Historias folklóricas
Existen muchos cuentos populares que se transmiten de generación en generación. Aquí hay cuentos populares presentados por Inspirational.com para su referencia.
Historia popular: dibujo de pollo con huesos negros En los primeros años de la República de China, había un erudito llamado Qian en Qingzhou, provincia de Shandong, que era el mejor dibujando pollos. Todos en el área local tuvieron la suerte de conseguir su trabajo auténtico, pero Qian tenía un temperamento extraño y era discreto. Dijo que sólo pintaba para cultivar su temperamento y nunca regalaba sus obras. A menudo los quemaba después de pintarlos. Su familia tiene miles de acres de tierra fértil transmitida de generación en generación y él no se preocupa por ganarse la vida. Incluso si alguien le pidiera un cuadro a un precio elevado, no le prestaría atención. Se dice que sólo hay una docena de sus obras que han circulado en el mundo, y cada una de ellas es de gran calidad y valor.
A Qian le gusta dibujar gallinas y comérselas. Siempre que oía hablar de un restaurante que cocinaba buen pollo asado y tenía sus propias características, solía viajar miles de kilómetros para probarlo. Después de unos años, ¿pollo estofado Dezhou en Shandong, pollo asado Daokou en Henan y pollo asado Fuliji en Anhui? Ha probado todo.
Ese día, Qian escuchó que había un hombre llamado Yao Sheng en el condado de Rizhao, Yanzhou, y que su familia era buena asando pollo. Su pollo asado es delicioso, rico en aroma, podrido pero deshuesado, graso pero no grasoso. Incluso los huesos de pollo quedan crujientes y comestibles. Después de escuchar la voz de Xiao Qian, se le hizo la boca agua. Subió al carruaje y corrió hacia allí. Preguntó sobre la familia de Yao Sheng en el camino. Levantó la vista y vio que la puerta de entrada donde se encontraba la casa de Yao Sheng era muy ostentosa. Hay un par de majestuosos leones de piedra frente a la puerta, lo cual es extraordinario. El patio interior también tiene tres entradas y tres salidas. Se nota a simple vista que pertenece a una familia adinerada.
Cuando vio a Yao Sheng, Qian Xiaosheng le explicó su propósito, pero Yao Sheng sacudió la cabeza como un cascabel. Resulta que su familia tiene la habilidad de asar pollo, pero han estado haciendo negocios durante generaciones y no han ganado mucho dinero, solo llegan a fin de mes. Hace diez años, Yao Sheng cambió su carrera y vendió té en el norte y el sur. Ahora ha ganado mucho dinero. Ya es un gran comerciante de té y no le importa el pollo asado seco.
Qian estaba muy decepcionado. Intentó decir: Hermano Yao, vine desde Qingzhou sólo para probar el pollo de Yao. ¿Puedes hacerlo para mi hermano? Los ojos de Yao se abrieron y dijo: eres de Qingzhou. ¿Sabes que hay un gran pintor llamado Qian en Qingzhou? Como dije al principio, mantengo un perfil bajo sobre mi dinero y nunca digo mi nombre y dirección reales, sin importar a dónde vaya. Cuando entró en la habitación hace un momento, dio un nombre falso y un lugar de origen. Cuando Qian vio la pregunta de Yao Shengyou, sacudió la cabeza y dijo que no sabía nada sobre Qian. Yao Sheng estaba un poco decepcionado y dijo: Lo que más me gusta coleccionar caligrafía y pinturas de celebridades. La mayor parte del dinero que he ganado en los últimos años lo he gastado en caligrafía y pintura. Hace unos días, un amigo consiguió que el maestro Qian pintara un pollo y me lo mostró. Me enamoré a primera vista. Intenté que mi amigo se diera vuelta, pero no dijo nada. Si puedo conseguir un cuadro del Sr. Qian en esta vida, ¡moriré sin arrepentimientos! ? Luego serviré té a los invitados.
Qian Xiaosheng pensó por un momento y de repente dijo:? Si cambio ese pollo con sonido de dinero por un pollo asado, ¿te gustaría? ¿Yao Sheng sonrió y dijo? Si ese fuera el caso, le enviaría un carrito de pollo asado a mi marido, ¡pero es imposible! ? Qian Xiaosheng dijo:? ¡Soy un incompetente, soy Xiao Qiansheng de Qingzhou! ? Yao Sheng miró la voz de Xiao Qian de arriba abajo y dijo: Señor, deje de bromear. ¡Cómo podría una celebridad tan grande como el Sr. Qian venir a un lugar pequeño como el nuestro! ? Qian dejó de decirle tonterías y simplemente le pidió que consiguiera una pluma y tinta.
Después de un rato, la pluma y la tinta estaban listas, pero la voz de Xiao Qian no salió. Empecé a escribir, a pincelar y pincelar, y con unos pocos trazos dibujé la forma de una gallina. Después de agregar algunos trazos, me viene a la mente una "imagen de pollo con huesos negros" realista. Después de que Xiao Qian terminó de escribir, dejó el bolígrafo y le dijo a Yao Sheng. Hombre, mira, esta es la letra de Xiao Qian, ¿verdad? Yao Sheng se inclinó y miró la pintura con atención. Después de un rato, se puso de pie y dijo: El Sr. Qian pintaba pollos con tinta espesa y colores intensos, el centro y las alas, y era bueno recortando lo complejo y simplificándolo. También utiliza el modelado de líneas, que es antiguo, picante, pesado, simple y elegante, y su pincelada es como un dragón volador en un arco iris volador, ¡dando a la gente una sensación suave y refrescante! Ves las líneas y la forma en que está hecha la pintura, ¡es exactamente lo que hizo el Sr. Qian! ? Luego se inclinó profundamente ante Xiao Qian y dijo: ¡Tengo mucha suerte de conocer a mi marido esta vez! ? Xiao Qian sonrió y dijo:? En opinión de Yao Xiong, ¿puedo conseguir un pollo asado para mi pollo? Yao Sheng asintió repetidamente y dijo que yo cocinaría pollo para el Sr. Qian.
Debido a que el pollo asado de Yao debe asarse lentamente, un horno requiere al menos 8 horas.
Qian Xiaosheng se quedó en la casa de Yao Sheng por una noche, y al día siguiente comió pollo cocinado por el propio Yao Sheng, y el sabor era realmente diferente. Cuando Qian se fue, Yao Sheng le trajo un poco y le dijo que si el Sr. Qian quería comer en el futuro, le enviaría pollos a su puerta siempre que él lo dijera.
Qian regresó a Qingzhou. Unos días más tarde, de repente escuchó la noticia de que Jubaoxuan en la ciudad de Qingzhou celebraría un evento de canto y venta (el predecesor de la subasta) al día siguiente, y el objeto del canto y venta era su "Imagen de pollo de hueso negro". . Xiao Qian comprendió de repente lo que estaba pasando.
Resulta que hay un hombre rico llamado Jin Wankuan en la prefectura de Qingzhou. Al igual que su nombre, es muy rico y no le falta dinero. A este tipo mortal le gusta ser artístico. Vino varias veces a pedir las pinturas de Qian, pero Qian se negó rotundamente, diciendo que sus obras no olían a cobre. Jin Wanguan no tenía prisa por expresar su posición, pero le dijo a Qian con una sonrisa. Si tengo dinero y tiempo, ¡definitivamente conseguiré tu cuadro! ? Xiao Qian se volvió tan terco que simplemente quemó todos los cuadros en casa y nunca volvió a tocar la pluma y la tinta. Pensó: ¡Lo haré y veré qué haces con mi pintura!
Jin Wanguan descubrió que a Qian le gusta comer pollo, por lo que gastó mucho dinero para comprar una receta secreta de pollo asado y pidió a sus sirvientes que la estudiaran detenidamente. Luego difundió la noticia de que sí. un hombre llamado Yao Sheng en el condado de Rizhao, Yanzhou, que tenía una receta de pollo en su familia. La habilidad ancestral de asar pollo. Como era de esperar, Qian se dejó engañar y Jin Wanguan consiguió su cuadro como deseaba.
Después de eso, Jin Wanguan realizó un concierto vendiendo la voz original de Xiao Qian en Jubaoxuan en la ciudad de Qingzhou y publicó un aviso público. El mejor postor ganaría. Como dije antes, Jin Wanguan tiene mucho dinero y este movimiento es simplemente para demostrárselo a Xiao Qian.
Xiao Qian estaba tan enojado que no pudo dormir esa noche. Hasta el amanecer, finalmente se le ocurrió una idea.
Debido a que Xiao Qian es muy famoso, el día del evento de canto y venta, Jubaoxuan estaba lleno de gente que vino a participar en la fiesta de canto y venta y observar la emoción. Jin Wanguan organizó personalmente el canto y la venta. Mirando el ruidoso lugar de abajo, se aclaró la garganta y dijo: ¡Silencio, silencio, la fiesta de canto comienza ahora! ? Ordenó a su sirviente que abriera con cuidado el Cuadro del pollo sedoso y dijo: Este es el último trabajo del Sr. Qian y lo compré a un precio elevado. ¡Les anuncio que el precio de reserva de este cuadro es de S$ 5.000! ?
Alguien está pujando inmediatamente:? ¡Pagaré 6.000 yuanes! ? Entonces otra persona respondió inmediatamente:? ¡Te doy 7.000! Una marea creciente levanta todos los barcos. Después de un tiempo, el precio de la imagen del pollo negro alcanzó los 10.000 yuanes y Jin Wanguan estaba muy feliz.
En ese momento, la puerta de repente se agitó y alguien gritó: ¡El Sr. Qian está aquí! ? Vi a Xiao Qian entrar. Jin Wanguan estaba un poco sorprendido y confundido, y tartamudeó: ¿dinero? ¡El Sr. Qian está aquí! ? Xiao Qian no lo escuchó y caminó directamente al escenario y dijo: Escuché que alguien estaba cantando y vendiendo mis últimas pinturas. Fue extraño, porque no he pintado en más de dos años, ¿cómo podrían aparecer mis últimas pinturas? ? Alguien gritó abajo:? Sr. Qian, ¿está diciendo que esta imagen de pollo con huesos negros es falsa? Qian miró la pintura y dijo: "Esta pintura realmente se parece a mi estilo, pero las falsas siempre son falsas. ¡No puede ser real de todos modos!". ? Jin Wanguan sabía que la voz de Xiao Qian estaba aquí para causar problemas, por lo que señaló la voz de Xiao Qian con enojo y dijo: Esta pintura obviamente fue pintada por ti no hace mucho, y la compré con un pollo asado. ¿Por qué no lo admites? Xiao Qian se rió a carcajadas y luego dijo a las personas presentes: Uno de mis cuadros podría valer 10.000 yuanes, pero el hombre rico dijo que lo compró con un pollo asado. ¿Uno de sus pollos asados vale 10.000 yuanes? ¿No es un gallo de oro y un gallo de plata? Luego dejó las mangas.
Todos los que participaron en la canción y el baile sintieron que Jin Wanguan lo había engañado. Enfurecidos, todos corrieron al escenario y rompieron la foto de Wuji en varios pedazos.
?
Leyenda popular: Confucio visitó a Zhang Tianshi. Confucio y Zhang Tianshi eran buenos amigos y a menudo se comunicaban entre sí. De hecho, Zhang Tianshi visitaba a menudo Qufu, pero Confucio sólo visitó a Zhang Tianshi una vez. Fui allí una vez y me metí en problemas. ¿Qué tipo de problema es? Hay un jingle que la gente suele decir:
El maestro Zhang iba a menudo a Confucio,
Confucio sólo fue a Tianfu una vez,
Los saltamontes pueden herir a los humanos en voluntad,
El Dios Pollo canta todos los días para destruir las plagas.
Esto lleva a una historia.
(1)
Normalmente, Confucio y Zhang Tianshi tenían una relación tan estrecha que no se preocupaban por ti ni por mí.
No importa cuál sea la respuesta que le dé la otra parte, lo sepa o no, esté de acuerdo o no, siempre que la otra parte diga: Estuve de acuerdo por usted. ? No tuve más remedio que asentir y decir: ¡Ve allí! ?
Ya fueran buenos o malos, Zhang Tianshi visitaba a menudo Qufu y hablaba con Confucio sobre el pasado y el presente. Después de jugar unos días, Zhang Tianshi siempre decía: Hermano Kong, ¿cuándo vas a visitar mi mansión Shitian?
Dijo Sage Kong mientras despedía a Zhang Tianshi. Debes ir si tienes tiempo. ?
Después de todo, él está amonestando y educando a sus discípulos todos los días, pero Da Kong no está allí y Kong Xiao no puede ir.
En el noveno año de Lu (501 a.C.), Confucio fue nombrado comandante de Zhongdu. Los discípulos que dirigió incluyen: Ran Geng, Min Sun, Lu Zi, Zigong, Yan Hui, Zeng Dian, Zi You, Xia Zi, etc. Se desempeñó como asistente de Zhongdu (condado de Wenshang). ¿Confucio durante el período? El sistema es un festival de salud y muerte. Los viejos y los jóvenes son diferentes, las fortalezas y las debilidades son diferentes, los hombres y las mujeres son diferentes, si no recoges cosas en el camino, si no tallas utensilios, no tendrán precio en el mercado. Ataúdes de diez centímetros, ataúdes de cinco centímetros, porque la montaña es una tumba, y si no se sella ni se planta, viajará durante un año, y los príncipes de todas direcciones no la sellarán. ?
Zhongdu fue gobernado de manera ordenada por Confucio. Después de que Zhang Tianshi se enteró, vino a visitar a Confucio y se reunió con él en la Academia Shengze junto al lago Mata en Wenshang. Zhang Tianshi le dijo a Confucio:? Si enseñas a tus discípulos a estudiar mucho, aprender habilidades, hacer buenas obras, enseñarles todo tipo de conocimientos y dejarles contribuir al país, ¡entonces podrás promover el bien y castigar el mal! ?
Confucio dijo:? El Zhongdu de hoy es un lugar donde la gente no recoge cosas perdidas en el camino, donde todos los hogares nunca duermen y donde la gente vive y trabaja en paz y satisfacción. Éste es el resultado de mi educación en promover el bien y castigar el mal. En todas las cosas del mundo debe haber bien y mal. ¡La educación es la base! ¡Creo que no hay mal en el mundo! ?
¿El Maestro Zhang dijo? La bondad no tiene por qué ser correspondida. Todo en el mundo es complicado. Para castigar el mal y promover el bien, ¡el lobo se comerá a la gente incluso si viaja miles de kilómetros! ?
Confucio dijo:? ¡No, no, la gente es preciosa, la gente es amable y la gente no puede hacer daño a la gente! ?
¿El Maestro Zhang dijo? Soy un cazador de monstruos. Si no me deshago del fantasma, la gente sufrirá. ¡Hacer buenas obras es malo! ? Dijo que se iba, y cuando se iba le dijo a Confucio:? Querido amigo, si visitas mi casa te lo aclararé. Tómate el tiempo para visitar mi casa. ? Regresé al edificio Shitian.
(2)
Tianshi Zhang no ha visitado Confucio desde hace mucho tiempo. Un día, Confucio terminó sus asuntos y se sintió un poco aburrido. Quería volver a charlar con Zhang Tianshi, así que fue a la casa de Zhang Tianshi para encontrar a Shi Tian. Tan pronto como entré a la Mansión Shitian, vi muchos prisioneros en el patio, algunos eran altos, algunos eran gordos, algunos eran delgados, algunos eran viejos, algunos eran pequeños, algunos eran hombres, algunos eran mujeres y había innumerables prisioneros. . Algunos gritaban, otros hacían ruido. Confucio se mostró algo comprensivo. Estas personas se mueven libremente por el patio, pero no se atreven a salir. ¿Por qué sucede esto? Es un carisma divino el que los forma. Kong Shengren entró y un hombre se acercó a él. A primera vista, parecía informe y extrañamente delgado, incluso con la punta delgada y rentable, no se podía extraer ni un rastro de carne. Confucio se sorprendió y preguntó casualmente: ¿Por qué estás tan delgado?
El hombre delgado lloró y dijo, eres un santo y eres bueno para las teorías. No me dejaron tener una comida completa en Shitian Apartment. Tú y Shi Tian sois viejos amigos. Por favor di algo y déjame salir a disfrutar de una buena comida.
Confucio dijo:? Yo tengo la última palabra, ¡te dejo salir a comer, comer y luego volver! ?
El hombre delgado dijo:? ¡Gracias Sr. Kong por su amabilidad! ? Después de decir eso, desapareció. El Maestro Zhang incluso vino a ver a Confucio hace mucho tiempo. Después de que Confucio le prometió al hombre delgado una buena comida, este salió del aposento alto y le preguntó a Confucio cuando lo vio. Hermano Kong, ¿vio algo extraño cuando entró a mi casa?
Confucio dijo:? Conocí a un hombre que era tan delgado que parecía no tener carne. ?
¿Preguntó el Maestro Zhang? ¿Dijo algo?
Confucio dijo:? Me pidió que lo dejara salir a tomar una comida completa. ?
¿El Maestro Zhang dijo? ¿Qué dijiste?
Confucio dijo:? Al ver que tenía mucha hambre, accedí a salir a comer. ? Confucio visitó a Zhang Tianshi.
¿El Maestro Zhang dijo? ¡Arruinado! Él es un saltamontes. Para evitar que dañara al pueblo Li, lo encarcelaron en mi casa. Lo dejaste bajar a la tierra para lastimar a la gente. ¡No sé cuántas cosechas comeré esta vez! No juegues en mi casa, o jugaré contigo.
No dejes que el monstruo vuelva a mí. El mundo inferior pone en peligro a la gente. Tienes que regresar a Zhongdu, donde los cultivos han sido dañados. Hay que hacer que la gente prepare el arroz lo antes posible y poner una olla de arroz en cada parcela de tierra para que pueda tener una comida completa. Lo arrestaría y me iría a casa. Es demasiado tarde para arrepentirse de lo que dijiste. El hermano Kong se acerca y le dice algunas palabras. ? Confucio no tuvo más remedio que extender la mano y Zhang Tianshi le leyó algo. Después de leerlo, le dijo a Confucio:? Escuche el canto del gallo y luego mire sus palmas. ¡No te equivoques! ?
(3)
Después de que Confucio escuchó con duda, regresó a Zhongdu con tristeza. Cuando llegamos a Zhongdu, había langostas por todas partes. Luego, no creyó en las palabras de Zhang Tianshi y rápidamente envió a sus discípulos a entregar mensajes a todas partes e hizo lo que dijo Zhang Tianshi.
Zhang Tianshi despidió a Confucio, envió un dios pollo a la gente, atrapó el espíritu del saltamontes lo antes posible, eliminó las plagas para la gente, detuvo a Shi Tianfu para un nuevo juicio y lo convirtió en un hombre nuevo. La vida del dios pollo es aún menor.
El espíritu saltamontes desciende a la tierra y daña zonas del suroeste de Shandong, como Shuibo Wenshang, Liangshan y otros lugares. Se comió muchas cosechas y Confucio le dijo que bajara y comiera antes de regresar. El espíritu saltamontes se entusiasmó cada vez más y luego dejó de escuchar.
El Dios Pollo descendió al mundo mortal y vio un círculo. En otros lugares los saltamontes no causan ningún daño. Sólo los saltamontes del suroeste de Shandong cubren el cielo y el sol, como Wenshang y Liangshan en el agua. El Dios Pollo visitó la tierra por un día y vio saltamontes comiendo arroz y continuando dañando los cultivos. Al día siguiente, antes del amanecer, cantó el gallo. ¡Rápido, rápido, vuelve! ? ¿Qué quiere decir esto? Una es decirle a la gente que se levante rápidamente y atrape a los saltamontes; la segunda es ordenarles que regresen rápidamente al Palacio Shitian.
Dos días después de regresar al condado de Zhongdu, Confucio se sintió deprimido y no pudo dormir durante dos noches consecutivas. Shi Tian le pidió que escuchara el canto del gallo y mirara sus palmas. Cuando el gallo canta, extiende la mano con expresión asustada. Shi Tian escribió una marca en su palma. Los saltamontes dañan el mundo inferior y no deberían dañar a la gente. Deberían ser rehabilitados después de mil años de reformas y sus malos hábitos no deberían convertirse en daños graves. ¡Vuelve rápidamente a Tianfu o ve a la guillotina si desobedeces las órdenes! ? Cuando Confucio lo vio, inmediatamente soltó y gritó: ¡Saltamontes, corre! ? No es bueno gritar esta frase. El saltamontes no regresa a la casa, sino que corre para salvar su vida. El saltamontes cayó al suelo y no se recuperó. ¿Dónde está el pollo mágico? Me ordenaron atrapar al saltamontes y regresar a Tianfu. El saltamontes fue liberado, pero su misión no se completó y no pudo regresar al Palacio Tian Shuai. ¿Tiene que permanecer en la tierra, atrapar saltamontes todos los días antes del amanecer y despertar a la gente? ¡vamos! ? ¿Levantarse temprano para ir a trabajar, atrapar saltamontes, gritar y gritar, gritar y gritar? ¿risilla? Los Ángeles.
Cuando el divino gallo bajó a la tierra, sus plumas doradas deslumbraban. Los discípulos de Confucio llevaron al pueblo de Zhongdu a ahuyentar las langostas día y noche. Muchos insectos emperadores se toparon con los juncos del lago Mata. Debido a que el pollo sagrado se metió entre los juncos para atrapar saltamontes y quedó cubierto por los juncos, se convirtió en el dios del Pollo Luhua. El maestro Zhang emitió una orden: sólo cuando el dios pollo atrape las langostas humanas y vuelva a la vida podrá ir a Tianchi para lavar las flores de caña y restaurar el cuerpo dorado de Tianji. El Dios Pollo ha estado atrapando saltamontes en la tierra durante más de 2500 años, pero nunca ha atrapado un saltamontes en el suelo. De esta manera, el Dios Pollo siempre se convertirá en el Pollo Luhua y permanecerá en la antigua y mágica tierra de Wenshang. Este es el origen del pollo Bunshanglu. Hoy en día, el pollo Luhua de Wenshang es único en el país y se ha convertido en un ave rara de Wenshang de fama mundial.
Hasta ahora, el Pollo Luhua sabe a saltamontes. Está completando la tarea de atrapar saltamontes. ¿Qué pasa con Confucio? Pensé que había cometido un error al ir a la Mansión Tianshi una vez, y nunca volví a ir a la Mansión Tianshi. Hay un proverbio popular: Confucio visitó una vez la antigua residencia de Shitian.
?
Historia folclórica: En el sexto año de la República de China en Shentanling, había un templo de causa y efecto en el condado de Ju, en el norte de Zhejiang, que era muy popular. Este invierno, el abad del templo se dio cuenta de que iba a morir, así que después de una clase nocturna, llamó a todos los discípulos al salón principal y les pidió que hablaran sobre el budismo uno por uno para elegir un sucesor.
Después de algunas pruebas, Zhicheng y Guizhi finalmente destacaron. Pero su excelente conocimiento del budismo impidió al abad tomar la decisión final durante un tiempo.
Una mañana, un joven monje novicio se topó con el abad y le dijo emocionado: Ayer, el Bodhisattva tuvo un sueño y soñó que el hermano Guizhi se convertía en abad. ?
Cuando el abad oyó esto, su corazón se conmovió. Miró al joven monje novicio que acababa de convertirse y sonrió sin hacer comentarios. El pequeño novicio se puso ansioso y olvidó las reglas.
Agarró la manga del abad y dijo que el Bodhisattva también dijo en su sueño que habría una aparición en el estanque profundo detrás de la montaña. ?
El abad suspiró y dijo a la pequeña novicia:? Los monjes no dicen tonterías. ¡Si has violado los preceptos, acude al Bodhisattva para arrepentirte! ? El rostro del pequeño monje novicio palideció. Antes de que pudiera recuperarse, el abad había desaparecido detrás del salón principal.
Dos días después, la profundidad detrás de la montaña realmente ha cambiado. De repente surgió humo blanco de un lugar que alguna vez había sido insondable y estancado. El valiente metió la mano en la profunda piscina, solo para sentir que el agua siempre fría ahora estaba caliente.
Durante un tiempo, los monjes del templo tuvieron opiniones diferentes. El abad escuchó la historia del pequeño novicio y se llevó su cuerpo enfermo. Antes de acercarse al estanque profundo, vio a todas las personas en el templo susurrando alrededor del estanque profundo. Monk Zhicheng estaba en el borde más exterior de la piscina profunda con el rostro lívido. Guizhi regresó con el monje, pero no se le veía por ningún lado.
Cuando los monjes vieron venir al abad, rápidamente dejaron de susurrar y tomaron medidas.
? El abad Amitabha miró fijamente el profundo estanque humeante, recitó pensativamente el nombre de Buda y suspiró.
Al día siguiente, el abad invitó a docenas de monjes eminentes a escuchar a Zhicheng y Guizhi discutir sobre el canto nuevamente y tomar la decisión final.
El monje Zhicheng habló primero. Lo vi hablar durante dos horas y todos los oyentes sonreían asombrados. Sin embargo, todos quedaron atónitos cuando Guizhi entró lentamente desde fuera del salón sosteniendo un capullo de loto que no debería aparecer en invierno.
Guizhi sonrió y el calor primaveral llenó el salón. Luego se sentó con las piernas cruzadas, sosteniendo una pequeña vasija de loto en la mano y comenzó a predicar con rostro amable. Cuanto más hablaba, más pacífico se volvía y más feo se volvía el rostro del monje Zhicheng.
Porque cuando el Maestro Guangyun recitó el Sutra del Nirvana, fue trasladado al cielo y flores fragantes cayeron del cielo. Hoy, el monje Guizhi habla sobre cantar el nombre de Buda. Escuchó que las flores de loto florecen en invierno.
Todo es una conclusión inevitable.
Tres días después, el abad murió. Sin ningún suspenso, nombró a Guizhi como su sucesor.
Curiosamente, desde entonces, aunque el agua del estanque profundo ha vuelto a la normalidad, ha vuelto a la sabiduría y el cultivo a pasos agigantados. Siempre usa bata durante todo el año. Y donde estaba, especialmente en el interior, incluso si no había fuego, la habitación estaba tan cálida como la primavera.
En cuanto a Zhicheng, su estatus en el templo se desplomó y finalmente se convirtió en un monje con cabeza de fuego. Unos años más tarde, simplemente bajé de la montaña para luchar con las tropas nacionales estacionadas en el condado. Hasta el momento nadie en el templo ha sabido nada de él.
Han pasado más de 20 años. El Templo de Causa y Efecto se ha convertido en el templo más próspero de la zona, y el monje Guizhi también se ha convertido en un famoso sacerdote taoísta.
En cuanto al estanque profundo detrás de la montaña, aparecerá durante tres días consecutivos en el solsticio de cada invierno. Estos tres días son también los días en que el Templo del Karma muestra su fuerza y es adorado por los creyentes.
Un invierno, justo después del período solar Xiaoxue, un joven capaz dirigió un pequeño ejército al templo.
? Pídele a tu abad que venga a verme. ? Dijo el joven con rudeza, sentándose con arrogancia en la silla Taishi.
Detrás de él había varios guardias con uniformes militares amarillos y armas atadas a la cintura.
? Donante, el abad de este templo está gravemente enfermo y nadie puede visitarlo. ? Un joven novicio respondió temblando.
El joven frunció el ceño y miró a las personas que lo rodeaban.
? presuntuoso. ¿A quién quería ver Chen? ¿Cómo se atrevía a negarse? Un guardia de aspecto feroz gritó enojado. Los monjes entraron en pánico y no se atrevieron a decir una palabra.
Chen se burló y saludó con la mano, y él y varios guardias inmediatamente caminaron hacia la parte trasera del palacio. Pronto, arrastraron a un viejo monje.
? Lo que más odia este comandante de brigada en su vida son los viejos monjes como tú. La teoría de que hay un Bodhisattva en el profundo estanque detrás de la montaña es pura tontería. ? Dijo Chen lentamente.
?
Historias populares: Li Kui jy y la leyenda del hada zorro Li Kui jy fue una vez un erudito de rostro pálido. Tienen tres hermanos, Li Kui Jie es el tercero. Abrieron una taberna, elaboraban y vendían vino.
Un día sucedió algo raro. Durante el día, prepara el vino y ponlo en una jarra. Al día siguiente abrí la jarra y no quedaba ni una gota de vino. Hombre, piénsalo. No vendrán forasteros. Mira puertas y ventanas.
¿Qué está sucediendo?
El hermano mayor dijo:? Hoy volvemos a hacer vino y yo haré vigilia por la noche para ver quién roba el vino. ?
No vino nadie en toda la noche. Al amanecer, su hermano mayor tomó una siesta. Cuando abrió los ojos, descubrió que el vino se había acabado nuevamente.
Al día siguiente, el segundo hermano dijo: Lo veré esta noche. ?
El resultado es que después de un buen sueño, el vino desaparece. Li Kuijy no está convencido, ¡debo atrapar a este ladrón de vino!
La tercera noche, después de terminar las clases de sus hermanos, Li Kui sintió sueño y se lavó la cara. Al amanecer, entró de alguna manera un anciano de barba blanca. Li Kui lo atrapó y le dijo: ¡Ladrón que robaba vino, te atraparon! ?
El anciano de barba blanca dijo: No soy un ladrón de vino. Quiero conseguir dinero cada vez que vengo aquí, pero siempre lo olvido. Bueno, calcula cuánto debería darte. Ven a casa conmigo para conseguirlo. Mi familia tiene mucho dinero. ?
Li Kuijy sabe escuchar. ¿Dijo el viejo de barba blanca? Cierras los ojos y te pediré que los vuelvas a abrir. ?
El anciano de barba blanca se llevó a Li Kui a rastras. Li Kui solo sintió el viento soplando en sus oídos y no sabía a dónde ir.
? Abre los ojos y estás en casa. ? El anciano de barba blanca dijo: Chicas, tenemos una invitada. Ven a conocerlos. ?
Salieron las nueve hijas del anciano. Todas eran hermosas y Li Kui jy parecía tonta.
El anciano señaló a su hija que salió la última y le dijo: primero dale el dinero para beber a los demás. Su viaje no ha sido fácil. Trátalos bien con una comida compartida. ?
Mientras comía, su hija miraba fijamente a Li Kuijy, y Li Kuijy la miraba a los ojos de vez en cuando.
Después de cenar, Li Kuijy le dijo al anciano de barba blanca. Viejo, yo tampoco quiero beber. Quiero discutir algo contigo. ¿Puedes casar a tu hija conmigo?
El anciano se acarició la barba y sonrió. Bueno, lo discutiré con las chicas. ?
Cuando se le preguntó, el jefe no estaba dispuesto, el segundo hijo no estaba dispuesto, el tercer y cuarto hijo no estaban dispuestos y sólo el cuarto hijo estaba dispuesto. El más joven mira fijamente a Li Kui jy.
En casa, los dos hermanos de Li Kui estaban muy ansiosos y no les faltaba vino. ¿Por qué la gente se va? Pronto, Li Kuijing regresó con una hermosa nuera y les dijo a todos que todos estaban muy felices.
Han pasado tres años en un abrir y cerrar de ojos. Durante este período, mi nuera lavó la ropa y cocinó en casa, dio a luz a un niño y una niña, Li Kuai, y vivió una buena vida.
De repente, una mañana, mi esposa le dijo a Li Kuijy. Nuestro destino ha terminado. Me tengo que ir ahora. A decir verdad, después de que me vaya, todavía tenemos la oportunidad de encontrarnos. Si me extrañas, continúa caminando hacia el sur. Cuando llegues a la montaña Zhongnan, grita a esa montaña y saldré. ? Mientras Li Kui escuchaba, su nuera desapareció.
Li Kuijy y su hermano continuaron elaborando y vendiendo vino y manteniendo a sus hijos. Con el paso del tiempo, los niños querían a su madre todo el día y Li Kuijy también quería una esposa. Ese día, Li Kui confió a sus dos hijos a sus dos hermanos y se dispuso a buscar a su nuera.
Comimos con hambre durante todo el camino y seguimos caminando hacia el sur después del anochecer en el hotel. Este día finalmente llegó a Zhong Nanshan. Li Kui se paró en la montaña y miró a su alrededor. De repente vio a una mujer de mediana edad. Fue extraño para esta mujer ver a Li Kui jy. Hacía décadas que no veía a nadie en las montañas. Li Kuai subió y llamó a su cuñada, y las mujeres llevaron a Li Kuai a una cueva y cocinaron para él.
De repente pasó una ráfaga de viento de montaña. La mujer de mediana edad se asustó y dijo: "Mi hijo ha vuelto, deberías esconderte rápidamente". ?
¿Li Kuijy preguntó? ¿Qué te preocupa cuando tu hijo regrese?
La mujer dijo: No sabes, mi hijo tiene mal carácter y no puede encontrarse con extraños. ?
Mirando a izquierda y derecha, vio un tanque vacío. Arrastró a Li Kuijy y lo dejó entrar, cubriendo apenas la tapa del tanque. De fuera viene un hombre que no es ni hombre ni oso. Olfateó y dijo: Mamá, ¿por qué hueles a extraña?
La mujer dijo: No hay extraños. Tu tío está aquí. ?
Xiong dijo:? Hace tantos años que no tengo noticias de mi tío.
¿De dónde es él?
La mujer susurró:? Tu tío se perdió cuando era un niño. La familia pensó que estaba muerto y no te lo mencionó. Qué casualidad, lo encontré hoy en la montaña y le pedí que viniera. Tenía miedo de que encontraras a un extraño, por eso Dios lo escondió. ?
Xiong dijo:? Ya que eres mi tío, déjalo salir. ?
¿Qué le pasa a este oso? Resulta que el padre de Xiong Man es un demonio oso. Una vez vio a una niña pasar al pie de la montaña. El demonio oso lanzó un hechizo y una ráfaga de viento la arrastró montaña arriba, se apoderó de ella y dio a luz a Man Neng. Después de la muerte del demonio oso, el oso humano se convirtió en rey de la montaña.
Li Kuijy se sorprendió cuando salió. Xiong preguntó:? Tío, ¿estás aquí?
Li Kuai contó la historia del hada zorro. Xiong le dio unas palmaditas en el pecho y dijo: Tío, esto es fácil de manejar. Esta montaña me pertenece. Come y duerme. Mañana te llevaré a la montaña a buscar el burro. ?
Al día siguiente, Xiong Man llevó a Li Kui a la cueva Huxian y gritó:? ¡Viejo zorro, sal rápido! ?
En cuanto se abrió la puerta de la cueva, un anciano de barba blanca dijo: ¿Cuáles son vuestras órdenes?
Xiong empujó a Li Kuijy hacia adelante y le dijo: Viejo, dejaste que mi tío llegara tan lejos. ?
Cuando el anciano vio a Li Kui, entendió todo. El yerno está aquí. Entremos y hablemos. Entremos y hablemos. ?
Xiong dijo:? Tío, quédate aquí dos días. Te recogeré en dos días. Cuida bien de mi tío, viejo. Si algo sale mal, no eres inmune. ?
Li Kuijy volvió a ver a su nuera y la pareja rompió a llorar.
Dos días después, el oso humano vino a recoger a Li Kuijy. El viejo zorro no tuvo más remedio que dejar que su hija siguiera a Li Kui, que tenía miedo de la gente y de los osos. Debido a que Li Kui permaneció en Renxiong durante dos días, también contrajo algo de desenfreno, tuvo mal genio, se sonrojó y Hu Jian también creció. Un temperamento violento estaba a punto de causar problemas y alguien murió, por lo que Li Kui tuvo que ir a Shuibo Liangshan. Tan pronto como se escapó, nadie se hizo cargo de él en casa y su esposa se llevó a los dos niños de regreso a las montañas.
;