Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Acuerdo de reparación de muebles

Acuerdo de reparación de muebles

Acuerdo de reparación de muebles

No todos los acuerdos de reparación de muebles son legalmente vinculantes. Sólo los acuerdos que cumplen con los requisitos legales son legalmente vinculantes. Los intereses de muchas personas se ven perjudicados debido a acuerdos firmados de manera irregular. Echemos un vistazo a un acuerdo de reparación de muebles.

Contrato de mantenimiento de muebles 1

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y previo consenso alcanzado por ambas partes, se firma el siguiente contrato:

1 Contenido del contrato:

1. Escritorio: especificación _ _ _ _ __________cm, con gabinete: _______cm, material _ _ _ _ ____.

2. Librería: especificaciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (cm). _ _ _ _ _ _ _ _Fabricado a partir de materiales primarios.

3. La altura de las sillas se ajusta según las normas nacionales.

4. Los estilos de muebles de oficina anteriores se fabrican todos según modelos.

2. Cantidad, precio unitario e importe:

Producción * * _ _ _ _ _ _ _juegos de escritorios y sillas de oficina, cada juego _ _ _ _ _ _ _ _yuanes ( Gabinete incluido), _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. suma global:_ _ _ _ _ _ _ _. (Las observaciones deben hacerse según las especificaciones, estilos, tamaños y calidad disponibles en el sitio).

El precio anterior es un precio fijo, que incluye impuestos, gastos de instalación y gastos de envío. El comprador no es responsable de ningún otro coste.

3. Requisitos de calidad:

La Parte A fabricará muestras de acuerdo con los requisitos de la Parte B, y las muestras deben ser aprobadas y selladas por la Parte B. La Parte A producirá y entregará muestras según sea necesario. Si hay algún problema de producción, la Parte A será responsable de las modificaciones. (Nota: los materiales, los materiales y las dimensiones deben ser consistentes con el modelo del Partido B. Si la producción no se basa en el modelo del Partido B, el Partido A es responsable de reemplazar a los miembros del cuerpo docente y asumir las responsabilidades financieras correspondientes).

4. Procesamiento y servicio postventa:

La Parte A es responsable de la contratación llave en mano, seleccionando las materias primas en estricto apego a lo establecido en el contrato y aceptando la inspección por parte de la Parte B. Cuando la Parte A oculta defectos en materias primas o utiliza materias primas que no cumplen con el contrato, afectando la calidad del mobiliario de oficina, la Parte B tiene derecho a solicitar reelaboración, reparación, reducción de precio o devolución.

El periodo de garantía es de _ _ _ _ _ _ _ _ _años. Durante el período de garantía, si hay algún problema de calidad con los muebles, la Parte A los reparará sin cargo (incluidos materiales y horas de mano de obra).

Durante el período de garantía, si el mismo problema de calidad grave aún no cumple con los requisitos estándar después de dos reparaciones, la Parte A reemplazará a la Parte B con las mismas especificaciones, modelo y modelo sin cargo según el Registros de reparación y certificados relevantes.

Lugar y hora de entrega del verbo (abreviatura de verbo):

Debe entregarse antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día.

Si se producen problemas de calidad graves dentro de los 90 días siguientes a la fecha de entrega, la Parte B podrá optar por devolver, cambiar o reparar el producto. Al devolver productos, el pago se reembolsará en un solo pago según el precio del pedido original.

6. Estándares y métodos de aceptación:

La Parte A entregará la mercancía a la Parte B para su aceptación, y la aceptación se basará en la muestra sellada. Después de pasar la inspección de aceptación, ambas partes pasarán por los procedimientos de entrega. Si no cumple con los estándares, la Parte A será responsable de modificarlo o reemplazarlo hasta que pase la inspección de aceptación. Si la Parte B propone reabastecimiento de lotes pequeños, la Parte A deberá completarlo a tiempo con calidad y cantidad de acuerdo con el precio original y el tiempo de entrega propuesto por la Parte B.

7. costos:

El embalaje debe cumplir con las normas de embalaje original del fabricante y la carga debe cumplir con el modo de transporte. La Parte A es responsable de cualquier daño y gasto incurrido durante este período. El embalaje no es reembolsable.

Ocho.

Forma y plazo de pago:

Es decir, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ el precio total se pagará después de que la mercancía sea aceptada y aceptada, y el depósito se pagará cuando no haya calidad. problemas.

Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato:

(1) Si la Parte A cambia el pedido a mitad de camino, la Parte A compensará a la Parte B por el resultado. pérdidas.

(2) Si la Parte A rescinde el contrato a mitad de camino, la Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas económicas causadas por ello.

(3) Si la Parte A no entrega los muebles o completa la obra de acuerdo con la calidad estipulada en el contrato, si la Parte B acepta utilizarlos, el precio se determinará en función de la calidad si; La Parte B no acepta utilizarlo, será responsable de repararlo o reemplazarlo, y será responsable de la entrega vencida. Si la reparación o reemplazo aún no cumple con los requisitos del contrato, la Parte B tiene el derecho; rechazar, y las pérdidas resultantes serán compensadas por la Parte A.

(4) Si la Parte A no empaqueta los muebles según lo estipulado en el contrato, la Parte B debe. La Parte A será responsable de la reparación o reempaque y asumir los costes resultantes. Si la Parte B exige compensación por pérdidas sin requerir reparación o reenvasado, la Parte A pagará a la Parte B el valor del embalaje no calificado que sea inferior al valor del embalaje calificado. Si el mueble se daña o se pierde debido a un embalaje que no se ajusta al contrato, la Parte A deberá compensar la pérdida.

(5) Si la Parte A no entrega el objeto a tiempo, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B de acuerdo con las disposiciones de este contrato si no hay un acuerdo específico en este contrato, Parte; A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de conformidad con las disposiciones del Banco Popular de China sobre pagos diferidos y pagos atrasados. Parte del precio total se pagará a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios en términos de remuneración, por cada día de retraso. la milésima parte de la remuneración total de la parte vencida se pagará como indemnización por daños y perjuicios.

(6) Si el objeto entregado o entregado por la Parte A se entrega por error en el destino o unidad receptora (persona), la Parte A será responsable de transportarlo al lugar designado o unidad receptora (persona). ) estipulado en el contrato, y asumir la responsabilidad por el sobrepago del flete y el retraso en la entrega del objeto.

2. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato:

(1) Si la Parte B cambia la cantidad, especificación, calidad o diseño del objeto a mitad de camino, la Parte B compensará a la Parte. A por las pérdidas resultantes.

(2) Si la Parte B rescinde el contrato a mitad de camino y la Parte A proporciona las materias primas, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 10 a 30 RMB en valor total por la pieza sin terminar.

(3) Si la Parte B no paga dentro del plazo estipulado en el contrato sin motivo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 0% del monto total del contrato por cada día de retraso.

(4) Si la materia se cobra más allá del plazo estipulado en el contrato, además de pagar la indemnización por daños y perjuicios, la Parte A también correrá con los honorarios de custodia y mantenimiento efectivamente pagados por la Parte A. Si la Parte A B no cobra la materia en cuestión dentro de los seis meses posteriores al período de recolección. Para cobrar la materia en cuestión, la Parte A tiene derecho a devolver el producto de la venta de la materia en cuestión a la Parte B después de deducir la remuneración, las tarifas de almacenamiento y mantenimiento; cuando el producto de la venta de la materia en cuestión sea inferior a la remuneración, los gastos de almacenamiento y mantenimiento, la Parte B compensará el déficit de la materia en cuestión. Si se vende, la Parte A será compensada por sus pérdidas;

(5) Si la Parte A se niega a aceptar el objeto sin motivo, compensará a la Parte A por las pérdidas causadas a la Parte A y las multas impuestas por el departamento de transporte.

(6) Cambiar el lugar de entrega o la unidad receptora (persona) del objeto y asumir costos adicionales.

Tanto la Parte A como la Parte B deberán cumplir estricta y concienzudamente este contrato. Si el contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, la responsabilidad financiera puede quedar exenta después de la negociación entre las partes o la certificación de los departamentos pertinentes.

Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución de este contrato, las dos partes negociarán para resolverla; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar mediación o arbitraje a la autoridad de gestión del contrato, o puede presentar directamente una demanda ante el Tribunal Popular.

Si existen cuestiones pendientes en este contrato, deberán ser modificadas mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, se aplicarán las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos.

El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Tendrá efectos a partir de la fecha de su firma.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mantenimiento de muebles 2

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Principios generales

La Parte B proporcionará servicios a la Parte A. De acuerdo con las necesidades de la Parte A, Fang Furniture brinda servicios de mantenimiento y los correspondientes servicios de consultoría técnica. Con el fin de proteger los derechos e intereses de ambas partes y aclarar sus respectivas responsabilidades, en un espíritu de cooperación amistosa, * * * se ha alcanzado mediante negociación el siguiente acuerdo:

II. Información de servicio y responsabilidades de la Parte B

Durante el período del contrato, la Parte B proporcionará a la Parte A servicios de mantenimiento para el uso normal continuo del equipo dentro del alcance del contrato.

1. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B requerirá que la Parte A proporcione servicios inmediatos de mantenimiento in situ y servicios de consulta telefónica durante el horario laboral.

2. Durante el período del contrato, si el equipo clave de la Parte A falla, provocando un mal funcionamiento de la computadora y otros equipos relacionados, la Parte B enviará de inmediato personal de mantenimiento al sitio de mantenimiento y llegará al sitio de mantenimiento dentro de las 4 horas posteriores a recibir una llamada de mantenimiento válida de la Parte A. . Si hay otros motivos para no llegar a tiempo, se informará a la Parte A del motivo y llegará al sitio dentro de _ _ _ _ horas para reparar computadoras y otros equipos.

3. Alcance del servicio de muebles: resolver rápidamente los problemas que surjan durante el uso de los muebles de la Parte A. El alcance del servicio de muebles incluye _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _. Para muebles más allá del rango anterior, la Parte B hará todo lo posible para ayudar a resolverlo.

4. Alcance del servicio de mobiliario: la Parte B es responsable del mantenimiento del equipo de la Parte A. Si las computadoras y otros equipos no pueden funcionar normalmente debido a los muebles, la Parte B cooperará con la Parte A para encontrar el proveedor de computadoras correspondiente para las reparaciones (los muebles están dentro del período de garantía y el proveedor de computadoras tiene garantía).

5. Una vez que el personal de mantenimiento de la Parte B llegue al lugar, debe verificar la falla lo antes posible, brindar las soluciones correspondientes y hacer sugerencias de mantenimiento.

6. Durante el proceso de mantenimiento, si el personal de mantenimiento de la Parte B necesita trasladar el equipo de la Parte A fuera de la ubicación de la Parte A, debe obtener el consentimiento de la Parte A, emitir los procedimientos escritos pertinentes y devolverlo a la Parte A dentro del tiempo especificado.

7. Una vez completado el trabajo de mantenimiento, el personal de la Parte B debe emitir instrucciones de mantenimiento relevantes (informes) o describir al personal relevante de la Parte A la causa de la falla y el proceso de manejo, así como los problemas a los que se debe prestar atención en el uso futuro.

8. Durante el período de mantenimiento, el personal de la Parte B no contactará ni divulgará ningún material escrito, gráficos u otras formas de información y materiales relacionados con la información comercial, los secretos comerciales y los secretos de seguridad de TI de la Parte A, incluida la divulgación oral o visual.

Tres. Responsabilidades de la Parte A

1. Durante la ejecución del contrato, la Parte A cooperará con la Parte B en los trabajos de reparación y mantenimiento, incluida la aportación de información relevante sobre el equipo, incluidos los modelos de marca, especificaciones, mobiliario del sistema, controladores de equipo y equipo.

2. Cuando falla el equipo dentro del alcance del acuerdo, la Parte A informará el fenómeno de falla y la información de error a la Parte B de manera oportuna para que la Parte B pueda analizar rápidamente la falla e ir al sitio para resolver el problema de manera oportuna.

3. Para fallas esporádicas e intermitentes, la Parte A ayudará a la Parte B a rastrear fallas y mantener registros de acuerdo con los requisitos y métodos propuestos por la Parte B...

4. La Parte A proporcionará el espacio de trabajo y el tiempo de mantenimiento necesarios para los ingenieros de servicio de la Parte B sin afectar el trabajo normal de la Parte A.

5.

El costo de los repuestos que deban ser reemplazados durante el proceso de mantenimiento correrá a cargo de la Parte A y no se incluirá en la tarifa del servicio (los repuestos dentro del período de garantía serán traídos por el proveedor de la computadora).

6. Durante el período de servicio, la Parte A supervisará e inspeccionará la actitud laboral y el nivel técnico del personal de servicio de la Parte B y proporcionará opiniones.

4. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Por ejemplo, las capacidades de servicio de la Parte B (nivel técnico, actitud de servicio, etc.) no pueden cumplir con los requisitos de la Parte A y no pueden llegar al sitio para las reparaciones a tiempo. Debido a las insuficientes capacidades de servicio de la Parte B, la falla no se puede eliminar a tiempo, en serio. afectando el trabajo normal del Partido A. Se trata de un incumplimiento unilateral del contrato por parte de la Parte B, y la Parte A puede rescindir este contrato.

2. La Parte A oculta deliberadamente los peligros ocultos de los equipos de mantenimiento importantes en el acuerdo, lo que aumenta la dificultad y la carga del trabajo de mantenimiento de la Parte B. La Parte B tiene derecho a rechazar los servicios relacionados.

3. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A requiere que otros proveedores de servicios (excepto el proveedor de mantenimiento de computadoras) proporcionen servicios similares. La Parte B no será responsable de ningún accidente causado por esto. Si la Parte A incumple unilateralmente el contrato, la Parte B podrá solicitar la rescisión de este contrato.

4. Si cualquiera de las partes rescinde este contrato anticipadamente, si la otra parte no tiene culpa, deberá pagar a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios del precio total del contrato _ _ _ _.

5. Si alguna de las partes incumple el contrato, deberá indemnizar a la parte no responsable _ _ _ _ _ del precio total del contrato.

Verbo (abreviatura de verbo) ubicación del servicio y cantidad de equipo

Ubicación de la empresa de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Ordenador: _ _ _ _ _ _ _.

Otros: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Precio del contrato y método de liquidación del verbo intransitivo

(1) El monto total del contrato es _ _ _ _ _ _ _ _(RMB capitalizado: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).

(2) Método de liquidación:

1. El día de la firma de este contrato, la Parte A paga un depósito de yuanes RMB (en letras mayúsculas de RMB: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _);

2 . La Parte A pagará a la Parte B yuanes RMB (en letras mayúsculas de RMB: _ _ _ _ _ _ yuanes) a la Parte B el primer día hábil después de la ejecución del contrato mensual;

Siete. Validez del Acuerdo

1. Este acuerdo tiene una validez de un año y entrará en vigor a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día.

2. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes y caducará automáticamente al vencimiento del contrato. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mantenimiento de muebles 3 Parte A: Xuchang Rebecca Hotel Co., Ltd.

Parte B: Xuchang Dewei Sichuan Beauty Distribuidor de muebles

La Parte B acepta el encargo de la Parte A de reparar y renovar los muebles contratados por la Parte A para garantizar el uso normal de los muebles de la Parte A. Para proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos mediante una negociación amistosa basada en el principio de igualdad y beneficio mutuo.

Nombre, cantidad y precio de la reparación Nombre Cantidad Precio unitario Mueble de TV 29 230 yuanes/6670 yuanes Escritorio 30 200 yuanes/6000 yuanes Mesa de centro redonda 32 75 yuanes/2400 yuanes Mesita de noche 38 100 yuanes/3800 yuanes Placa de conexión 20 40 yuanes / 800 yuanes Mesita de noche 41 (1,2 m) 190 yuanes 2 (2 m) A 6.000 yuanes 4 (1,0 m) 130 yuanes / 520 yuanes 48 (0,9 m) 120 yuanes / 5760 yuanes Silla de ocio reposapiés 19 340 yuanes / 6460 yuanes Sillón 24200 yuanes / 4800 yuanes en total 54380 yuanes nuevo. Cantidad y precio, nombre del producto, cantidad, precio unitario 12 mesitas de noche (1,2 m) 460 yuanes / 5520 yuanes, 2 (1,5 m) 500 yuanes / 1000 yuanes, cama de 7 tablas 110 yuanes / 770 yuanes 12 camas (1,2 m) 320 yuanes /3840

Garantiza que los muebles serán reparados y renovados de acuerdo con los requisitos de la Parte A, y que los servicios posventa se brindarán de manera oportuna y se entregarán de acuerdo con el tiempo de entrega requerido por la Parte A ( entre el 30 de julio). La entrega tardía dará lugar a una penalización de 30 RMB según lo estipulado en el contrato.

Forma de pago: Paga el precio tras la entrega y aceptación. Este Acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.

Parte A: sello. Parte B: sello.

Representante autorizado:Representante autorizado:

Fecha de firma: año mes día