Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - ¿Cuál es el festival del día 13 del primer mes lunar?

¿Cuál es el festival del día 13 del primer mes lunar?

El "Día Prohibido de Yang Gong", también conocido como "Los Trece Días Prohibidos de Yang Gong", fue transmitido por Yang Junsong, un maestro de Feng Shui de la dinastía Tang.

Los trece “días tabú” son el 13 de enero, 11 de febrero, 9 de marzo, 7 de abril, 5 de mayo, 3 de junio y el domingo 1 de julio, 29 de julio, 27 de agosto, 25 de septiembre, 23 de octubre y noviembre. 21, 19 de diciembre.

Según algunos ancianos de las zonas montañosas del sur, el día 13 del primer mes lunar es el "día de aniquilación" más grande, cruel, venenoso y desafortunado del año.

Según la costumbre tradicional del "decimotercer día del primer mes lunar", la gente no visita a familiares, no sale, celebra bodas o funerales, no construye obras, ni se muda... Cualquier evento feliz no requieren el decimotercer día del calendario lunar. Debido a una gran cantidad de tabúes, la gente tiene que quedarse en casa y "esconderse".

En las décadas de 1960 y 1970, la gente era particularmente particular. En este día, aunque sea un "día de descanso nacional legal" en las zonas montañosas del sur, pocas personas van a trabajar a las montañas y al campo, y siempre están preocupadas por si pasa algo. Pocas personas se van de viaje de negocios y siempre tienen miedo de que suceda algo.

上篇: Integridad y beneficio mutuo de Jiangsu Car RentalBeijing Yitong Hengri Car Rental Co., Ltd. Muestra de contrato de servicio de transporte Parte A:_ _ XXX _ _Parte B: Beijing Yitong Hengri Car Rental Co., Ltd Ambas partes prometen ser una sociedad limitada registrada en China con personalidad jurídica independiente. De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China, ambas partes deberán compensar a la Parte B mediante negociaciones amistosas basadas en los principios de honestidad, reciprocidad, beneficio mutuo y comprensión mutua. Se ha llegado al siguiente acuerdo: Capítulo 1 Términos del servicio de autobús lanzadera 1. La Parte B se compromete a proporcionar a los empleados de la Parte A servicios de autobús entre la ubicación de la empresa de la Parte A y la ubicación designada por la Parte A. El modelo acordado por la Parte A y la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2. El tiempo del servicio de transporte comienza a partir de la fecha de firma del contrato. El personal y los vehículos de la Parte B transportarán a los empleados de la Parte A hacia y desde el trabajo a la hora y lugar proporcionados por la Parte A. El autobús lanzadera no se utilizará más de dos veces al día. Mensualmente, el personal y los vehículos de la Parte B proporcionarán a la Parte A servicios de transporte durante 22 días hábiles al mes (incluidos los feriados legales chinos). Si la Parte B proporciona servicio de autobús durante menos de 22 días hábiles por mes, la liquidación se basará en 22 días hábiles y los días hábiles restantes no se acumularán en el mes siguiente. Si la Parte B proporciona a la Parte A un servicio de transporte durante más de 22 días hábiles cada mes, la Parte A pagará horas extras a la Parte B. El pago de horas extras será de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3. La Parte B garantiza que todos los autobuses proporcionados a la Parte A tengan instalaciones de calefacción y aire acondicionado, que los vehículos tengan una apariencia cuidada, un interior limpio y un rendimiento mecánico seguro y confiable. Todos los asientos están equipados con fundas para los asientos y fundas para la cabeza blancas, que se cambian una vez a la semana. El servicio de traslado en autobús siempre se mantiene en el momento oportuno y en buenas condiciones. Y asegurarse de que cumple con los requisitos técnicos estipulados por el departamento de gestión de vehículos, y cuenta con licencias y trámites de seguro de vehículos completos (incluido seguro de asiento completo y seguro a terceros). 4. La Parte B proporcionará un conductor para cada vehículo y garantizará que todos los conductores utilicen permisos de conducción reales y válidos y estén familiarizados con el contenido pertinente de la "Ley de seguridad vial de la República Popular China". Los conductores deben ser limpios, profesionales y tener una actitud de servicio civilizada y amigable. El conductor será responsable de la seguridad de los pasajeros de la Parte A durante todo el viaje en autobús. El conductor del autobús lanzadera debe ser relativamente fijo y el conductor debe cambiarse no más de tres veces al mes (independientemente de la duración de cada cambio), y la Parte B debe cambiarlo a tiempo. La Parte B acepta reemplazar inmediatamente al conductor del transbordador después de recibir la queja de la Parte A y explicar las razones para solicitar el reemplazo. Nombre del conductor asignado por la Parte B: Número de contacto: Número de DNI: Número de licencia de conducir: Número de certificado de transporte: Número de seguro del vehículo: 5. La Parte A tiene derecho a tomar la decisión final sobre todos los modelos de autobús, rutas, paradas de subida y bajada y horarios de salida. Si la Parte A necesita ajustar los servicios de autobús requeridos, la Parte B acepta hacer los ajustes necesarios y razonables según los requisitos de la Parte A. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no cambiará el vehículo lanzadera a voluntad. Si existe una situación similar, la Parte A tiene derecho a deducir el 10% del precio total de compra del vehículo durante el mes y exige a la Parte B que reemplace el vehículo por el vehículo acordado en este contrato en el plazo de un día. Capítulo 2 Período del Contrato El período del contrato comenzará a partir del XX, mes XX, XXX, y finalizará el XX, mes XX, XXX. Capítulo 3 Renta Acordada y Forma de Pago 1. La tarifa del servicio de transporte proporcionada por el Partido B al Partido A: XX autobuses turísticos de lujo, cada uno con un valor de XXX yuanes al mes. Además, la Parte A no corre con ningún otro coste. 2. La Parte B presentará la factura del servicio de traslado del mes anterior a la Parte A la primera semana de cada mes, y la Parte A pagará la tarifa del servicio de traslado del mes anterior a la Parte B dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la factura. Cuando la Parte B llegue a un acuerdo con la Parte A, emitirá al mismo tiempo la factura nacional oficial de la empresa. Si no se emite, la Parte A tiene derecho a rechazar el pago. Si la Parte A no paga la factura de la Parte B 30 días después de recibirla, la Parte A pagará a la Parte B una multa por pago atrasado del 0,5% por día. Capítulo 4 Obligaciones y Responsabilidades de la Parte B 1. La Parte B proporcionará el servicio de transporte a la Parte A en estricta conformidad con los términos del servicio de transporte, y la Parte B garantiza que tiene derecho a proporcionar el servicio de transporte mencionado anteriormente de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes de la República Popular China. 2. Cuando el autobús lanzadera proporcionado por la Parte B necesite reparación, mantenimiento e inspección anual, la Parte B desplegará un autobús lanzadera temporal con las mismas especificaciones y condiciones de calidad para reemplazar el autobús original para proporcionar el servicio de transporte. La Parte A no cobrará tarifas adicionales. En las circunstancias anteriores, la Parte B proporcionará el autobús de enlace con 3 veces de antelación. La Parte A será notificada al día siguiente, y la Parte A deberá aprobar el vehículo de reemplazo temporal proporcionado por la Parte B. 3. La Parte B será responsable. los costes pertinentes del servicio de transporte proporcionado, incluidos los costes de combustible, los gastos de mantenimiento de la carretera, las primas de seguro y los gastos de mantenimiento. 4. La Parte B será responsable de reclutar, contratar, capacitar y gestionar a los conductores de lanzadera necesarios, y de pagar sus salarios y otros gastos laborales necesarios. 5. La parte B será plenamente responsable del comportamiento del conductor del autobús lanzadera. La Parte B garantiza que el conductor del autobús lanzadera haya recibido formación sobre normas de tráfico y conducción segura, incluida formación sobre las propias normas y reglamentos de seguridad de la Parte B. La Parte B celebrará una reunión de seguridad para todos los conductores de autobuses una vez al mes. Una vez que un conductor de lanzadera viole las normas de tráfico y los sistemas de seguridad, la Parte B asumirá todas las responsabilidades. 6. Si ocurre algún accidente cuando los pasajeros del autobús suben o bajan del autobús de la Parte B, causando daños a la propiedad o lesiones personales, la Parte B debe asumir la responsabilidad total de compensar a los empleados de la Parte A por las pérdidas o reclamar compensación a terceros. La Parte B contratará el seguro correspondiente de una compañía de seguros en China para los daños o reclamaciones antes mencionados. Si la compensación de la compañía de seguros es insuficiente para compensar la pérdida, la Parte B será responsable de pagar el saldo. Excepto en el momento en que los pasajeros del autobús lanzadera suben y desembarcan del autobús lanzadera del Partido B, el Partido B no asume ninguna responsabilidad por los pasajeros del autobús lanzadera. 7. La Parte B se asegura de que su autobús lanzadera y su conductor lleguen al lugar de recogida designado en la estación de salida con diez minutos de antelación. Si el autobús no puede arrancar a tiempo o funcionar según el horario prescrito debido a una falla del autobús o factores humanos del conductor del autobús. 下篇: ¿Cuándo se publicará el anuncio de la gestión de viviendas públicas de alquiler en Hangzhou, provincia de Jiangsu?