¿Cuáles son los poemas de Li Bai sobre el solsticio de invierno?
Regresar a Laoshan en invierno
Li Bai [Dinastía Tang]
Sin lavar el polvo, regresando al montañas Césped verde.
Un camino de viñedos es verde y los picos nevados están soleados.
Las hojas frías se agotan primero, pero las nubes frías aún no se agotan.
La ternura invade la casa, y árboles centenarios caen al otro lado del río.
Los perros blancos ladran en el pueblo y crece musgo en las paredes.
Si caminas solo por la cocina, el viejo simio cantará al lado.
Los pájaros construyen sus nidos en el bosque, pero los setos dejan paso a los animales salvajes.
Después de levantarse de la cama, la ardilla se fue y el pez quedó sorprendido.
Limpiar el tintero, cultivar buenas políticas y soltar la cima.
Iré de nuevo en este momento, a Sanqing.
Traducción:
El sombrero polvoriento aún no se ha limpiado. Regresé a toda prisa y llamé a la puerta de la montaña de inmediato.
El camino cubierto de enredaderas verdes se extiende a lo lejos y se vislumbran altos picos cubiertos de nieve.
El suelo circundante está cubierto de ramas muertas y hojas frías, y el cañón helado está formado por nubes estancadas.
En invierno, la vida es siempre fresca y tierna, y los viejos árboles de las montañas se inclinan sobre el río.
El perro blanco abandonó el pueblo ladrando a lo lejos y el musgo creció en las paredes de la casa.
Hay faisanes en la cocina y monos cantando en la habitación de al lado.
El nido del pájaro sigue ahí después de que las ramas hayan caído, y la valla descuidada se ha convertido en la única vía de paso para los animales salvajes.
Cuando la cama estuvo hecha, la ardilla huyó a toda prisa y la caja se cayó, perturbando a los salmonetes que estaban dentro de la caja.
Debemos estudiar mucho, aprender el arte de gobernar el país y desarrollar un carácter noble como el pino.
Esta vez me iré poco después de regresar y planeo hacer algo grande después de irme.