Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Medidas de gestión del transporte de mercancías por taxi en Jinan

Medidas de gestión del transporte de mercancías por taxi en Jinan

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del transporte de mercancías por taxi, mantener el orden del mercado de mercancías y proteger los derechos e intereses legítimos de los operadores de transporte y transportistas, estas Medidas se formulan de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes y en combinación. con la situación actual de esta ciudad. Artículo 2 El término "taxis de carga", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a las actividades empresariales de transporte en las que los operadores de transporte de carga por carretera utilizan pequeñas furgonetas con carteles de alquiler, alquiladas temporalmente por proveedores, y cobran el flete según el tiempo, el kilometraje y las tarifas prescritas. Artículo 3 Estas medidas se aplican a las unidades y personas físicas que se dediquen al transporte de taxis y actividades conexas dentro del área administrativa de esta ciudad. Artículo 4 El departamento administrativo de transporte municipal es el departamento competente a cargo del transporte de taxis en esta ciudad, y sus agencias municipales de gestión del transporte por carretera subordinadas desempeñan responsabilidades de gestión específicas.

Los departamentos administrativos de transporte del condado (ciudad) y del distrito y las agencias de gestión del transporte son responsables de la gestión del transporte de taxis dentro de sus respectivas jurisdicciones de acuerdo con sus responsabilidades prescritas.

Los departamentos gubernamentales pertinentes, como planificación, seguridad pública, industria y comercio, impuestos, precios, calidad y supervisión técnica, etc., de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, cooperarán con el departamento administrativo de transporte en la gestión. de transporte de taxis. Artículo 5 El desarrollo del transporte de mercancías por taxi se adaptará a la demanda del mercado y a las condiciones del tráfico urbano. Esta ciudad aplica la política de orientación correcta, apoyo activo, fomento de la competencia y gestión estandarizada del transporte de taxis, y aplica el macrocontrol de su escala de desarrollo. El plan de desarrollo lo formula el departamento administrativo de transporte municipal junto con los departamentos de planificación, seguridad pública y otros, se presenta al gobierno municipal para su aprobación y se anuncia al público periódicamente cada año. Artículo 6 Para solicitar el establecimiento de una empresa de transporte de taxis, se debe presentar una solicitud por escrito a la agencia municipal de gestión del transporte por carretera y los preparativos para el establecimiento se realizarán de acuerdo con las condiciones estipuladas en el artículo 7. La agencia municipal de gestión del transporte por carretera realizará un examen dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que el solicitante complete los preparativos para el establecimiento y, si el solicitante cumple con las condiciones, expedirá una "Licencia comercial de transporte por carretera de la República Popular China". Artículo 7 Las empresas dedicadas al transporte de carga en taxi deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener la capacidad de asumir la responsabilidad civil de forma independiente (2) Tener más de 50 camiones de carga, la capacidad de carga aprobada es menor; de 1 tonelada, la cabina está separada del compartimiento de carga y cumple con los requisitos de protección ambiental;

(3) Tener un espacio fijo de oficina, fondos y espacio de estacionamiento acorde con la escala del negocio;

(4) Existe una red de servicios de información del vehículo. Artículo 8 Para las empresas autorizadas para dedicarse al transporte de carga en taxi, sus vehículos operativos deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Licencia especial emitida por el departamento de seguridad pública;

(2) Instalación mediante lámparas de techo especiales fijas supervisadas por el departamento de transporte;

(3) Instalar un medidor de kilometraje controlado por impuestos aprobado por el departamento de impuestos y verificado por el departamento de supervisión técnica y de calidad, y publicar una etiqueta de impuestos en una posición destacada;

(4) Rocíe el color y el logotipo unificados de la empresa;

(5) Indique el nombre de la empresa, el número de teléfono de alquiler de vehículos y el número de teléfono de supervisión;

(6) Disponer de carreteras urbanas con el "Certificado de transporte por carretera de la República Popular China" emitido por la agencia de gestión del transporte. El artículo 9 prohíbe a cualquier unidad o individuo falsificar, falsificar, prestar, transferir o utilizar ilegalmente carteles y carteles especiales para taxis de carga. Artículo 10 Las unidades y los individuos podrán organizar vehículos que se hayan dedicado al transporte comercial de carga antes de la implementación de estas Medidas para formar empresas de transporte de taxis de conformidad con los procedimientos estipulados en el Artículo 6 y las condiciones estipuladas en el Artículo 7. También podrán seguir las normas pertinentes. lo dispuesto en el artículo 7. Modificar el vehículo y incorporarse a una empresa de transporte de taxis habilitada. Artículo 11 Las empresas de transporte de taxis cobrarán de acuerdo con el precio, los elementos de cobro de transporte de taxi y los estándares formulados por el departamento administrativo de transporte (los elementos de cobro específicos y los estándares serán anunciados por separado por el departamento administrativo de transporte). Artículo 12 Las empresas de transporte de taxis deberán, de acuerdo con los estándares de servicios de la industria, proporcionar a los transportistas servicios de alquiler de vehículos programados, alquiler instantáneo de vehículos, vehículos fletados y otros, así como servicios de apoyo a la manipulación y carga. Artículo 13 Los taxistas de carga deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener permiso de residencia permanente o residencia temporal en esta ciudad (2) Tener un certificado de conducción de vehículos de motor emitido por el Departamento de Seguridad Pública y Certificado; más de un año de experiencia en conducción;

(3) Aprobar el examen de formación profesional y obtener la calificación para el puesto de conductor de taxi de carga. Artículo 14 Los taxistas de carga deberán cumplir con las siguientes normas:

(1) Llevar el "Certificado de transporte por carretera de la República Popular China" y otros documentos pertinentes con el vehículo;

(2) Cobrar de acuerdo con la cantidad que aparece en el medidor de kilometraje (los automóviles cobran de acuerdo con los estándares prescritos) y emitir facturas especiales de manera proactiva;

(3) Conducir de acuerdo con rutas razonables o rutas requeridas por el automóvil propietario;

( 4) No está permitido realizar operaciones de transporte de pasajeros;

(5) No está permitido solicitar que los bienes de otras personas sean transportados juntos sin el consentimiento del propietario

(6) No se permite tomar objetos perdidos por el propietario como propios Sí;

(7) Los vehículos no se entregarán a personas que no estén calificadas para conducir taxis de carga para participar en operaciones de carga;

(8) Para mercancías que no sean escoltadas por el propietario de la carga, se utilizará la carta de porte y entrega.

(9) No intimidar al mercado, transportar mercancías indiscriminadamente, alterar el orden del transporte de mercancías por taxi.

(10) No transportar artículos y productos químicos peligrosos prohibidos por el estado;

Artículo 15 Si un taxista de carga tiene alguna de las siguientes circunstancias, el propietario puede negarse a pagar el flete:

(1) No utilizar el medidor de kilometraje de acuerdo con las regulaciones o no seguir el medidor de kilometraje para mostrar el monto y los estándares de cobro

(2) No emitir una factura especial para el flete del taxi

(3) Dentro del kilometraje inicial, el servicio acordado no se puede completar debido al conductor; o motivos del vehículo;

(4) Suspender los servicios de operación sin motivos justificables durante el proceso de operación.