Estatus migratorio en Tailandia
(1) Cónyuges y padres (incluidos los padres adoptivos) ) de ciudadanos tailandeses;
(2) Hijos de ciudadanos tailandeses (incluidos los niños adoptados);
(3) Los hermanos y hermanas de ciudadanos tailandeses deben ser menores y no tener a nadie a quien cuidar. cuidarlos en el extranjero;
(3) Los hermanos y hermanas de ciudadanos tailandeses deben ser menores de edad y no tener a nadie que los cuide en el extranjero;
p>(4) Otras circunstancias especiales estipulado en la Ley de Inmigración tailandesa. Según la Ley de Inmigración tailandesa, los solicitantes que cumplan con las condiciones de inmigración pueden confiar a familiares y amigos que viven en Tailandia que presenten su solicitud ante la Oficina de Inmigración de Tailandia, o pueden presentar su solicitud en la Embajada de Tailandia en China con los documentos pertinentes. Los documentos presentados incluyen: copias de documentos de identidad de familiares y amigos tailandeses, prueba de ingresos económicos o situación patrimonial de familiares y amigos tailandeses, especialmente prueba de bienes raíces como casas, cartas de familiares y amigos tailandeses, pasaportes personales y fotografías, etc. . Después de recibir el formulario de solicitud y los materiales pertinentes, el Departamento Consular de la Embajada de Tailandia en China enviará la solicitud a la Oficina de Inmigración de Tailandia para su revisión y confirmación. Después de la verificación, los funcionarios de la Embajada de Tailandia en China emitirán una visa de inmigrante al solicitante, y el solicitante podrá usar su pasaporte para establecerse en Tailandia.
2. Inmigración matrimonial: los extranjeros pueden obtener la residencia permanente casándose con un nacional tailandés. Sin embargo, si un extranjero se casa con una mujer tailandesa, su hijo debe seguir la nacionalidad de su padre y poder quedarse en Tailandia, pero no entrar. Si un tailandés se casa con una mujer extranjera, los hijos pueden obtener la ciudadanía tailandesa.
3. Inmigración profesional: las condiciones bajo las cuales a los profesionales o académicos extranjeros se les permite permanecer en Tailandia por un largo tiempo.
Base jurídica: “Reglamento sobre la Administración de Entrada y Salida de Chinos y Extranjeros”.
Artículo 4 En la gestión de visas y estancia y residencia de extranjeros en China, el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Seguridad Pública y otros departamentos del Consejo de Estado proporcionarán información sobre la entrada y salida de extranjeros en sus portales departamentales y en los lugares donde se aceptan solicitudes de documentos de entrada y salida. Leyes, regulaciones y otra información que los extranjeros necesitan saber. Capítulo 2 Tipos y Expedición de Visas
Artículo 5 El alcance y método de expedición de las visas diplomáticas, visas de cortesía y visas oficiales serán estipulados por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Artículo 6 Las visas ordinarias se dividen en las siguientes categorías, y las letras pinyin chinas correspondientes están marcadas en la visa: (1) Las visas C se emiten a tripulantes de trenes internacionales, tripulaciones de aviones internacionales y veleros internacionales. Tripulación Personal y sus familiares acompañantes, y conductores de automóviles que realicen transporte internacional por carretera. (2) Visa D, emitida a quienes ingresan al país para residencia permanente. (3) La visa F se otorga a personas que ingresan al país para realizar intercambios, visitas, inspecciones y otras actividades. (4) Visa G, emitida a personas en tránsito por China. (5) La visa J1 se otorga a periodistas residentes extranjeros de organizaciones de noticias extranjeras en China; la visa J2 se otorga a periodistas extranjeros que ingresan al país para realizar reportajes de corta duración. (6) La visa L se emite a turistas entrantes; las visas de grupo L se pueden emitir a quienes ingresan al país en grupos. (7) Visa M, emitida a personas que ingresan al país para realizar actividades comerciales. (8) La visa Q1 se expide a familiares de ciudadanos chinos que solicitan entrada y residencia para reunificación familiar, familiares de extranjeros con residencia permanente en China y personas que solicitan entrada y residencia para cuidado de crianza. Los ciudadanos chinos que viven en China, familiares y extranjeros con residencia permanente en China, solicitan entrada a corto plazo para visitar a familiares. (9) Las visas R se emiten a talentos extranjeros de alto nivel y a talentos especializados que el país necesita con urgencia. (10) Se emitirán visas marcadas con S1 a los cónyuges, padres, hijos menores de 18 años, padres de cónyuges y aquellos que necesiten permanecer en China por otros asuntos privados y soliciten visas S2 para visitas de larga duración; Se emitirá a quienes soliciten visitas de corta duración a familiares de extranjeros que ingresan a China para visitar a familiares, permanecer en China por trabajo, estudio, etc., así como a aquellos que necesitan permanecer en China por otros asuntos privados. (11) La visa X1 se otorga a quienes solicitan estudios a largo plazo en China; la visa X2 se otorga a quienes solicitan estudios a corto plazo en China. (12) Visa Z, emitida a personas que solicitan trabajar en China.