Reglamento de gestión turística de la provincia de Jiangsu (revisión de 2004)
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de proteger, desarrollar y utilizar racionalmente los recursos turísticos, regular el orden del mercado turístico, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los turistas y operadores turísticos, y promover el desarrollo de la industria del turismo, de acuerdo con las leyes nacionales pertinentes y estas regulaciones se formulan en base a las condiciones reales de la provincia. Artículo 2 Las organizaciones y personas que desarrollen recursos turísticos y construyan instalaciones, realicen operaciones turísticas, participen en actividades turísticas e implementen la gestión turística dentro de la región administrativa de esta provincia deberán cumplir con este reglamento. Artículo 3 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior, en función de las condiciones de los recursos turísticos locales, fortalecerán el liderazgo sobre el trabajo turístico, incorporarán el turismo en los planes nacionales de desarrollo económico y social, formularán planes turísticos y políticas de desarrollo turístico, y coordinarán y manejarán cuestiones importantes en el desarrollo del turismo, mejorar el entorno turístico, cultivar y estandarizar el mercado turístico y desarrollar la economía del turismo. Artículo 4 Los departamentos de gestión turística de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior (en adelante, departamentos de gestión turística) son responsables de la gestión turística dentro de sus respectivas regiones administrativas y desempeñan funciones de gestión y supervisión administrativa de conformidad con la ley.
Los departamentos administrativos pertinentes de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior desempeñarán sus respectivas funciones de conformidad con la ley y apoyarán y cooperarán con los departamentos de gestión turística en la gestión y el trabajo de servicios turísticos. Artículo 5: Con base en las necesidades del desarrollo turístico local y los recursos financieros, los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior pueden establecer fondos de desarrollo turístico para la planificación del turismo, la construcción de proyectos turísticos de bienestar público, etc., y los departamentos de finanzas y auditoría supervisarán el uso. Artículo 6 Los gobiernos populares locales en todos los niveles alentarán a las empresas, grupos e individuos nacionales y extranjeros a invertir en la industria del turismo de acuerdo con la ley y desarrollar recursos turísticos, construir instalaciones turísticas y establecer empresas turísticas de acuerdo con el principio de quién. invierte y quién se beneficia. Artículo 7 La asociación de la industria del turismo llevará a cabo actividades de conformidad con la ley, mejorará el sistema de autodisciplina de la industria, desempeñará el papel de servicio, orientación y supervisión y brindará servicios de alta calidad para el desarrollo de la industria del turismo. Capítulo 2 Desarrollo y Protección de los Recursos Turísticos Artículo 8 El desarrollo de los recursos turísticos seguirá los principios de planificación unificada, desarrollo racional, protección ambiental y utilización sostenible, y se adherirá a la integración de los paisajes naturales, los paisajes culturales, la historia y la cultura con los modernos. ciencia y tecnología.
Ninguna organización o individuo puede dañar los recursos turísticos; no debe desarrollar los recursos turísticos en violación de la planificación turística. Artículo 9 El departamento de gestión turística, junto con los departamentos de gestión pertinentes, llevará a cabo investigaciones y evaluaciones de los recursos turísticos en su región administrativa y establecerá archivos de recursos turísticos.
La identificación de los recursos turísticos se presentará al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación y publicación, y se establecerá un logotipo. Los departamentos pertinentes deben formular e implementar planes de protección y aclarar las unidades de protección y las personas responsables. Artículo 10 El departamento de gestión turística preparará un plan turístico basado en las condiciones de los recursos turísticos locales y, después de solicitar la opinión del departamento superior de gestión turística de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, lo presentará al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación y implementación. Los planes de nivel inferior deben obedecer a los planes superiores y los planes locales deben obedecer a los planes generales.
Antes de presentar el plan turístico para su revisión y aprobación, se deben realizar demostraciones de viabilidad económica, social y ambiental, y el departamento de gestión turística organizará una revisión de expertos y solicitará opiniones de los departamentos pertinentes. Artículo 11 La planificación turística deberá cumplir con la planificación territorial, la planificación general del uso del suelo y la planificación urbana general, y se coordinará con los planes para lugares escénicos, reservas naturales, parques forestales, desarrollo del transporte, protección ambiental, protección de reliquias culturales y sitios de actividades culturales y religiosas. .
Al formular otras tareas relevantes de planificación y construcción de proyectos de ingeniería a gran escala con valor turístico, se debe tener en cuenta la función turística en su conjunto. Artículo 12 La construcción de proyectos turísticos y el desarrollo de los recursos turísticos regionales deben ser investigados, estudiados y demostrados científicamente a fondo para evitar la duplicación de la construcción, deben estar en línea con la planificación turística local y la planificación de la construcción urbana y rural, con un diseño razonable y distintivo; características y estilos arquitectónicos que se coordinan con el entorno circundante.
Al desarrollar proyectos turísticos a gran escala, como el desarrollo de atracciones turísticas y la construcción de complejos turísticos, los departamentos de aprobación pertinentes deben solicitar la opinión del departamento de gestión turística por escrito con antelación. Artículo 13: Fomentar el desarrollo de proyectos turísticos especiales; fomentar el desarrollo de proyectos de entretenimiento informativos, interesantes y participativos; fomentar el desarrollo de productos turísticos y souvenirs con características y connotaciones culturales locales.
Fomentar el aprovechamiento de las condiciones existentes para construir diversos tipos de instalaciones de alojamiento turístico a precios bajos y para el público de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes.
Está prohibido construir proyectos turísticos que promuevan supersticiones feudales, bajo estilo, etc., que sean perjudiciales para la salud física y mental de los turistas. Artículo 14 El departamento de gestión de turismo trabajará con los departamentos pertinentes para establecer rutas turísticas, participar en la planificación del transporte turístico, la formulación de normas de infraestructura de transporte y la gestión de las especificaciones del servicio de transporte turístico.
Capítulo 3 Operaciones Turísticas Artículo 15 Los operadores turísticos deberán obtener calificaciones comerciales de conformidad con la ley y observar los principios de buena fe, competencia leal, servicios estandarizados y ética empresarial generalmente reconocida.
Los derechos e intereses legítimos de los operadores turísticos están protegidos por la ley; los operadores turísticos tienen derecho a rechazar tarifas y evaluaciones que violen las leyes y regulaciones; tienen derecho a rechazar inspecciones realizadas por personal sin certificados administrativos de cumplimiento de la ley; tienen derecho a rechazar a los turistas que violen las Leyes, reglamentos y ética social, así como requisitos más allá de lo acordado en el contrato de viaje. Artículo 16 Los operadores turísticos mejorarán sus sistemas de gestión interna, fortalecerán la formación profesional, la educación en ética profesional y la educación jurídica para los empleados, y mejorarán continuamente la calidad del servicio.
Si el estado estipula que se debe tener un puesto o certificado de cualificación profesional, sólo se podrá acceder a un puesto o ejercer un cargo después de obtener el correspondiente certificado de cualificación. Artículo 17 Los operadores turísticos deberán respetar las leyes y regulaciones de precios, divulgar los artículos de servicio, implementar etiquetas de precios claras y garantizar la calidad del servicio.
Los operadores turísticos no realizarán los siguientes actos que infrinjan los derechos e intereses legítimos de los turistas:
(1) Incumplimiento o ejecución incompleta de los contratos firmados con los turistas;
(2) No proporcionar servicios de acuerdo con los estándares nacionales y de la industria o brindar servicios de calidad y precio inconsistentes;
(3) Hacer publicidad falsa sobre el alcance, contenido, estándares, etc.;
(4) Atraer, enredar y coaccionar a los turistas para que compren bienes o acepten servicios sin un acuerdo previo.
(5) Vender productos falsos que se hacen pasar por productos genuinos o de calidad inferior;
(6) Poner en peligro la seguridad personal y patrimonial de los turistas;
(7) Otros actos que infrinjan los derechos e intereses legítimos de los turistas según lo estipulado por las leyes y reglamentos.