Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Reglamento de gestión del saneamiento ambiental urbano de la ciudad de Yulin

Reglamento de gestión del saneamiento ambiental urbano de la ciudad de Yulin

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del saneamiento ambiental urbano y crear un entorno de vida limpio, hermoso, habitable y civilizado, de acuerdo con el "Reglamento de gestión del saneamiento ambiental y la apariencia de las ciudades urbanas" del Consejo de Estado, el "Reglamento de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad de la provincia de Shaanxi" Reglamento de Saneamiento Ambiental”, etc. Estos reglamentos se formulan de acuerdo con las leyes y reglamentos y a la luz de la situación actual de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a las áreas urbanas urbanizadas dentro de la región administrativa de esta ciudad y a las zonas de desarrollo, áreas industriales y mineras, atracciones turísticas y otras áreas fuera de las áreas urbanizadas que están sujetas a la gestión de urbanización.

El alcance específico de las áreas de gestión de la urbanización será delineado y anunciado por los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito). Artículo 3 Las obras de saneamiento ambiental urbano implementarán los principios de liderazgo unificado, responsabilidad regional, gestión profesional, participación pública y supervisión social. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) incorporarán el saneamiento ambiental urbano en el plan nacional de desarrollo económico y social e incluirán los fondos necesarios para el saneamiento ambiental urbano en el presupuesto financiero al mismo nivel para garantizar que el saneamiento ambiental sea adaptarse al desarrollo económico y social. Artículo 5 Los departamentos administrativos de vivienda y construcción, aplicación integral de la ley y otros departamentos administrativos de saneamiento ambiental del gobierno popular municipal son responsables de la gestión del saneamiento ambiental urbano de la ciudad.

Los departamentos administrativos de saneamiento ambiental, como vivienda y construcción y aplicación integral de la ley del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) y el gobierno popular de la ciudad, son responsables de la gestión del saneamiento ambiental urbano dentro de sus respectivas jurisdicciones.

Otros departamentos administrativos relevantes de los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacer un buen trabajo en la gestión del saneamiento ambiental urbano. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y sus departamentos administrativos de saneamiento ambiental y los gobiernos populares de las ciudades llevarán a cabo investigaciones científicas y tecnológicas sobre saneamiento ambiental, fomentarán la promoción y aplicación de tecnologías, equipos y experiencia de gestión avanzados, y construirán un Entorno digital e inteligente. Sistema de gestión de saneamiento ambiental, mejorar las condiciones de trabajo de saneamiento ambiental y mejorar los niveles de saneamiento ambiental. Artículo 7 Esta ciudad promueve la comercialización y socialización de los servicios de operación de saneamiento ambiental, orienta al capital social para participar en la construcción de instalaciones de saneamiento ambiental y alienta a unidades y particulares a establecer empresas de servicios de saneamiento ambiental. Artículo 8 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) y sus departamentos administrativos de saneamiento ambiental y los gobiernos populares de las ciudades fortalecerán la publicidad de las leyes, reglamentos y conocimientos científicos de saneamiento ambiental y alentarán a las organizaciones autónomas masivas de base, los grupos sociales y los voluntarios de saneamiento ambiental a Realizar labores de publicidad para mejorar la conciencia ciudadana sobre el saneamiento ambiental.

Los periódicos, la radio, la televisión, Internet y otros medios deben realizar publicidad sobre el saneamiento ambiental.

Las escuelas primarias y secundarias deben educar a los estudiantes para que desarrollen buenos hábitos de higiene. El artículo 9 alienta a las unidades e individuos a participar en servicios voluntarios de saneamiento ambiental, donaciones y otras actividades de bienestar público.

Abogar y alentar a los comités de residentes a organizar a los residentes para formular convenciones sobre el mantenimiento del saneamiento ambiental y movilizar a los residentes para que participen en la gestión del saneamiento ambiental. Artículo 10 Cualquier unidad o individuo respetará el trabajo de los trabajadores de saneamiento ambiental y no obstaculizará ni obstruirá el trabajo de los trabajadores de saneamiento ambiental.

Las unidades operativas de saneamiento ambiental deberán proporcionar lugares de descanso y suministros de protección laboral para los trabajadores de saneamiento ambiental para mejorar sus condiciones de trabajo. Capítulo 2 Construcción y Gestión de Instalaciones de Saneamiento Ambiental Artículo 11 El departamento administrativo de saneamiento ambiental deberá, de acuerdo con el plan general de la ciudad y las normas de saneamiento ambiental prescritas por el estado, y en conjunto con las realidades locales, preparar un plan profesional de saneamiento ambiental y plan anual de construcción en conjunto con los departamentos pertinentes, y presentarlos a su implementación se organizará después de la aprobación por el gobierno popular al mismo nivel. Artículo 12 Los baños públicos, las estaciones de transferencia de basura y otras instalaciones de saneamiento ambiental construidas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y los planes profesionales de saneamiento ambiental se diseñarán, construirán, inspeccionarán y pondrán en uso al mismo tiempo que el proyecto principal, y los costos requeridos se cubrirán. incluirse en la estimación del presupuesto del proyecto de construcción. Artículo 13 Al construir una nueva zona residencial, la unidad de desarrollo y construcción deberá, de acuerdo con los requisitos de planificación, construir instalaciones de saneamiento ambiental de apoyo, como baños públicos y estaciones cerradas de recolección de basura.

Al construir, renovar o ampliar calles urbanas, establecimientos comerciales, mercados, atracciones turísticas, lugares culturales y deportivos, estaciones y otros edificios y lugares públicos, la unidad de desarrollo y construcción deberá construir baños públicos y otras instalaciones de apoyo. de acuerdo con las exigencias urbanísticas de las instalaciones de saneamiento ambiental.

Las unidades que realicen eventos al aire libre a gran escala deben instalar contenedores de recolección de basura y baños públicos temporales de acuerdo con las regulaciones. Artículo 14 El número y distribución de los baños públicos en las zonas urbanas urbanizadas deberán satisfacer las necesidades del público.

Los nuevos baños públicos en ciudades y pueblos deberían estar equipados con inodoros con cisterna. Los retretes secos existentes en las zonas urbanas urbanizadas deberían transformarse gradualmente en retretes con cisterna.

Los baños públicos deben estar abiertos de forma gratuita, tener carteles y señales evidentes y ser administrados por personal dedicado. Al utilizar los baños públicos, debe mantener conscientemente los baños públicos limpios y cuidar bien el equipo y las instalaciones de los baños públicos. Artículo 15 Los gobiernos municipales, distritales (ciudades, distritos) y pueblos construirán sitios de eliminación de basura (fábricas) de acuerdo con los planes profesionales de saneamiento ambiental urbano, las normas técnicas nacionales y los requisitos de protección ambiental.

Está prohibido que unidades e individuos establezcan sitios de disposición de residuos (fábricas) sin autorización. Cualquiera que viole las regulaciones será prohibido y multado con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes. Artículo 16 La unidad de construcción deberá cumplir con las siguientes regulaciones:

(1) Instalar recintos cerrados duros en el sitio de construcción y adoptar cobertura, operaciones segmentadas, construcción programada, riego para suprimir el polvo y lavado de el suelo y los vehículos, etc. Medidas eficaces de prevención y reducción del polvo.

(2) Los movimientos de tierra de la construcción, la escoria de ingeniería y los desechos de la construcción deben eliminarse de manera oportuna; el apilamiento en el sitio debe cubrirse con una red cerrada a prueba de polvo.

(3) Instalar baños temporales, contenedores de recolección de basura y otras instalaciones temporales de saneamiento ambiental en el sitio de construcción de acuerdo con las regulaciones.

(4) Una vez finalizada, el sitio de construcción debe limpiarse a tiempo, eliminarse los desechos y desmantelarse las instalaciones temporales de saneamiento ambiental.

Infringir la disposición primera del párrafo anterior al no instalar un cerramiento rígido en el sitio de construcción, o al no tomar medidas efectivas para prevenir y reducir el polvo como cubrir, trabajar en secciones, realizar obras de construcción. oportunamente, aspersión de agua para suprimir el polvo y medidas de lavado del suelo y de los vehículos. , ordenó hacer correcciones e impuso una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 100.000 RMB a aquellos que se nieguen a hacer correcciones se les ordenará que dejen de hacerlo; Quien viole lo dispuesto en el inciso 2 del párrafo anterior al no limpiar oportunamente los movimientos de tierra, los escombros de ingeniería y los desechos de la construcción, o al no cubrirlos con una red cerrada a prueba de polvo, deberá realizar correcciones. y una multa no inferior a 10.000 RMB pero no superior a 100.000 RMB si se niega a realizar correcciones; se le ordena suspender la rectificación; Cualquier persona que viole el tercer párrafo del párrafo anterior y no instale baños temporales, contenedores de recolección de basura y otras instalaciones sanitarias temporales en el sitio de construcción de acuerdo con las regulaciones será multado con no menos de 2.000 yuanes pero no más de 5.000 yuanes. Cualquier persona que viole las disposiciones del punto 4 del párrafo anterior y no limpie el sitio de construcción, retire los desechos y desmantele las instalaciones temporales de saneamiento ambiental de manera oportuna después de su finalización será multado con no menos de 2.000 RMB pero no más de 5.000 RMB.