Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Pregúntale a Du Fu sobre los diez poemas más expresivos. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

Pregúntale a Du Fu sobre los diez poemas más expresivos. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: Esperanza de primavera

Contenido:

Chang'an cayó, el país Fue destruido, solo Las montañas y los ríos siguen siendo los mismos; ha llegado la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: “Spring Night Happy Rain”

Contenido:

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: “Canción de la Danza de la Daga” dedicada a las alumnas de la Sra. Gongsun

Contenido: El 19 de octubre, segundo año del calendario de Dali, Kui Fu condujo a su casa y vio a los Doce Niangs de Li Linying bailando "Espada" para fortalecer su poder. Le preguntó a su maestro: "Soy mi discípulo, Yu Gong. Sun Auntie". En el quinto año de Kaiyuan, cuando era niña, me deprimí mucho cuando recordé haber visto el drama de danza de Gongsun "Sword, Light, Sword and Shadow" en Yancheng. Después de ganar el campeonato, su esposa lo prometió en la Segunda Casa Geisha en Yichun. Liyuan Xiao era bailarina. Al comienzo de las artes marciales del sabio, Gongsun era solo un hombre. Mi cara es hermosa, mi cabello es blanco. Hoy soy discípulo de esta escuela y estoy orgulloso de ello. Ahora que conocemos su origen, sabemos que no hay ondas y sentimos las cosas profundamente. Yo lo llamo "Espadas y Armas". Zhang Xu, un ex nativo de Wu, es bueno en escritura cursiva y caligrafía. A menudo veía a la Sra. Gongsun bailando la "Espada Xihe" en el condado de Ye. Desde entonces, su caligrafía cursiva ha mejorado y está agradecido, es decir, Gongsun Zhi lo sabe.

Hace unos años, había una hermosa Gongsun que bailaba su daga desde todas direcciones.

El público es como una montaña perdida entre ellos, el cielo y la tierra moviéndose de un lado a otro, siguiendo sus movimientos.

——Como dispararse hacia el cielo, tan rápido como un ángel ante las alas de un dragón.

Comienza como un rayo, desahogando su furia, y termina como la calma brillante de ríos y mares.

Pero esos labios rojos y mangas nacaradas habían desaparecido, y nadie más que esta estudiante llevaba el aroma de su fama.

Esta belleza de Linying, el pueblo del Dios Blanco, sigue bailando y cantando alegremente.

Mientras respondíamos las preguntas de los demás, suspiramos juntos, lamentando los cambios que habían ocurrido.

Había ocho mil doncellas en el harén, pero ninguna de ellas podía bailar la danza de la daga como la señora Gongsun.

Han pasado cincuenta años, como el giro de una palma, el viento y el polvo han llenado el mundo y cubierto la casa imperial.

Los niños en el jardín de perales están dispersos como humo, y la música femenina refleja el cielo frío.

La madera del sur de la pila de mijo dorado se ha arqueado y me parece escuchar la hierba marchita resonar en el acantilado de Qutang.

En el clímax de la alegría, la tristeza llega con la salida de la luna en el este, China.

Y yo, un pobre anciano, no sé adónde ir. Debo afilar mis pies contra la enfermedad y la desesperación en una montaña solitaria.

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: Painting Eagle

Contenido:

Plain Practica Frost, el cuadro del azor es extraordinario.

Una persona levantó la cabeza como un conejo astuto, y la otra persona miró de reojo como un Hu preocupado.

La luz giratoria puede recoger la cinta y llamar a la torre.

A medida que golpees a cada pájaro, saldrán pelos y sangre para alisar la maleza.

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: “Encuentro con Li Guinian junto al río”

Contenido: p>

A menudo vi tus actuaciones en la casa de Qi; también elogié tu arte muchas veces antes de ir al salón de bebidas.

Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: Cuartetas

Contenido:

Dos Orioles Los sauces verdes cantan,

Una hilera de garcetas se eleva hacia el cielo.

La ventana contiene la nieve otoñal de Xiling,

La puerta de Wu Dong es un barco de mil millas.

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: Autumn Rain Sigh

Contenido: (1)

Bajo la lluvia, la hierba blanca se pudre en otoño y los escalones son coloridos.

Las hojas están cubiertas de ramas y plumas, e innumerables flores de dinero.

La brisa fresca sopla sobre ti con prisa, temiendo que no puedas ser independiente en el futuro.

Las cabezas de los eruditos de la clase estaban en blanco y lloraron al oler la fragancia.

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: Shihao Official

Contenido:

Dusk En ese momento, algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche.

El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver.

¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar?

Antes de escuchar el discurso de mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng.

Una persona adjunta un libro y dos personas mueren en la batalla.

Aquellos que viven una existencia innoble ya están muertos.

No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto.

Sun Youmu no fue y no usó ropa cuando entró o salió.

Aunque la anciana está débil, le pide a Guan Ye que regrese.

Si tienes prisa por servir a Li Zhonghe y Yang, también puedes preparar el desayuno.

La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse.

El amanecer se alzará hacia el futuro, dejando solo al anciano.

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: Ambos lados del río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial

Contenido:

¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.

¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.

En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.

Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obras: Cinco poemas sobre monumentos.

Contenido:

Abandonado en el viento y el polvo del Noreste, a la deriva entre el cielo y la tierra en el Suroeste.

Quédate durante días o meses entre las torres y terrazas de las Tres Gargantas, y comparte las nubes y montañas con los trajes de los Cinco Arroyos.

Al final, los bárbaros que sirven al gobernante no son confiables, y el poeta errante lamenta que los tiempos no tengan oportunidad de regresar.

La vida de Yu Xin fue la más trágica. En sus últimos años, sus poemas causaron sensación en todo el país.

"Decadencia": Conozco muy bien el dolor, el romance y la elegancia de Song Yu, y él también es mi maestro.

Mirando con tristeza mil otoños, una lágrima, melancolía en distintas épocas, no al mismo tiempo.

Su antigua residencia entre montañas y ríos -obras vacías, nubes vacías y terrazas de lluvia- no debe ser lo que imaginaba en un sueño, ¿verdad? .

Todos los palacios del estado de Chu fueron destruidos y los pescadores que los mostraron hoy no estaban seguros.

Miles de montañas y valles están cerca de Jingmen, y aquí solo crecen niñas.

Ella emergió del palacio púrpura al desierto, donde ahora se ha convertido en una tumba verde en el crepúsculo amarillo.

¡Su cara! ¿Te imaginas el viento primaveral? , vuelve al alma bajo la luz de la luna.

La canción tártara en su guitarra de jade habla de su dolor eterno.

El Sr. Shu vislumbró las Tres Gargantas de Wuxing y también estuvo en el Palacio Yong'an el año de su muerte.

Cuihua imagina una montaña vacía, y el Salón de Jade es un vacío en el templo vacío.

Yonghe, un antiguo templo con nidos de madera de cedro y pino, es visitado por los ancianos del pueblo durante los festivales de verano e invierno.

Cerca se encuentra el Templo Wuhou, donde el monarca y los ministros comparten los sacrificios.

El nombre de Zhuge Liang permanecerá en el cielo y en la tierra para siempre, y su retrato es tan sublime que la gente lo respeta.

Para planificar la estrategia mundial, las generaciones de Luan Feng parecen ser Luan Feng.

Yi Yin y Lu Shang son indistinguibles entre sí. Dirigen las operaciones militares con calma y calma, dejando a Xiao He y Cao Shen inigualables.

La sucesión al trono de la dinastía Han se debió a la suerte. Aunque fue difícil revivir a Zhuge Liang, estaba decidido y se dedicó a los ajetreados asuntos militares.