Costumbres y costumbres de Wuyuan, Jiangxi
El primer día del primer mes lunar es el Año Nuevo. Después de abrir la puerta y hacer estallar petardos temprano en la mañana, la gente debe quemar incienso y dinero, rendir homenaje a todas las direcciones y luego saludar el Año Nuevo a sus mayores. El desayuno se llama "Shi Li", lo que significa que el año nuevo ha comenzado y todo va bien. Primero, bebe té. Sobre la mesa del pasillo hay una caja que contiene varios frutos secos, pasteles y conservas. Entre ellos, las castañas y los caquis (o caquis) son indispensables (las castañas y los caquis son homofónicos para Shi Li). Después de beber té, coma algunas frutas como castañas y caquis, y luego coma "cuatro esquinas". La comida china se compone principalmente de fideos, lo que significa rostro y longevidad. En este día, cuando habléis con todos, debéis bendeciros unos a otros, sólo decir cosas buenas y buena suerte, y no usar malas palabras o malas palabras en casa, evitar el uso de cuchillos, tijeras y otras armas para asegurar la paz; el suelo y echar agua para no enriquecerse. Visitar a familiares y amigos el segundo día del Año Nuevo Lunar y dar regalos durante el Año Nuevo puede durar uno o dos meses. Hay un dicho popular que dice "Celebrar el Año Nuevo el 3 de marzo". El tercer día de la escuela secundaria, todos aquellos que tengan hijos estudiando deben estudiar tinta y escribir en este día, que comúnmente se conoce como obtener ganancias. El quinto día del quinto mes lunar, invite al Dios de la riqueza y ore al mariscal Zhao Gong para que proteja su riqueza. El séptimo día del séptimo mes del calendario lunar, la gente adora a sus antepasados y busca la paz para sus familias. Enviar velas rojas, pasteles, dátiles rojos y huevos a familiares y amigos recién casados significa "agregar linternas (ding)" y desearle un pronto nacimiento. A principios de la primavera, todos los hogares plantan verduras en macetas y Tianzhu, y ponen las palabras "Bienvenida primavera" en la puerta. También preparan pescado seco, carne, arroz y verduras al vapor, encienden papel de incienso y encienden petardos; llamado "Presentación de Primavera". En la decimotercera noche, los faroles dan la bienvenida a los invitados, en la decimoquinta noche se fabrican faroles y en la decimoctava noche los faroles son redondos.
Febrero
En los días de club de primavera, alrededor del equinoccio de primavera, cada hogar debe ofrecer un club. Las personas y los hombres del mismo clan se reúnen en salones ancestrales o tumbas ancestrales para adorar a sus antepasados. Esto se llama Festival de Primavera. "Sociedad de los Tres Años de la Nueva Tumba" significa que si la muerte del anciano es hace menos de tres años, los descendientes de la comunidad vendrán a visitar la tumba todos los años. Es una vieja costumbre que este día sea el día en que las niñas usan orejas. Marcha
A lo largo del río Durante el Festival Qingming colgando dinero para barrer la tumba. Uno o dos días antes del Festival Qingming, cada hogar prepara "olla Qingming" (artemisa silvestre, harina de arroz como piel y repollo como relleno). Todas las familias comen frutas durante el Festival Qingming. En el dialecto de Wuyuan, Qingming y los inteligentes son similares, por lo que hay un dicho que dice que "las personas que comen más fruta Qingming serán más inteligentes" en el pasado, la fruta Qingming solo se comía una vez al año y los que eran unos años mayores; También se llama "comer fruta Qingming durante varios años".
Mayo
El Festival del Barco Dragón se llama Duanyang. Cada puerta estará decorada con cálamo y ajenjo. En casa conviene quemar Atractylodes y Angelica dahurica, fumar mosquitos para ahuyentar a los escorpiones y limpiar la casa. Si es posible, utilice vino de rejalgar para desinfectar. La gente de Wuyuan no come bolas de arroz durante el Festival del Bote del Dragón. Para el desayuno comen tortas hechas con pasta de harina de arroz, huevos de pato salados, semillas de ajo y fideos. Al mediodía, adora a los antepasados, almuerza y bebe vino de rejalgar.
Junio
El 6 de junio es el día para tomar el sol. En un día soleado, todos los hogares cuelgan la ropa para aprender de quienes trabajan duro. Se dice que si secan sus libros ese día evitarán los insectos y el moho.
El 15 de julio es el Festival de los Fantasmas. En este momento, se ha puesto a la venta arroz nuevo. En casa, el arroz nuevo se mezcla con el jugo de ceniza de la cáscara de camelia para hacer "fruta con jugo de ceniza o fruta frita, verduras al vapor, carne al vapor y arroz al vapor para adorar a los antepasados". y dioses de la tierra."
Agosto
En el Festival del Medio Otoño, el día 15, las comidas festivas incluyen pasteles de luna, peras de nieve y peces de estanque (es decir, carpas herbívoras). el Festival del Medio Otoño, que significa cabezas de peces de estanque durante el Festival del Medio Otoño, la etiqueta más reflexiva y tónica de Wuyuan honra a los invitados comiendo cabezas de pescado, que es la mejor y más complementaria actividad del festival. , acompañado de barcos de flores y linternas, tocando gongs y tambores, y bailando en todo el pueblo es la apreciación de la luna. Después de la danza del dragón, toda la familia se reúne bajo la luna brillante y come pasteles de luna y frutas mientras admira la luna. /p>
Septiembre
El 9 de septiembre es el Festival del Doble Noveno. Para beber vino del Festival del Doble Noveno, los literatos y poetas se invitaron unos a otros a visitar templos y lugares escénicos, lo que se llamó Festival del Doble Noveno.
Noviembre
El solsticio de invierno es el día del sacrificio, antes conocido como sacrificio de invierno. La familia adora primero a los antepasados y el clan adora primero. los antepasados. La construcción de la tumba se iniciará en este día; los agricultores con ganado les darán nueces para mantener al ganado en buena salud y facilitarles la supervivencia del invierno.
Al propietario se le llama jefe y a la esposa (madre) del jefe, y a los empleados y artesanos se les llama maestro. Llame a una persona con conocimientos, señor. Pídele a la anciana que lo haga público. En el barrio, algunas personas llaman a un padre o a una familia por el nombre de su hijo. La gente de este condado siempre ha vivido en grupos. Cuando se reúnen personas del mismo clan, se les llama por sus nombres de pila. Aunque son cada vez mayores y más jóvenes, todavía se llaman hermanos y hermanas, y sus compañeros se llaman entre sí por sus nombres de pila. Las mujeres casadas llaman a sus mayores o pares varones según sus hijos, como cuñado como tío, cuñado como tía y cuñado como tía a sus suegros y a su madre; -políticos; llaman a sus maridos, tíos, marido y mujer y abuelos como tío, tío, tía, abuelo y abuela. Fuera de los parientes, los nombres de otros hombres son tabú. A los ancianos se les llama cierto hombre y cierta mujer, y a las personas de mediana edad se les llama cierto tío, cierta tía, cierto tío y cierta tía. Los padres enseñan a sus hijos cómo abordarlos desde una edad temprana.
En la antigua sociedad, el culto a los antepasados, la adoración de dioses, los saludos de Año Nuevo, los cumpleaños, las bodas, las generaciones más jóvenes visitando a sus mayores y las generaciones más jóvenes reuniéndose con sus superiores eran todos servicios conmemorativos. Cuando los compañeros se encuentran, los hombres se inclinan con los puños a modo de saludo y las mujeres se inclinan para expresar "bendiciones". Se debe invitar a los visitantes a sentarse y servirles té y cigarrillos. Para los invitados en casa, no se debe servir el té, pero sí el vino. Hay un dicho que dice que "el té ligero está lleno de vino" o "siete partes de té y ocho partes de vino". La hospitalidad rural es más hospitalaria y los platos principales son huevos escalfados o fideos cocidos con huevo. Los niños no pueden sentarse y tomar comida mientras los invitados comen. Servir té y comida a los invitados debe hacerse con ambas manos. Los invitados deben quedarse cuando se van, despedirlos y saludarlos "caminar despacio" y "venir a jugar cuando tengas tiempo". Los conocidos de otros lugares de Luyu deben ser llamados a casa para cenar.