Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Acuerdo de servicios de planificación de eventos

Acuerdo de servicios de planificación de eventos

En el estudio, el trabajo y la vida, las personas utilizan cada vez más acuerdos. La firma de un acuerdo puede proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas. ¿Cómo se redacta un acuerdo general? El siguiente es un acuerdo de servicio de planificación de eventos que he compilado para usted. Es sólo para referencia. Puede leerlo. Acuerdo de servicio de planificación de eventos 1

Parte de actividad: (en adelante, Parte A)

Parte de servicio: (en adelante, Parte B)

Ambas partes A y la Parte B actuarán en pie de igualdad. De conformidad con los principios de voluntariedad, equidad, igualdad de valor y compensación, y de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, los siguientes términos de este contrato se han alcanzado mediante consulta, con miras a cumplimiento mutuo.

1. Descripción general de la actividad:

1. Nombre de la actividad: Actividades de promoción de inversiones y actividades de publicidad y promoción corporativa

2. Duración de la actividad: _______ año _______ mes _______ día a _______ mes _______ día de _______ año

2. Contenido de la actividad:

La parte A encomienda a la parte B la realización de actividades de promoción de inversiones de distribución de agentes y promoción de marca Una empresa de planificación y ejecución. , planificación (ejecución) de lo siguiente:

1. Diseño de empaque de producto anual, diseño de álbum de producto, diseño de publicidad inkjet de tienda de imágenes, etc.

2. , planificación de exposiciones, etc.

3. Actividades de inversión en productos, actividades de promoción, actividades promocionales, etc.

3. Pago de tasas:

1. El total El monto de este contrato es: __ yuanes (__ yuanes ___ mayúsculas)

2. Después de firmar este contrato, la Parte A pagará a la Parte B __________ (__________) RMB como pago por adelantado

<. p> 3. Después del evento, la Parte A pagará el saldo restante del contrato a la Parte B, que es RMB ___ (mayúscula ____trescientos mil yuanes___)

IV, Derechos y obligaciones de la Parte A: <. /p>

1. La Parte A tiene derecho a obtener el plan de actividades de la Parte B y proporcionar opiniones sobre los requisitos de la actividad

2. La Parte A está obligada a proporcionar a la Parte B el plan de actividades. Proporcione información completa para garantizar que la Parte B pueda completar la tarea

3. La Parte A tiene derecho a supervisar el contenido y el progreso del trabajo de la Parte B, y tiene derecho a solicitar a la Parte B que realice cambios importantes. cuestiones

4. La Parte A pagará a la Parte B según lo previsto

3. 5. Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. El plan de planificación formulado por. La Parte B se obtendrá de la persona a cargo de la Parte A. Sólo podrá implementarse después de su acuerdo y firma, y ​​estará sujeta a la supervisión de la Parte A.

2. La Parte B deberá asegurar la calidad y el progreso del trabajo.

3. La Parte B seguirá fielmente el acuerdo de la Parte A. La planificación y ejecución de las actividades previstas no se modificarán sin el consentimiento de ambas partes. 4. Si. Si ocurre una emergencia o fuerza mayor durante la actividad y la actividad no se puede llevar a cabo normalmente, la Parte B notificará a la Parte A sin demora y ayudará activamente a resolver el problema.

Los factores de fuerza mayor mencionados en esta cláusula. incluir grandes desastres naturales como tifones, fuertes lluvias, terremotos o factores humanos como instituciones administrativas que prohíben actividades, u otras circunstancias imprevistas que ambas partes deben ejercer un cuidado razonable.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato. :

1. La Parte B debe implementar la producción de acuerdo con los requisitos de la Parte A y la aprobación y confirmación final. Si el contenido de la producción necesita ser cambiado o cancelado debido a otros factores, la Parte B deberá hacer 1- por adelantado. La Parte A será notificada por escrito dentro de los 3 días y la Parte A deberá obtener la aprobación por escrito; de lo contrario, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato.

2. Si el trabajo del proyecto no puede realizarse o completarse según lo previsto debido a factores de fuerza mayor, la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad derivada del mismo.

3. Cuando cualquiera de las partes incumpla cualquier obligación, compromiso o garantía del presente contrato, o la declaración hecha por cualquiera de las partes en el presente contrato sea inconsistente con los hechos o induzca a error, provocando que el contrato no pueda celebrarse. realizado o no realizado en su totalidad, la parte constituirá un incumplimiento de contrato y será responsable del incumplimiento del contrato y será responsable de compensar a la parte que no incumplió por las pérdidas causadas por el mismo.

4. La Parte A deberá pagar el saldo total del contrato dentro de los 3 días posteriores al evento (incluido el día del evento), de lo contrario se considerará vencido. En caso de pago atrasado, se pagará a la Parte B un recargo por mora del 1% del monto total del contrato por día.

5. Después de que el contrato entre en vigor, si la Parte A rescinde unilateralmente el acuerdo a mitad de camino, deberá pagar una indemnización del 25% sobre el monto total de cada proyecto de este contrato por la parte ejecutada; , todos los fondos deben ser pagados La Parte B será responsable de la compensación por las pérdidas.

6. Si la Parte B no realiza las actividades previstas en el tiempo estipulado en el contrato, la Parte A será responsable de la indemnización de las pérdidas causadas.

5. Métodos de resolución de disputas contractuales:

1. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato deberá resolverse primero mediante una negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

2. Si se interpone una demanda en relación con este contrato, la jurisdicción será la del tribunal donde se ejecuta el contrato y donde se encuentra el demandante o demandado. Se aplicarán las leyes de la República Popular China.

VI.Otros asuntos:

1. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares originales, conservando cada parte dos ejemplares, que tienen el mismo efecto jurídico.

2. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, las partes del contrato pueden firmar un acuerdo complementario por escrito por separado. El acuerdo complementario entrará en vigor después de ser firmado por los representantes de todas las partes del contrato y. Estampado con sellos oficiales, y tendrá el mismo efecto que este contrato.

3. El contrato surtirá efectos a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por los representantes legales de ambas partes.

Partido A:

Partido B:

Partido A y Partido B, bajo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y mediante consultas amistosas. , La Parte A confía a la Parte B Reach y firma este contrato para llevar a cabo asuntos relacionados con la "actividad".

1. Alcance de la encomienda y contenido del trabajo

1.1 La Parte A encomienda a la Parte B la implementación de las "actividades" realizadas en el año, mes y día. La Parte B es responsable de proporcionar a la Parte B; A con planes detallados para la implementación de las actividades, ejecución del evento, diseño del lugar del evento, diseño y producción de utilería, instalación y otros asuntos (los asuntos específicos estarán sujetos al plan de planificación de eventos del proyecto).

1.2 Contenido del trabajo

1.2.1 Planificación del proceso del evento, diseño del plan de exhibición, plan de diseño de iluminación del escenario, recomendación del lugar, fotografía, selección de anfitriones y artistas, juegos interactivos y diseño de utilería. , organización de actividades de lotería, etc.;

1.2.2 Redacción de planes de planificación de eventos, manuscritos del anfitrión, discursos y otros manuscritos de texto

1.2.3 Cooperación involucrada en los planes de eventos Invitación; y comunicación de unidades y medios;

1.2.4 Ejecución in situ y respuesta de emergencia de las actividades

1.2.5 Retroalimentación y resumen de los efectos de la actividad, preservación y confidencialidad de los datos de la actividad; ;

1.2.6 Otras tareas involucradas en la ejecución de esta encomienda que deben ser completadas por la Parte B.

2. Tarifas y métodos de pago

2.1 Las tarifas están en RMB: Yuan (minúscula).

2.2 En este caso, si la Parte A necesita agregar o cambiar productos o aumentar el contenido de la actividad, los principales responsables de la Parte A y la Parte B lo confirmarán por escrito, y el costo final estará sujeto a la confirmación escrita.

2.3 Dentro de los 2 días posteriores a la firma de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B en RMB: Yuan (minúscula: ) como pago inicial, y el saldo restante se pagará a la Parte A al final. de la "actividad". El importe igual de la factura pagada con impuestos se pagará a la Parte B en una sola suma dentro de los 15 días.

3. Implementación

3.1 Establecimiento del proyecto del evento → Confirmación de la información básica de la actividad y estudio del sitio → Proporcionar el primer borrador de la planificación → Propuesta formal → Revisión y aprobación de la Parte A y la agencia de planificación de la Parte A → Firma escrita de la Parte A Confirmar la propuesta → Preparación de la actividad → Vista previa de la actividad → Ejecución in situ del evento → Publicidad en los medios relevantes → Comentarios y resumen de los efectos del evento, etc.

IV. Responsabilidades y derechos de la Parte A

4.1 La Parte A tiene derecho a obtener elementos de diseño del evento de la Parte B de acuerdo con las disposiciones de este contrato y a proporcionar opiniones sobre los requisitos de diseño.

4.2 La Parte A está obligada a proporcionar la información necesaria a la Parte B para garantizar que la Parte B pueda completar las tareas del contrato

4.3 La Parte A tiene derecho a supervisar y guiar a la Parte B; contenido del trabajo y calidad del trabajo, y para abordar cuestiones importantes tiene el derecho de exigir a la Parte B que realice cambios

4.4 La Parte A deberá pagar a la Parte B los honorarios acordados

5; Responsabilidades y derechos de la Parte B

5.1 La Parte B obtendrá de la Parte A Con base en los requisitos de diseño de la Parte A y los resultados a lograr

5.2 Proporcionar planes de servicio especiales, que. solo se puede implementar después de obtener el consentimiento y la firma de la persona a cargo de la Parte A, y aceptar la supervisión y orientación de la Parte A

5.3 No se realizarán cambios sin el consentimiento por escrito de ambas partes;

5.4 La Parte B deberá garantizar la calidad y el progreso del trabajo;

5.6 Si ocurre una emergencia durante la ejecución del proyecto, la Parte B tendrá la obligación de notificar a la Parte A; A de manera oportuna y ayudar activamente a resolver el problema;

5.7 Los diversos elementos y estructuras comprados y organizados por la Parte B para completar el evento deben ser estables, seguros y libres de riesgos y peligros potenciales. Y asumir la responsabilidad de la reparación, mantenimiento y gestión durante la ejecución del presente contrato.

6. Fuerza mayor

6.1 Factores de fuerza mayor: por inundaciones, incendios, terremotos, etc. u otros factores de fuerza mayor que causen que Cuando el contrato no pueda cumplirse o no pueda cumplirse en su totalidad, ninguna de las partes asumirá la responsabilidad legal, pero las dos partes negociarán y resolverán sobre la base de la confianza mutua.

6.2 Este contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse en su totalidad debido a políticas nacionales o razones políticas. Durante la ejecución, ninguna de las partes asumirá la responsabilidad legal, pero ambas partes tienen la obligación de notificar y ayudar una vez eliminadas las razones adversas. se firmará el contrato.

7. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

7.1 Una vez que el contrato entre en vigor, si una de las partes incumple unilateralmente el contrato y lo rescinde, la parte que no incumpla será responsable de indemnización de conformidad con la ley y soportar el 30% del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios y compensar a la otra parte por las pérdidas causadas.

7.2 Si la Parte A paga en mora, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte B que pague una indemnización por daños y perjuicios por el monto atrasado a razón de 150 por día por el mismo monto de pago emitido por el Banco Popular de China durante el mismo período, y exigir a la Parte A que compense las pérdidas.

8. Otros

8.1 Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B con motivo de este contrato o durante la ejecución de este contrato, la resolverán mediante negociación y llegarán a un acuerdo. para firmar un acuerdo complementario, que esté de acuerdo con este contrato tiene el mismo efecto jurídico; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal popular en el lugar donde se ejecuta el contrato.

8.1 Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B, en dos copias, cada parte en posesión de una copia.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día_______año____mes____día