Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Un breve análisis de la película "Red Sorghum". Soy el director y el profesor tiene que presentar una reseña de la película. Tengo que escribir sobre fotografía deportiva, tono, ambientación, título e independencia.

Un breve análisis de la película "Red Sorghum". Soy el director y el profesor tiene que presentar una reseña de la película. Tengo que escribir sobre fotografía deportiva, tono, ambientación, título e independencia.

Respecto a la película "Red Sorghum", mis recuerdos de infancia sólo recuerdan vagamente a los héroes de la Guerra Antijaponesa y el cielo rojo. Más tarde, cuando leí las novelas de Mo Yan en la escuela secundaria, aprendí sobre el entrelazamiento del amor y el odio, el odio entre el país y la familia. Mo Yan salió en ese momento, por lo que no habló mucho. En "Red Sorghum" y "Sorghum Wine", utilizó un montaje en tercera persona para disolver el amor y el odio abrumadores. Sólo después de una comprensión profunda podrás sentir que cada palabra es como una cimitarra, grabada en la médula ósea. Sin embargo, Zhang Yimou es diferente.

Ver "Red Sorghum" nuevamente esta vez, aunque era la segunda vez, me sorprendió y conmovió mucho más que la primera. Muchas novelas harán llorar y desmayarse a los escritores originales en el baño cuando se conviertan en películas. La nueva versión de esta película de Zhang Yimou es sin duda la conciencia de la industria. Filmó "Red Sorghum" con creciente pasión y ambición, y su respeto por la obra original y el autor se puede ver en todas partes de esta película.

Mucha gente siempre exagera la aportación del director al remake de la novela. Obviamente era una escena que el autor se devanó los sesos para preparar, ¿un presagio que había preparado minuciosamente? Todo esto se le echa la culpa al director. Este fenómeno siempre ha facilitado que los directores acumulen un montón de elogios de la crítica, lo que ha llevado a muchos directores a negarse a prestar mucha atención a los remakes de novelas de una vez por todas. Mucha gente está asombrada, como "Zhang Yimou enterró un hilo oculto en" Red Sorghum ", y hay sorgos rojos en toda la película. ¿Usar sorgo rojo para inducir la resistencia contra Japón y la liberación de la libertad humana? Habilidad ". La escena del matrimonio de Jiuer es muy emocionante ", etc., no le presto atención. Esto es lo que hay en el libro y esta es la brillantez de Mo Yan. Zhang Yimou simplemente estaba sobre los hombros de gigantes. Entonces, a lo largo de la película, presté más atención a la adaptación de Zhang Yimou.

En la novela, Mo Yan vuelve a contar la historia de su padre. Quiere utilizar lo que su padre vio y pensó para describir la historia de su abuelo y su abuela. Por lo tanto, la historia de la novela está muy fragmentada y los propios lectores deben resolverla. Pero Zhang Yimou abandonó esta técnica de montaje en la película. Aunque hay una narración, la escena del matrimonio de Jiu'er se muestra al principio, lo que hace que la audiencia tenga ideas preconcebidas sobre los protagonistas masculinos y femeninos de la historia. Luego cuenta toda la historia de una vez. La descripción del matrimonio en la novela es muy detallada y Jiu'er parece satisfacer todos los tabúes sobre el matrimonio. Pero en la película, Zhang Yimou eliminó estas tramas y solo mantuvo a Jiu'er sosteniendo sus pies contra la cortina para ver a Yu Zhan'ao meter los pies de Jiu'er en el auto, estrellarlo y saber cómo. fingir tres tiros. Con estas cosas, el público también tiene una partitura en mente y la trama se desarrolla de forma natural. Mo Yan enfatizó una vez en su novela que los pies de Jiu'er estaban muy bien envueltos con tres pulgadas de loto dorado. Jiu'er y Yu Zhan'ao desarrollaron una relación de amor y odio a los pies de Jiu'er; el falso Sanpao codiciaba a Jiu'er, y fue culpa de Jiu'er que Yu Zhan'ao finalmente lo matara. Pero los eruditos son engreídos y siempre les gusta dejar que los lectores descubran los puntos clave por sí mismos, lo cual es demasiado fácil de restar importancia. Pero este punto fue capturado por Zhang Yimou, amplificado infinitamente y se convirtió en el punto culminante de la película. Con respecto al vino de sorgo, Mo Yan en realidad no mencionó el color en el libro. Sin embargo, Zhang Yimou insistió en el rojo. Primero, porque el vino de sorgo es originalmente un producto rojo e incoloro del proceso de elaboración de alcohol de sorgo. Zhang Yimou eligió el rojo basándose en esa época; en segundo lugar, es una metáfora de la revolución, la Guerra Antijaponesa y la sangre del pueblo chino oprimido y de los luchadores revolucionarios. Excepto por estos dos puntos, siempre pienso que Zhang Yimou eligió el tinto, que es la sangre del tío Arhat en el vino. Los japoneses llegaron a la aldea para construir carreteras, robar ganado y hombres jóvenes y cortarle el cuero cabelludo al tío Arhat con bayonetas. El diablo vio que Jiu'er era lujurioso, por lo que Jiu'er se volvió inteligente y limpió la sangre del tío Arhat, fingiendo estar loco y actuando como un tonto. Después de que el diablo capturó al tío Arhat, Jiuer se lavó la cara con vino de sorgo. Cuando se mezclaba con la sangre del tío Arhat, siempre quedaba un fuerte olor a sangre. Jiuer selló la jarra de vino y no permitió que nadie la tocara. Cuando Jiuer volvió a ver al tío Arhat, fue el diablo quien dio a luz al tío Arhat. Así que creo egoístamente que Zhang Yimou también quería usar vino de sorgo rojo para conmemorar al tío Arhat.

En la novela, el diablo sólo dio a luz al tío Arhat. Mo Yan lo describió en detalle, incluido dónde estaba el primer corte, dónde estaba el segundo corte y dónde los japoneses alimentaban a los perros con la carne cortada. La película omite estas escenas sangrientas, pero añade una persona: San Pao. El diablo primero ordenó al carnicero que lo cortara tres veces, y el carnicero lo mató tres veces con un solo cuchillo, evitándole dolor y humillación.

Justo cuando todos se sintieron aliviados, ¿el diablo ordenó a su joven aprendiz que matara al tío Arhat? Bajo este doble estímulo, creo que el corazón del público ya no denuncia la crueldad y la inhumanidad de los japoneses, sino que se ha elevado a un sentimiento patriótico que agita la sangre y resiste la opresión. Debo decir que Zhang Yimou es muy inteligente y comprende el corazón de la gente. Esto se convirtió en un pequeño clímax de la película.

De toda la película, lo que más me emocionó fue cuando falleció Jiuer. En la novela, la muerte de Jiu'er en realidad ocurre en cámara lenta. Jiu'er estaba tendido en el campo de sorgo. Desde la perspectiva de Jiu'er, vio el sol del mediodía, el sorgo meciéndose con el viento y un grupo de palomas blancas volando desde el horizonte. Entre ellos, Jiuer una vez tuvo problemas. Cuando Jiuer vio la luz del sol y las palomas blancas y sintió la brisa, no pudo soportar cerrar los ojos y pensar en todas las cosas hermosas del mundo. Sin embargo, cuando vio el sorgo, olió el olor fresco del sorgo triturado y sintió la presión del sorgo en su espalda, sintió una sensación de satisfacción sin precedentes y finalmente se quedó dormida con una sonrisa. Esta trama es muy intrigante y es el clímax de la novela. Sin embargo, Zhang Yimou cambió su papel aquí. Desde la perspectiva de Jiuer, lo que ve una persona moribunda es un poco miserable y desesperado. Cuando Zhang Yimou fue reemplazado por Yu Zhan'ao, vi un sol rojo y el cielo estaba rojo. La película también termina en el cielo rojo. Lo que Yu Zhan'ao piensa cuando mira el sol rojo se convierte en suspenso. Hay que decir que el movimiento de Zhang Yimou fue muy audaz, excepto que Jiu'er fue reemplazado por Yu Zhan'ao.

Toda la película es más optimista, llena de esperanza y puede considerarse como lo que el la gente quiere.

Así que creo que el verdadero éxito de "Red Sorghum" de Zhang Yimou se debe a que no está dispuesto a subirse a los hombros de gigantes. Escuchó esta historia de boca de un anciano y la transmitió en el tono de los jóvenes de la nueva era. ¡Inyectó sangre nueva y joven a la historia y la mantuvo viva para las generaciones venideras!