miles de votantes, permaneció en silencio en la fila de votación, emitió su voto y expresó su voz. Sin embargo, la diferencia es que ella tiene 106 años. Cuando ella nació, no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo. A personas como ella se les prohíbe votar simplemente por su color de piel y género.

Esta noche pienso en lo que ella ha presenciado en Estados Unidos durante un siglo: dificultades y esperanza, lucha y progreso. Fue una era de impotencia, pero la gente debe seguir repitiéndose el gran credo estadounidense: "¡Sí, podemos!" "Una vez, las mujeres no podían expresar sus opiniones y sus esperanzas se convirtieron en ilusiones. Ahora, ella finalmente fue testigo de ello. En la escena, personas que tuvieron la misma trágica experiencia que ella emitieron su voto con éxito. ¡Sí, podemos!

Ella fue testigo de un país en el que todo el continente americano estaba envuelto en la desesperación de la Gran Depresión. temores y resurgir. El "New Deal" implementado por el presidente Roosevelt no solo trajo nuevas oportunidades laborales a los Estados Unidos, sino que también trajo los mismos valores al pueblo estadounidense.

Ella fue testigo de ello. El surgimiento de una nación y el renacimiento de la democracia cuando las bombas atómicas de Japón cayeron sobre nuestros puertos y el mundo fue amenazado por la tiranía.

Ella fue testigo del racismo bajo mangueras de alta presión en Birmingham y del racismo en el autobús de Montgomery. el Puente Selma... y luego un pionero de los derechos civiles de Atlanta le dijo a la gente: "¡Sí, podemos!" e imaginación Ahora, en esta elección, finalmente tocó la pantalla de votación con las yemas de los dedos y emitió solemnemente su voto. Después de 106 años de vicisitudes y cambios, sabe qué cambios puede hacer Estados Unidos. p>En Estados Unidos hemos pasado por muchas dificultades, pero todavía hay cosas que esperan ser cumplidas. Esta noche, preguntémonos en voz alta si nuestros hijos verán el próximo siglo; tener tanta suerte como Anne Nixon Cooper y disfrutar de una larga vida? ¿Qué cambiará? ¿Qué avances haremos?

Este es nuestro momento: darle a la gente algo que hacer; darle a nuestros hijos algo que hacer. de oportunidades; promover la paz y la prosperidad mundiales; reforjar el sueño americano y reafirmar una verdad inquebrantable: si bien cada uno de nosotros es diferente, somos uno, y mientras respiremos, la esperanza nunca morirá. en el suelo con el credo eterno que ha resistido la prueba del tiempo: “¡Sí, podemos! ””

¡Gracias Dios por bendecirte a ti y a los Estados Unidos de América!