Política de examen de ingreso para estudiantes extranjeros
Los niños en edad escolar, los estudiantes y uno de sus padres deben tener un documento de identidad de residente de Hong Kong o Macao válido, un comprobante válido de residencia (certificado de bienes raíces o Certificado de registro de bienes raíces de Shanghai, certificado de registro de contrato de alquiler de casa) y certificado de tutor emitido por la Notaria del distrito de Minhang (este certificado solo se aplica a quienes no viven con sus padres).
2. Los niños en edad escolar y los estudiantes en la provincia de Taiwán
Los niños en edad escolar, los estudiantes y uno de sus padres deben tener un permiso de viaje continental válido para residentes de Taiwán (permiso de compatriota de Taiwán). ) emitido por la comisaría Certificado original de alojamiento temporal para personal extranjero, prueba válida de residencia en el distrito de Minhang (certificado de bienes raíces o certificado de registro de bienes raíces de Shanghai, certificado de registro de contrato de alquiler de casa).
De acuerdo con el "Reglamento de Shanghai sobre la protección de los derechos e intereses de inversión de los compatriotas taiwaneses", los hijos de los inversores compatriotas taiwaneses que viven juntos en esta ciudad y los hijos de los inversores compatriotas taiwaneses que están empleados legalmente en Esta ciudad no puede invertir en esta ciudad. Quienes viven juntos en la ciudad pueden disfrutar del mismo trato que los niños y estudiantes en esta ciudad de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
3. Hijos de chinos de ultramar
Niños en edad escolar, pasaporte de estudiante, libreta de registro del hogar de uno de los padres, prueba de identidad de niños chinos de ultramar que estudian en Shanghai emitida por chinos de ultramar. Oficina de Asuntos del Gobierno Popular del Distrito de Minhang, prueba de residencia en Minhang Prueba válida de residencia en el distrito (certificado de bienes raíces o certificado de registro de bienes raíces de Shanghai, registro de contrato de alquiler de vivienda y certificado de presentación), certificado de tutor emitido por el notario del distrito de Minhang Oficina (este certificado sólo es aplicable si los padres no viven juntos).
Base jurídica: "Ley de educación obligatoria de la República Popular China"
Artículo 5 Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes desempeñarán sus funciones estipuladas en esta ley y garantizarán que Los niños en edad escolar y los adolescentes reciben el derecho a la educación obligatoria.
Los padres u otros tutores legales de niños y adolescentes en edad escolar deben asegurarse de que ingresen a la escuela a tiempo, acepten y completen la educación obligatoria.
Las escuelas que implementan la educación obligatoria de acuerdo con la ley deben completar las tareas educativas y docentes de acuerdo con los estándares prescritos y garantizar la calidad de la educación y la enseñanza.
Las organizaciones sociales y los individuos deben crear un buen ambiente para que los niños y adolescentes en edad escolar reciban la educación obligatoria.
Artículo 6 El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior asignarán racionalmente recursos educativos, promoverán el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, mejorarán las condiciones para el funcionamiento de escuelas débiles y tomarán medidas para garantizar la implementación de la educación obligatoria en las zonas rurales y minoritarias, y salvaguardar la economía de los niños y adolescentes discapacitados en edad escolar que se encuentran en dificultades para recibir la educación obligatoria.
El Estado organiza y alienta a las zonas económicamente desarrolladas a apoyar a las zonas económicamente subdesarrolladas en la implementación de la educación obligatoria.
Artículo 7 La educación obligatoria, bajo la dirección del Consejo de Estado, es planificada e implementada por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, dando prioridad a la gestión por parte de los gobiernos populares. a nivel de condado.
Los departamentos administrativos de educación de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son específicamente responsables de la implementación de la educación obligatoria; otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la implementación de la educación obligatoria; enseñanza obligatoria en sus respectivos ámbitos de responsabilidad.
Artículo 8 El organismo de supervisión educativa del gobierno popular supervisará la implementación de las leyes y reglamentos, la calidad de la educación y la enseñanza y el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, y el informe de supervisión será anunciado al público.
Artículo 9 Cualquier organización social o individuo tiene derecho a denunciar o denunciar violaciones a esta ley ante los organismos estatales correspondientes.
Si ocurre un incidente importante que viole esta ley, obstaculice la implementación de la educación obligatoria y cause un impacto social importante, la persona a cargo del gobierno popular con responsabilidad de liderazgo o la persona a cargo de la administración educativa El departamento del gobierno popular asumirá la culpa y dimitirá.
Artículo 10 Las organizaciones sociales y las personas que hayan realizado contribuciones destacadas en la implementación de la educación obligatoria serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones pertinentes.