Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - ¿Cuáles son los estándares de demolición para casas acomodadas en el distrito de Liangzhou, ciudad de Wuwei? Artículo 22 El demoledor indemnizará a las personas derribadas de conformidad con lo dispuesto en este reglamento. No se otorgará compensación por la demolición de edificios ilegales y edificios temporales que hayan excedido el período aprobado. Se debe otorgar una compensación adecuada por la demolición de edificios temporales que no hayan excedido el período aprobado. Artículo 23 La compensación por demolición puede ser una compensación monetaria o un intercambio de derechos de propiedad de la vivienda. Además de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 25 y en el apartado 2 del artículo 27, las personas derribadas podrán elegir el método de compensación por demolición. Artículo 24 El monto de la compensación monetaria se determinará en función de la ubicación, uso, área de construcción y otros factores de las casas demolidas, y en función del precio de tasación del mercado inmobiliario. Las medidas específicas serán formuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 25 Si se permutan los derechos de propiedad de las viviendas, los demoledores y los derribados calcularán el monto de la indemnización de las viviendas derribadas y el precio de las viviendas permutadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 24 de este Reglamento, y liquidarán la diferencia de precio. del intercambio de derechos de propiedad. Cuando se derriben los embargos de casas que no sean de propiedad pública, los derechos de propiedad no se intercambiarán y el demoledor proporcionará una compensación monetaria. Artículo 26 Si se derriba una casa de bienestar público, el demoledor la reconstruirá de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes y los requisitos de planificación urbana, o proporcionará una compensación monetaria. Artículo 27 Si se derriba una casa arrendada y se rescinde la relación de arrendamiento entre la persona derribada y el arrendatario de la casa, o si la persona demolida reubica al arrendatario de la casa, el demoledor indemnizará a la persona demolida. Si la persona derribada y el arrendatario no llegan a un acuerdo para rescindir la relación de arrendamiento, la persona derribada intercambiará los derechos de propiedad de la persona derribada. Si la casa cuyos derechos de propiedad se intercambian es alquilada por el arrendatario original, la persona que está siendo demolida deberá celebrar un nuevo contrato de arrendamiento de casa con el arrendatario original. Artículo 28 Los demoledores deberán proporcionar a los demoledores casas que cumplan con las normas nacionales de calidad y seguridad. Artículo 29 Al demoler una casa con derechos de propiedad poco claros, el demoledor propondrá un plan de compensación y reasentamiento y lo presentará al departamento de gestión de demolición de viviendas para su revisión y aprobación antes de que se pueda llevar a cabo la demolición. Antes de la demolición, el demoledor deberá solicitar a la notaría la conservación de pruebas sobre asuntos relacionados con la casa a demoler. Artículo 30 La demolición de las casas hipotecadas se realizará de conformidad con las leyes estatales sobre garantías. Artículo 31 El demoledor pagará subvenciones de reubicación a las personas derribadas o a los arrendatarios de viviendas. Durante el período de transición, si la persona demolida o el arrendatario arregla su propia residencia, la persona demolida pagará el subsidio de reasentamiento temporal, si la persona demolida o el arrendatario utiliza la casa oscilante proporcionada por la persona demolida, la persona demolida no pagará el subsidio temporal; tasa de subsidio de reasentamiento. Las normas para los subsidios de reubicación y los subsidios de reasentamiento temporal serán formuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 32 El demoledor no ampliará el período de transición sin autorización y los usuarios de la casa rotatoria deberán desalojar la casa rotatoria a tiempo. Si el período de transición se prorroga por responsabilidad del demoledor, el subsidio de reasentamiento temporal para el demoledor o el arrendatario que arregle su propia residencia se incrementará a partir del mes de vencimiento, el usuario de la casa rotada deberá pagar el subsidio de reasentamiento temporal; a partir del mes de vencimiento. Artículo 33 Si la demolición de viviendas no residenciales da lugar a la suspensión de la producción y el negocio, el demoledor deberá proporcionar una indemnización adecuada.

¿Cuáles son los estándares de demolición para casas acomodadas en el distrito de Liangzhou, ciudad de Wuwei? Artículo 22 El demoledor indemnizará a las personas derribadas de conformidad con lo dispuesto en este reglamento. No se otorgará compensación por la demolición de edificios ilegales y edificios temporales que hayan excedido el período aprobado. Se debe otorgar una compensación adecuada por la demolición de edificios temporales que no hayan excedido el período aprobado. Artículo 23 La compensación por demolición puede ser una compensación monetaria o un intercambio de derechos de propiedad de la vivienda. Además de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 25 y en el apartado 2 del artículo 27, las personas derribadas podrán elegir el método de compensación por demolición. Artículo 24 El monto de la compensación monetaria se determinará en función de la ubicación, uso, área de construcción y otros factores de las casas demolidas, y en función del precio de tasación del mercado inmobiliario. Las medidas específicas serán formuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 25 Si se permutan los derechos de propiedad de las viviendas, los demoledores y los derribados calcularán el monto de la indemnización de las viviendas derribadas y el precio de las viviendas permutadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 24 de este Reglamento, y liquidarán la diferencia de precio. del intercambio de derechos de propiedad. Cuando se derriben los embargos de casas que no sean de propiedad pública, los derechos de propiedad no se intercambiarán y el demoledor proporcionará una compensación monetaria. Artículo 26 Si se derriba una casa de bienestar público, el demoledor la reconstruirá de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes y los requisitos de planificación urbana, o proporcionará una compensación monetaria. Artículo 27 Si se derriba una casa arrendada y se rescinde la relación de arrendamiento entre la persona derribada y el arrendatario de la casa, o si la persona demolida reubica al arrendatario de la casa, el demoledor indemnizará a la persona demolida. Si la persona derribada y el arrendatario no llegan a un acuerdo para rescindir la relación de arrendamiento, la persona derribada intercambiará los derechos de propiedad de la persona derribada. Si la casa cuyos derechos de propiedad se intercambian es alquilada por el arrendatario original, la persona que está siendo demolida deberá celebrar un nuevo contrato de arrendamiento de casa con el arrendatario original. Artículo 28 Los demoledores deberán proporcionar a los demoledores casas que cumplan con las normas nacionales de calidad y seguridad. Artículo 29 Al demoler una casa con derechos de propiedad poco claros, el demoledor propondrá un plan de compensación y reasentamiento y lo presentará al departamento de gestión de demolición de viviendas para su revisión y aprobación antes de que se pueda llevar a cabo la demolición. Antes de la demolición, el demoledor deberá solicitar a la notaría la conservación de pruebas sobre asuntos relacionados con la casa a demoler. Artículo 30 La demolición de las casas hipotecadas se realizará de conformidad con las leyes estatales sobre garantías. Artículo 31 El demoledor pagará subvenciones de reubicación a las personas derribadas o a los arrendatarios de viviendas. Durante el período de transición, si la persona demolida o el arrendatario arregla su propia residencia, la persona demolida pagará el subsidio de reasentamiento temporal, si la persona demolida o el arrendatario utiliza la casa oscilante proporcionada por la persona demolida, la persona demolida no pagará el subsidio temporal; tasa de subsidio de reasentamiento. Las normas para los subsidios de reubicación y los subsidios de reasentamiento temporal serán formuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 32 El demoledor no ampliará el período de transición sin autorización y los usuarios de la casa rotatoria deberán desalojar la casa rotatoria a tiempo. Si el período de transición se prorroga por responsabilidad del demoledor, el subsidio de reasentamiento temporal para el demoledor o el arrendatario que arregle su propia residencia se incrementará a partir del mes de vencimiento, el usuario de la casa rotada deberá pagar el subsidio de reasentamiento temporal; a partir del mes de vencimiento. Artículo 33 Si la demolición de viviendas no residenciales da lugar a la suspensión de la producción y el negocio, el demoledor deberá proporcionar una indemnización adecuada.